angular項(xiàng)目國際化配置(ngx-translate)

大綱

1梳码、認(rèn)識ngx-translate
2焕襟、ngx-translate的配置步驟
3缀辩、ngx-translate的使用方式
4屠列、ngx-translate的使用注意方式

認(rèn)識ngx-translate

ngx-translate的官網(wǎng)解釋是:The internationalization (i18n) library for Angular庵楷,即ngx-translate是一個(gè)用于angular項(xiàng)目的國際化庫罢艾。簡單的說,ngx-translate是angular項(xiàng)目的國際化功能而提供的依賴庫尽纽。
ngx-translate官網(wǎng)有對該插件的配置和使用方法的說明咐蚯,如果有興趣精深的讀者可以去看看源碼,以下是我對ngx-translate使用的經(jīng)驗(yàn)弄贿。
ngx-translate

ngx-translate的配置步驟
1春锋、下載ngx-translate的依賴庫
//利用npm來安裝ngx-translate依賴
npm install @ngx-translate/core --save
npm install @ngx-translate/http-loader --save
2、引入TranslateModule模塊
2.1差凹、在項(xiàng)目根模塊中導(dǎo)入支持的包
import { TranslateModule, TranslateLoader } from '@ngx-translate/core';
import { TranslateHttpLoader } from '@ngx-translate/http-loader';
2.2 期奔、在項(xiàng)目根模塊中配置ngx-translate
export function createTranslateLoader(http: HttpClient) {
    return new TranslateHttpLoader(http, './assets/i18n/', '.json');
}
TranslateModule.forRoot({
    provide: TranslateLoader,
    useFactory: (http: HttpClient) => 
            new TranslateStaticLoader(http, '/assets/i18n', '.json'),
    deps: [HttpClient]
})
綜上配置,如下代碼
import { BrowserModule } from '@angular/platform-browser';
import { NgModule } from '@angular/core';
import { FormsModule } from '@angular/forms';
import { Http } from '@angular/http';
import { 
  TranslateModule, 
  TranslateLoader, 
  TranslateService 
} from '@ngx-translate/core';
import { TranslateHttpLoader } from '@ngx-translate/http-loader';
import { AppComponent } from './app.component';
import {HttpClient, HttpClientModule} from '@angular/common/http';
export function createTranslateLoader(http: HttpClient) {
  return new TranslateHttpLoader(http, './assets/i18n/', '.json');
}
@NgModule({
  declarations: [
    AppComponent
  ],
  imports: [
    BrowserModule,
    HttpClientModule,
    TranslateModule.forRoot({
      loader: {
          provide: TranslateLoader,
          useFactory: createTranslateLoader,
          deps: [HttpClient]
      }
    })
  ],
  providers: [],
  bootstrap: [AppComponent]
})
export class AppModule { }
3危尿、注入TranslateService 服務(wù)
3.1呐萌、在需要用到的component里面注入TranslateService
import {TranslateService} from '@ngx-translate/core';
3.2、通過服務(wù)設(shè)置當(dāng)前應(yīng)用的語言
constructor(
    private translate: TranslateService
  ){
    this.translate.use('en');
  }
4谊娇、創(chuàng)建國際化文件

根據(jù)根模塊的配置肺孤,我們應(yīng)該在assets文件中再創(chuàng)建一個(gè)文件夾i18n,然后在i18n的文件夾下創(chuàng)建國際化文件济欢,可以是en.json(英文)赠堵、zh_cn.json(中文)、zh_tw.json(中國臺灣)法褥,this.translate.use('en')用的就是en.json翻譯文件顾腊,如果要使用其他兩個(gè)翻譯文件就是this.translate.use('zh_cn')、this.translate.use('zh_tw')

en.json

{
    "welcome":"welcome to this app",
    "getName":"hello I am {{name}}"
}

zh_cn.json

{
    "welcome":"歡迎使用本應(yīng)用",
    "getName":"你好挖胃,我是{{name}}"
}
5、使用國際化

5.1、使用管道來翻譯輸入信息

<span>{{ 'welcome '| translate}}</span>

5.2酱鸭、使用指令來翻譯指定信息

<span [translate]="'welcome'">welcome</span>

5.3吗垮、使用服務(wù)翻譯指定信息

this.translate.get('welcome').subscribe((res: string) => {
            console.log(res);
            this.welcomeTranslate = res;
        });

5.4、對帶參數(shù)的信息進(jìn)行翻譯

5.4.1凹髓、翻譯管道中帶參數(shù)

<span>{{getName | translate: {name:"crk"} }}</span>

5.4.2烁登、翻譯指令帶參數(shù)

<span 
  [translate]="getName" 
  [translateParams]="{'name':'ggg'}">
getName
</span>

5.4.3、翻譯服務(wù)帶參數(shù)

this.translate.get('getName',this.param).subscribe((res: string) => {
            console.log(res);
            this.getNameTranslate = res;
        });
需要注意

也許你根據(jù)我的教程走到這步蔚舀,運(yùn)行項(xiàng)目的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)并沒有如愿以償?shù)倪_(dá)到效果饵沧,那么是我的教程有問題嗎?并不是的赌躺,因?yàn)橐陨系牟襟E都是作者一步一步的操作過的狼牺,也許你根據(jù)網(wǎng)上的絕大部分的教程安裝配置都得不到理想的效果,如果達(dá)到了效果礼患,那么只能說你的運(yùn)氣不錯(cuò)是钥。
為什么這么說呢?并不是作者為自己的博客無法滿足讀者的需求而找到的借口缅叠。之所以會(huì)出現(xiàn)這樣的原因是因?yàn)榘惭b的時(shí)候項(xiàng)目的環(huán)境可能有些問題悄泥。
下面是一種ngx-translate官網(wǎng)給出的相應(yīng)的依賴庫對應(yīng)的angular版本。

依賴庫對應(yīng)的angular版本

作者我本人的angular的版本是angular5肤粱,因此完整準(zhǔn)確的下載依賴庫的代碼應(yīng)該是如下所示:

//完整的npm下載依賴庫代碼
npm install @ngx-translate/core@8.x --save
npm install @ngx-translate/http-loader@1.x --save

就我根據(jù)源碼看到的7.x的方式是依賴于@angular/http庫中的http對象弹囚,但是8.x以及之后的卻是依賴于HttpClinet的依賴庫實(shí)現(xiàn)的,因此有時(shí)候版本對不上總是會(huì)出現(xiàn)一些奇奇怪怪的錯(cuò)誤领曼,那么這時(shí)候就要檢查一下是因?yàn)榇a的原因或者有可能是因?yàn)榘姹静粚Φ膯栴}鸥鹉。

綜上

以上就是我對angular項(xiàng)目國際化配置(ngx-translate)的使用和理解,也許讀者自己做配置的時(shí)候沒有解決思路的時(shí)候會(huì)很著急悯森,會(huì)很無奈宋舷。當(dāng)這是自己探索angular框架時(shí)有遇到的,就像我遇到版本的問題的時(shí)候也是查找了很久瓢姻,最后查到了官網(wǎng)看了源碼才發(fā)現(xiàn)了問題祝蝠,最后解決問題的時(shí)候自己還是有點(diǎn)小滿足的。每一次問題的解決都是對我們自我的提升幻碱,哪怕也許最后沒有解決绎狭,我們也都曾努力過不是嗎。
這里提供一下我實(shí)踐的代碼:angular實(shí)例中的angular-translate

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末褥傍,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市儡嘶,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌恍风,老刑警劉巖蹦狂,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,548評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件誓篱,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡凯楔,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)窜骄,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,497評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來摆屯,“玉大人邻遏,你說我怎么就攤上這事∨捌铮” “怎么了准验?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,990評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長廷没。 經(jīng)常有香客問我糊饱,道長,這世上最難降的妖魔是什么腕柜? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,618評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任济似,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上盏缤,老公的妹妹穿的比我還像新娘砰蠢。我一直安慰自己,他們只是感情好唉铜,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,618評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布台舱。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般潭流。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪竞惋。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,246評論 1 308
  • 那天灰嫉,我揣著相機(jī)與錄音拆宛,去河邊找鬼。 笑死讼撒,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛浑厚,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播根盒,決...
    沈念sama閱讀 40,819評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼钳幅,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了炎滞?” 一聲冷哼從身側(cè)響起敢艰,我...
    開封第一講書人閱讀 39,725評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎册赛,沒想到半個(gè)月后钠导,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體震嫉,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,268評論 1 320
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,356評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年辈双,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了责掏。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,488評論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡湃望,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出痰驱,到底是詐尸還是另有隱情证芭,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,181評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布担映,位于F島的核電站废士,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏蝇完。R本人自食惡果不足惜官硝,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,862評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望短蜕。 院中可真熱鬧氢架,春花似錦、人聲如沸朋魔。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,331評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽警检。三九已至孙援,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間扇雕,已是汗流浹背拓售。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,445評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留镶奉,地道東北人础淤。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,897評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像腮鞍,于是被迫代替她去往敵國和親值骇。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,500評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容