大家都知道我是個文字癖园蝠。我介紹自己時總會用上這么幾句話:對語言文字高度敏感每庆,有甄別漢語寫作的火眼金睛;擅長文本細讀鹅经,能迅速識別文筆優(yōu)劣寂呛。
漢朝大學(xué)者揚雄說:“雕蟲篆刻,壯夫不為也瘾晃〈荆”意思是雕章琢句這種小事,有能耐的壯漢是不屑于做的蹦误。幸而我是女的劫拢,又并沒有用keep練出六塊腹肌來肉津,所以仍可以心安理得沉浸其中。14年夏末我在豆瓣閱讀上開了個文學(xué)精讀和寫作教學(xué)的專欄舱沧,將中國現(xiàn)當代頂級作家的經(jīng)典文本摘錄出來分析點評妹沙。專欄口碑和人氣都挺好的,評分9.4狗唉,近兩萬的訂閱初烘,六七萬的閱讀,在一個清寒的平臺上實屬罕見——于是進入了實體書的出版程序分俯。
網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布文章最大的好處是啥肾筐?自由。無論怎么嬉笑怒罵缸剪,騰挪跳躍吗铐,都可以的。而進入實體書出版杏节,就有如八九歲的爛漫少女突然地做起了別人家的童養(yǎng)媳唬渗,動不動就橫遭公婆指點,從前明明說得做得的事奋渔,到這里都不行了镊逝,疑疑惑惑,委委屈屈嫉鲸。
我既然是個文字癖撑蒜,寫作怎么會馬虎呢?何況又是一本教人寫作的書玄渗。但文字癖的文字也終究沒有逃脫被莫名刪改的命運座菠。漫長的編校過程里,和編輯進行著如下的拉鋸互動:
我:我寫東西還算比較字斟句酌藤树,有些字去掉似乎不影響意義浴滴,但會影響語感、美感岁钓,有時也關(guān)乎語義的輕重升略。所以假如不是明顯的錯訛,要修改的話屡限,可以先發(fā)給我看看哪降宅。
編輯:基本有問題才會改的。
所謂的“有問題”囚霸,幾乎都不是錯別字之類的硬傷腰根,而都是不夠一板一眼,正經(jīng)八百拓型,或者說是不夠主流额嘿。偏文了一點瘸恼,不行;偏口語了一點册养,也不行东帅;偏個性的,當然更要被改了球拦。比如:
編輯:這種我們得刪掉靠闭,太口語化了。(一二三審老師的意見一致)
我:其實這是一種表達上的花樣坎炼,一種修辭……
編輯:我們在編輯過程中還是需要考慮書面文字的規(guī)范性和正式性愧膀。如果您真的非要加,換正式的語體吧谣光。
書稿里有一篇文章講的是大作家們?nèi)绾问褂脴它c檩淋,其中提到魯迅一篇文章的結(jié)尾:
灰土,灰土萄金,……
……………………
灰土……
稿子到編輯手里過了一道之后蟀悦,我發(fā)現(xiàn)原來第二行的24個點只剩下了6個。不用問氧敢,當然又是因為四個省略號接連使用“不合規(guī)范”日戈。
可這一次的詭譎之處在于,我通篇的意思就是“大作家們創(chuàng)造性地使用標點孙乖,不墨守成規(guī)涎拉,但效果非常好”啊的圆!而對這一結(jié)尾的點評則是“魯迅將省略號用得非常任性,但也正契合內(nèi)容半火,因為恰好看著像灰土撲面而來”越妈。
有通篇的意思在,有這前后的交待在钮糖,編輯怎么就能如此鐵石心腸梅掠,不為所動,堅決給刪了呢店归?真是多三個腦袋也想不通阎抒。
拉鋸戰(zhàn)來來回回,整得疲憊不堪消痛,雖然深知做事應(yīng)該“抓大放小”且叁,但“文字癖”這么個專業(yè)identity豈是敢隨意丟掉的,只能勉為其難地繼續(xù)分辯著秩伞。到十一國慶前逞带,總算是都拉鋸?fù)炅似劢茫m然沒能保住全盤江山,但多守住一城一池總歸也是好的展氓。
編輯說十一過后差不多就印出來了穆趴。我于是放松了一直繃著的神經(jīng),輕松度過假期遇汞,等待書的發(fā)售未妹。過了十一,在為這本書專門建的一個推廣微信群里空入,我看到了營銷同事所發(fā)的書封圖络它。
哎呀不妙!只曉得在正文上一遍遍拉鋸执庐,竟然忘記了書封上也是有字的酪耕,而且還不少!書封是第一印象啊轨淌,多重要迂烁!火速向編輯要來了書封的電子版,打開递鹉,緊張地上下左右看著盟步。
……
整個人被失望貫穿了,癟了……
后勒口的頭銜和介紹都整得不大像話躏结。作者介紹的一段讀起來磕磕絆絆的却盘,簡直把我在課上講的語感的毛病都犯了一遍。這可是教人寫作的書媳拴,簡直沒臉了黄橘。
心頭悔意泛起:千講究、萬講究屈溉,怎么偏偏把書封給忘了呢塞关?木已成舟,舟已下水子巾,都印出來了帆赢,還能怎么辦?我甚至被迫著發(fā)出了終極的追問:這一切线梗,難道都是命椰于?!
有氣無力地接著掃視封底的六七條推薦語仪搔。本以為宿命的鑼鼓已經(jīng)敲完瘾婿,沒想到看到中段知乎大v采銅老師的推薦語那塊,竟然又震了一震。采銅的原推薦語是這樣的:
成為頂尖高手的最重要一步是什么憋他?知道最好的東西是什么樣的孩饼。好的師父會告訴你什么是最好的,并指出做出這些好東西的路徑竹挡。在寫作這件事上镀娶,舒明月就是這樣的師父。
但是在封底定稿上揪罕,也就是廣大紙書讀者即將看到的版本上梯码,“師父”通通被改成了“師傅” !!!
天地良心,是個人都知道在如今的語境里好啰,“師父”和“師傅”的差別有多大轩娶。
“師傅”在什么情況下是一種尊稱?
比如我們乘公交框往,不能說:“哎鳄抒,賣票的,到東直門還有幾站椰弊?”
而應(yīng)該尊稱:“師傅许溅,請問到東直門還有幾站呢?”
再比如最好別這樣說:“炒菜的秉版!快點贤重!”
而應(yīng)該說:“廚師師傅,麻煩快點兒扒寤馈并蝗!”
寫到這里,心中咯噔一聲秸妥,我想——
我又一次觸摸到了命運滚停。
原來早在很久以前,命運就給我埋下了這處伏筆——
電子專欄最開始的簡介中粥惧,我寫過這樣的話:
開設(shè)這個專欄键畴,是要把真正的中文經(jīng)典一匹匹牽到你面前,捆綁影晓、放血、剝皮檩禾、大卸八塊——總之挂签,殘忍地宰殺——事畢,再挑剔出最上等的精肉錚骨盼产,濃濃地?zé)醭梢诲伜脺牛羁畹嘏e案齊眉,候你享用戏售。
可不就是一位大師傅嗎侨核?
好吧草穆,我認命了。
歡迎大家購買我的新書《大師們的寫作課:好文筆是讀出來的》“師傅”限量版搓译,當當悲柱、京東凝危、亞馬遜各大平臺均有售刺彩。今天上了當當?shù)男聲鵁徜N榜了喲~