1.拿來
一開始認(rèn)為我們口語不好是因?yàn)椴欢迷趺凑f灾测。(how)爆价,現(xiàn)在認(rèn)為,是因?yàn)槲覀儾恢涝撜f什么(what)媳搪,在開始說之前沒有準(zhǔn)備铭段,臨場發(fā)揮的好的人,一定在前期有著充分的準(zhǔn)備秦爆。
口語學(xué)習(xí)好的人稠项,往往是一些思維簡單的人,他們總是用最簡單的邏輯鲜结,來說最簡單的事情,但一樣也能表達(dá)清楚他們想表達(dá)的。
2.想想
昨天聽了龍兄關(guān)于演講的分享精刷,他說拗胜,在演講或者小品的時候,每一個笑話怒允,或者說每一個動作埂软,都是演講者自己設(shè)計出來的,也都經(jīng)過無數(shù)次的演練纫事。
我想學(xué)英語也是同理的勘畔,當(dāng)腦子里沒有足夠多的儲備,或者準(zhǔn)備不足的時候丽惶,我們大腦容易一片空白炫七,想不到該表達(dá)什么?這樣子自然钾唬,也就說不出來了万哪。
笑來老師說:他只能說也只會說自己準(zhǔn)備過的東西。即使是她已經(jīng)演講過無數(shù)次的稿子抡秆,在上臺前也為自己再過幾次奕巍。
如果他這么厲害了都這么做了,那我想不厲害的我儒士,應(yīng)該比他做得更多的止,準(zhǔn)備更多。
說實(shí)話着撩,學(xué)了那么久的外語诅福,其實(shí)我一直覺得是自己的天賦不夠。
有時候遇到外國人搭訕或者說問路睹酌,咿咿呀呀了半天也說不出一句話來权谁,最后只能尷尬的說句sorry。確實(shí)挺尷尬的憋沿。
再如旺芽,我平常更傾向于喜歡直譯,而不喜歡意譯辐啄,有的時候看到一個內(nèi)容采章,很想用英語把它表達(dá)出來,但英語和中文也有一些壶辜,思維方式or表達(dá)上的差異悯舟,當(dāng)就是表達(dá)不出來的時候,我就會覺得是自己真的不行砸民。
有時候希望自己的表達(dá)能夠帶有英語的思維抵怎,或者說是奋救,讓文采更加顯著,所以有的時候會套用從句反惕,盡量的讓尝艘,文字復(fù)雜化,但反而更讓自己的英文姿染,表述水平下降了背亥,有點(diǎn)本末倒置的意味,不知道學(xué)好英語的標(biāo)準(zhǔn)是什么悬赏,以為越復(fù)雜的就越好狡汉,而不在乎真正的實(shí)用英語。
我想對于學(xué)口語闽颇,如果能夠多收集記錄盾戴,多練習(xí),多思考进萄,用把句子簡單化的方式來嘗試捻脖,表達(dá)不同的東西≈惺螅或者是可婶,換一種方式來表達(dá)相同的內(nèi)容,這樣子也許就能夠滿足我們英語一直不夠用的狀態(tài)了援雇。
3.就用
-備忘錄中新建一個文檔矛渴,每天隨時時間,在里面記錄下自己當(dāng)天最想表達(dá)的中文的內(nèi)容(>3句)惫搏,在晚上九點(diǎn)的時候查字典把它翻譯成英文具温。再看一下網(wǎng)上的地道的表述,記錄下來筐赔。
-每天記錄并且背誦下天天用英語講師提及的要背誦的句子和詞語铣猩。(第一周至少三天學(xué)習(xí))