大學(xué)時的初戀漩仙,他有一個好朋友缆镣,網(wǎng)名是“分開旅行”芽突。我總覺得,旅行要和朋友或者戀人一起才圓滿董瞻。所以這個網(wǎng)名在眾多非主流的網(wǎng)名中寞蚌,給我留下了深刻的影響田巴。沒想到多年后,我讀到了一本旅行散文叫做《分開旅行》挟秤。最近又偶然邂逅了作者的新書《愛是嚙齒動物》壹哺。
初讀這本書前幾篇的時候,我的核酸還是“陰”艘刚,當(dāng)時覺得作者寫的關(guān)于感情的感悟太坦然太淡定了管宵。后來我很突然地“陽”了。大概是“陽”了之后攀甚,身體里的細(xì)胞換了大半箩朴。再看這本書的時候,我開始理解作者的坦然淡定云稚。
當(dāng)我再想起自己幾個月前無疾而終的感情時隧饼,有了恍如隔世的感覺【渤拢總的來說燕雁,“陽”了之后的我,對感情的想法就像坐著時光機(jī)鲸拥,從作者寫《分開旅行》時帶著些許遺憾和不甘的心情拐格,變到了她現(xiàn)在寫《愛是嚙齒動物》時的冷淡疏離。
本書的宣傳說是旅行散文刑赶,但其實這本書只有一半的文章提到了旅行捏浊,其他是作者的生活和寫作隨感,當(dāng)然也可以說是作者的內(nèi)心“旅行”撞叨。作者的文字像是她內(nèi)心里的喃喃自語金踪,有一半的文章,提到了“你”牵敷。這個“你”胡岔,我們可以理解為她摯愛的人,其實也可以是讀者枷餐。
我十分喜歡與本書同名的文章靶瘸,《愛是嚙齒動物》。這篇文章讓我看到了作者對愛情的悲觀態(tài)度毛肋。作者說怨咪,“在很長時間內(nèi),我甚至并不覺得愛是真正存在的”润匙。所以這是她不能翻譯王爾德的原因之一诗眨,她說自己不懂愛情。她認(rèn)為“愛是兩個蠢貨互相追逐”孕讳。
而她不能翻譯王爾德的第二個原因是辽话,并不是聰明人就愛得比較高明肄鸽。這讓我對王爾德的故事好奇了起來。最后作者得出了關(guān)于愛情的新領(lǐng)悟油啤,“愛情是種嚙齒動物典徘,吃光了你的血肉,啃完了你的骨頭益咬,露出一顆心來逮诲,它還說,這并不足夠幽告,它會一直啃噬你的靈魂”梅鹦。所以作者決定要和它保持距離,也和這本書保持一個普通讀者的距離冗锁。
作為一個能躺著就不坐著的懶人齐唆,我十分佩服作者堅持去旅行的勇氣。作者那么喜歡旅行冻河,大概是因為“旅途中有太多美好箍邮、瑣碎的、神奇的叨叙、平淡的經(jīng)歷锭弊,我好像沒有那么多時間孤獨”。
但作者依然沒激起我想實地旅行的沖動擂错,但她的文字卻像是我的情感“嘴替”味滞,寫出了我無法說出口但卻很贊同的話。我也跟著她的旅行散文走遍了很多城市钮呀。我開始明白了剑鞍,人生是圓滿的孤獨。
如果你是像我一樣是不愛旅行的懶人爽醋,不妨看看作者的旅行散文攒暇,也許你會收獲實地旅行的勇氣,或者是其他子房。最后祝大家閱讀愉快!