新一年總歸是要以雞湯開始的。弥姻。南片。嗎?
How do I get rid of my lazy habits when it comes to work/studying?
在工作學(xué)習(xí)中如何克服懶惰的習(xí)慣庭敦?
原文地址:https://www.quora.com/How-do-I-get-rid-of-my-lazy-habits-when-it-comes-to-work-studying
A friend of mine wanted to lose some weight.
我有一個(gè)朋友想減肥疼进。
He tried everything. He spent a whole day eating fish soup only.
他用盡了各種方法。他一整天都只喝魚湯度日秧廉。
Then he spent another day fasting. Then he started to skip breakfast. Then, for an afternoon he had fruit only. Then only rice, for 12 hours.
然后下一天禁食伞广。接下來他開始不吃早飯。緊接著下午只吃水果定血,接下來的 12 小時(shí)吃米飯赔癌。
But nothing would work. Big belly, small arms.
然而什么都沒有發(fā)生。依舊是大肚子澜沟,細(xì)手臂灾票。
“Why do you want to be skinnier?” I asked.
“為什么想變瘦?”問道茫虽。
“I don’t really know, it’s just better” he replied.
“我不是很清楚刊苍,就是瘦會(huì)好一點(diǎn)”他回答道既们。
And then he only had salad for a day. And then a Chinese takeaway.
然后他吃了一天的沙拉。緊接著是中式快餐正什。
He didn’t know what he wanted, he only knew what he didn’t really want.
I like this quote from Lewis Carroll.
他并不知道自己要什么啥纸,只知道自己不要什么。我喜歡劉易斯·卡羅爾的這段話婴氮。
One day Alice came to a fork in the road and saw a Cheshire cat in a tree.
“Which road do I take?” she asked.
“Where do you want to go?” was his response.
“I don’t know.” Alice answered.
“Then,” said the cat, “it doesn’t matter.”
某天愛麗絲來到一個(gè)岔路口斯棒,看見樹上有一只柴郡貓。
“我應(yīng)該走那邊主经?”愛麗絲問道荣暮。
“你想去哪里?”對(duì)方回應(yīng)罩驻。
“我不知道穗酥。”愛麗絲回答惠遏。
“那么砾跃,”貓說,“選什么都無所謂了节吮〕楦撸”
Hard work is just a tool. But where do you actually want to go?
努力工作只是一種方式。但你想要到達(dá)何處透绩?
Work on the right thing, and hard work will come as a consequence, not a cause.
在正確的方向上前進(jìn)厨内,努力工作就會(huì)隨之而來,而并不是原因渺贤。
Good luck!
好運(yùn)!