【內(nèi)容簡介】:
《魔戒》(The Lord of the Rings)又譯《指環(huán)王》施籍,是英國作家奏夫、語言學(xué)家刮吧、牛津大學(xué)教授約翰·羅納德·瑞爾·托爾金創(chuàng)作的長篇奇幻小說移必。該書是《霍比特人》的續(xù)作承边,被公認(rèn)為近代奇幻文學(xué)的鼻祖遭殉,經(jīng)過十二年的創(chuàng)作和四年的修改,《魔戒》于1954年至1955年出版博助。全書分為三部:《護(hù)戒同盟》(1954)险污、《雙塔奇兵》(1954)、《王者歸來》(1955)富岳。
《魔戒》主要講述了中土世界第三紀(jì)元末年魔戒圣戰(zhàn)時(shí)期蛔糯,各種族人民為追求自由而聯(lián)合起來,反抗黑暗魔君索倫的故事窖式,在《魔戒》中蚁飒,諸神、巫師以及規(guī)模宏大的神魔大戰(zhàn)和創(chuàng)造出來的燈塔記萝喘、神木記淮逻、太陽記等構(gòu)成一個(gè)虛幻的世界。
這部巨著最初只是起源于托爾金哄兒子睡覺的床邊故事阁簸,后逐漸演變成龐大的奇幻文學(xué)體系爬早。這部系列作品至今已被譯成60多種不同語言,在全球擁有兩億多讀者启妹,素有“西方《西游記》”之稱筛严,并衍生出插畫、音樂饶米、電影桨啃、電視劇车胡、廣播劇和電腦游戲等產(chǎn)品≌振《魔戒》在Waterstones書店和英國電視四臺共同舉辦的票選活動(dòng)中被評為“20世紀(jì)之書”吨拍,在亞馬遜舉辦的票選活動(dòng)中被評為“兩千年來最重要的書”。
【讀后感】:
甲:
小說中的魔戒网杆,是魔王索隆造出來的戒指羹饰,索隆可以通過它以邪惡統(tǒng)治世界。而這枚能使人隱形碳却、長壽队秩,獲得超自然能力的戒指,仿佛也有某種自我意見昼浦,他會(huì)伺機(jī)而動(dòng)馍资,被邪惡召喚,也召喚邪惡关噪。因此鸟蟹,當(dāng)魔王在戰(zhàn)爭中遺失了戒指之后,每一個(gè)無意間擁有它的人,都會(huì)遭受心靈的試探。他們知道它的危險(xiǎn)使兔,卻無法割舍這個(gè)危險(xiǎn)建钥,戒指成為一種誘惑。最后虐沥,不能戰(zhàn)勝這誘惑的人熊经,會(huì)被索隆徹底控制。
當(dāng)魔戒落入善良的矮人族欲险,哈比特的族人手中時(shí)镐依,就成立了銷毀魔戒的魔戒使命團(tuán)。九位成員在赴使命過程中天试,一方面的堅(jiān)毅不拔地完成任務(wù)槐壳,一方面的抵擋魔戒誘發(fā)的來自自己心靈深處的邪惡誘惑.。
書中主要講述了魔戒與哈比族之間發(fā)生的故事喜每,早被遺忘的魔戒之王重現(xiàn)人間务唐,黑暗魔君索隆——魔戒之王的鍛造者,想方設(shè)法尋找魔戒灼卢,用來恢復(fù)自己的力量;于是在林谷組建了一支魔戒遠(yuǎn)征隊(duì)绍哎,他們歷經(jīng)千辛萬苦来农,最終魔戒擁有者哈比族人弗羅多鞋真,將魔戒扔進(jìn)了厄運(yùn)山口的烈焰中。魔戒被這樣被毀滅沃于,索隆完全失敗涩咖,黑塔樓也倒塌海诲,中土世界重又恢復(fù)和平。
一本上世紀(jì)的經(jīng)典檩互,到了本世紀(jì)仍然能發(fā)出屬于它的光芒特幔,原因在于書中的虛擬世界并非現(xiàn)實(shí)世界的影子,而是人們心靈的鏡子闸昨,書中處處都有人性的體現(xiàn)蚯斯。而且書中也有不起眼的小人物的壯舉,他們象征著現(xiàn)實(shí)世界中存在千千萬萬普通人心中本有的英雄主義饵较。
------
乙:
《魔戒》講述的是一個(gè)關(guān)于抗?fàn)幍墓适屡那丁O臓柸朔鹆_多繼承了一份承載著黑暗力量的不祥之物:魔戒。隨著黑魔王索倫的崛起循诉,千年之戰(zhàn)再次打響横辆,佛羅多冒著生命危險(xiǎn),在忠誠的伙伴的幫助下茄猫,突破重重困難狈蚤,最終將魔戒毀于末日火山的熔炎里。擊敗了復(fù)活的黑魔王划纽,拯救了中土世界脆侮。
在這個(gè)壯麗的史詩里,我們的世界完全被顛覆勇劣。讀者們沉浸在托爾金創(chuàng)造的世界構(gòu)架里他嚷,讀罷指環(huán)王,感覺我們生活著的高聳的城市雨林反而變得如此不真實(shí)芭毙,仿佛我們原也應(yīng)該屬于那個(gè)充滿了偉大故事的中土世界里筋蓖。
地獄,天堂 凡塵退敦。
世界之樹分割世界粘咖,天堂,地獄侈百,凡塵瓮下。在托爾金創(chuàng)造的世界里,銷毀魔戒的旅程從夏爾開始钝域,到魔多結(jié)束讽坏。從黑魔王索倫的蘇醒,世界逐漸籠入黑暗例证,到中土各種族的團(tuán)結(jié)路呜,人們終于拼死反擊仇矾。這一切由一根隱形的絲線連接贰谣,環(huán)環(huán)相扣哄啄。故事在最黑暗的時(shí)刻唇牧,黑魔王索倫幾乎所向披靡,僅有一絲希望抵屿。但是在人皇后裔阿拉貢的帶領(lǐng)庆锦,以及佛羅多的頑強(qiáng)抗?fàn)幭拢藗冏プ∥⑷醯氖锕庠穑瑠^力一同消滅了邪惡勢力搂抒。最終,阿拉貢取回了本屬于他的人皇寶座尿扯,而佛羅多則和他的朋友們回到了天堂——夏爾燕耿。
這段旅程隱喻了托爾金的哲學(xué)思想,即使在最黑暗的時(shí)刻姜胖,也不能放棄追隨希望的步伐誉帅。無論什么時(shí)候,希望總是存在的右莱,即使它很微小蚜锨,只是一瞬間,永恒的黑暗終會(huì)將它吞噬慢蜓,但是亚再,我們需要抓住現(xiàn)在,雖然身從黑暗中來晨抡,但注定用此生追尋光明氛悬。正如阿拉貢在瀕臨最后的圣戰(zhàn)時(shí)所說的:“黑暗終有一天還是會(huì)擊敗正義。黑暗終有一天會(huì)統(tǒng)治世界耘柱,但不是今天!”
------
丙:
這部小說主要講述的是原本該被遺忘的魔戒之王重現(xiàn)人間如捅,黑暗魔君索隆——魔戒之王的鍛造者,想方設(shè)法尋找魔戒调煎,以恢復(fù)自己的力量镜遣;于是在林谷組建了一支魔戒遠(yuǎn)征隊(duì),他們歷經(jīng)千辛萬苦士袄,最終魔戒攜帶者弗拉多將魔戒扔進(jìn)了厄運(yùn)山口的烈焰中悲关。魔戒被毀滅,索隆完全失敗娄柳,黑塔樓也倒塌寓辱,中土世界重又恢復(fù)和平。
即使你是一個(gè)渺小的人赤拒,你也可以改變世界的命運(yùn)秫筏。文中的主角弗拉多诱鞠,屬于霍比特民族,這是一個(gè)近乎被是人遺忘的種族跳昼,在一個(gè)不為人知的地方過自己的平安日子般甲。然而就是這樣一個(gè)渺小的種族肋乍,卻經(jīng)歷了各種艱苦的考驗(yàn)鹅颊,摧毀了魔戒,挽救了世界墓造】拔椋看了《魔戒》,我明白了應(yīng)該對自己充滿信心觅闽,也許我是一個(gè)微不足道的人帝雇,即使消失了地球也不會(huì)倒著轉(zhuǎn),但是我應(yīng)對自己的理想充滿信心蛉拙,像弗拉多那樣尸闸,解決所有困難,最終獲得成功孕锄。每當(dāng)我沮喪哭泣時(shí)吮廉,《魔戒》是我最大的慰藉,他教我學(xué)會(huì)堅(jiān)強(qiáng)畸肆,勇敢向前宦芦。
遠(yuǎn)征隊(duì)成員之間的感情也深深打動(dòng)了我。每當(dāng)你遇到困難的時(shí)候轴脐,朋友總是會(huì)鼓勵(lì)你调卑、支持你,幫助你度過難關(guān)大咱√窠В“弗拉多沒有山姆就走不遠(yuǎn),”是的碴巾,若是我們沒有朋友气破,也走不遠(yuǎn)。
書中有一位關(guān)鍵人物——咕嚕姆餐抢。它曾經(jīng)擁有過魔戒现使,深受魔戒邪惡力量的侵蝕,被折磨得不成人形旷痕,還有雙重人格碳锈,一個(gè)是曾經(jīng)的他仍有些良知;另一個(gè)則已被魔戒扭曲了心靈欺抗。但他總的來說是一個(gè)可憐的壞蛋售碳,傷害了許多人,對遠(yuǎn)征隊(duì)也產(chǎn)生了一定威脅,后來還背叛了弗拉多贸人。我對他實(shí)在是恨之又恨间景,不明白為何弗拉多當(dāng)初沒有殺死他,而給了他一個(gè)機(jī)會(huì)艺智。不過后來我又想到倘要,若是咕嚕姆沒有為弗拉多帶路,他也許無法到達(dá)目的地十拣;并且在最后封拧,弗拉多也受了魔戒的誘惑之時(shí),是咕嚕姆搶走了魔戒夭问,卻不小心連人一起跌進(jìn)山口(盡管并不出于善意泽西,但的確有很大的幫助)。所以缰趋,有時(shí)候?qū)Υ龎娜伺跎迹覀円矐?yīng)采取寬容的態(tài)度。寬容那些曾經(jīng)傷害過我們的人秘血,也許將來有一天味抖,他會(huì)給我們帶來巨大的幫助。
【美句隨手摘】:? ?+WX:slbqj1000
1直撤、
Do not be too eager to deal out death and judgment.Even the very wise cannot see all ends.
不要輕易下定論非竿,就算是智者也不能妄斷人的生死
2、
Conquer your fear, and I promise you'll conquer death.
如果你能征服你的恐懼谋竖,代表你可以戰(zhàn)勝死亡红柱。
3、
There is nothing we can hold onto in this world. Only by letting go can we truly possess what is real.
把手握緊蓖乘,里面什么也沒有锤悄;把手放開,你得到的是一切嘉抒。
4零聚、
History became legend, legend became myth.
歷史成為傳說,傳說成為神話些侍。
5隶症、
Forth, and fear no darkness!
勇往直前,不懼黑暗岗宣!
6蚂会、
True courage is about knowing not when to take a life but when to spare one.?
真正的勇氣不在于取人性命,而在于寬恕耗式。
7胁住、
If more people valued home above gold, the world would be a merrier place.?
如果有更多的人把家園看得比金錢重要的話趁猴,那么這個(gè)世界將會(huì)快樂多了。
8彪见、
Even the smallest person can change the? course of the future.
即便再渺小的人也能改變未來
10儡司、
I can't carry it for you, but I can carry you.
我不能替你背負(fù)它,但我可以背你余指。
10捕犬、
The road must be trod, but it will be very hard. And neither strength nor wisdom will carry us far upon it. This quest may be attempted by the weak with as much hope as the strong. Yet such is oft the course of deeds that move the wheels of the world: small hands do them because they must, while the eyes of the great are elsewhere.
即使它險(xiǎn)阻重重,我們也必須走上這條道路,不管是再多的力量或是智慧,都不足以幫助我們度過難關(guān).這次的任務(wù),弱者可能和強(qiáng)者擁有一樣的機(jī)會(huì).但這不就是天地萬物之理嗎?弱小者為生命而搏斗,剛強(qiáng)者卻大意將頭轉(zhuǎn)向他方。
【中譯大師】:
本小說共分三部浪规,因?qū)倨婊眯≌f或听,很多的言辭表達(dá)非程叫ⅲ考驗(yàn)人笋婿,整個(gè)翻譯下來的難度可謂不小,故因此不少版本都經(jīng)過多多少的優(yōu)化顿颅,目前得到比較多人認(rèn)可的是鄧嘉宛 / 石中歌 / 杜蘊(yùn)慈三位中譯大師合譯的譯作缸濒,即2013年9月世紀(jì)文景的版本(出版社為上海人民出版社),其次譯林的朱學(xué)恒大師的譯作(2013年的)也得到不少人的認(rèn)可粱腻。各出版譯作如下:
1998庇配,萬象圖書,海舟\楊小紅 譯
1.《魔戒同盟》
2.《雙塔記》
3.《國王歸來》
1998绍些,聯(lián)經(jīng)捞慌,張儷\鄭大民\張建平\吳洪\楊心意?譯
1.《魔戒團(tuán)》
2.《雙城記》
3.《王者歸來》
2001-11,譯林柬批,丁棣\姚錦镕\湯定九?譯
1.《魔戒再現(xiàn)》
2.《雙塔奇兵》
3.《王者無敵》
2001-12啸澡,聯(lián)經(jīng),朱學(xué)恒?譯
1.《魔戒現(xiàn)身》
2.《雙城奇謀》
3.《王者再臨》
2002-4氮帐,譯林嗅虏,丁棣\姚錦镕\湯定九?譯
1.《魔戒再現(xiàn)》
2.《雙塔奇兵》
3.《王者無敵》
2011-12,譯林上沐,朱學(xué)恒?譯
1.《魔戒現(xiàn)身》
2.《雙城奇謀》
3.《王者再臨》
2012-12皮服,聯(lián)經(jīng),朱學(xué)恒?譯
1.《魔戒現(xiàn)身》
2.《雙城奇謀》
3.《王者再臨》
2013-1参咙,譯林龄广,朱學(xué)恒?譯
1.《魔戒現(xiàn)身》
2.《雙城奇謀》
3.《王者再臨》
2013-9,上海人民出版社蕴侧,鄧嘉宛\石中歌\杜蘊(yùn)慈
1.《魔戒同盟》
2.《雙塔殊途》
3.《王者歸來》
以下是開頭篇的朱學(xué)恒版本與鄧嘉宛兩位大師對譯本的翻譯對比择同,大家各自根據(jù)自己的喜好來選擇:
原文 (魔戒開場的詩)
Three rings for the Eleven-kings under the sky,?
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,?
Nine for Mortal Men doomed to die,?
One for the Dark Lord on his dark throne,?
In the Land of Mordor, where the shadows lie.?
One Ring to rule them all, One Ring to find them,?
One Ring to bring them all, and in the darkness bind them.?
In the Land of Mordor, where the shadows lie.?
朱學(xué)恒大師的譯文如下:
天下精靈鑄三戒,?
地底矮人得七戒戈盈,?
壽定凡人持九戒奠衔,?
魔多妖境暗影伏谆刨,?
暗王坐擁至尊戒。?
至尊戒归斤,馭眾戒痊夭;?
至尊戒,尋眾戒脏里,?
魔戒至尊引眾戒她我,?
禁錮眾戒黑暗中,?
魔多妖境暗影伏迫横。?
鄧嘉宛大師的譯文如下:
穹蒼下番舆,精靈眾王得其三,?
石殿中矾踱,矮人諸侯得其七恨狈,?
塵世間,必死凡人得其九呛讲,?
魔多翳影禾怠,王座烏沉。?
黑暗魔君執(zhí)其尊贝搁。?
魔多翳影吗氏,邪暗深處。?
統(tǒng)御余眾雷逆,魔戒至尊弦讽。?
網(wǎng)羅余眾,魔戒至尊膀哲。?
禁錮余眾往产,魔戒至尊。?