26.服桂枝湯脓魏,大汗出后,大煩览妖,渴不解轧拄,脈洪大者,白虎加人參湯主之讽膏。
劉渡舟
這一條是桂枝湯大汗傷津耗氣內(nèi)傳陽明的證治檩电。桂枝湯汗不得法,導致大汗府树,出現(xiàn)大煩渴不解俐末,說明表證已去,大汗后傷了胃中津液奄侠,導致胃中干燥卓箫,胃熱擾心,所以心煩垄潮;氣津兩傷烹卒,氣不化津闷盔,所以口渴,喝水而不能解渴旅急。如果兼有熱盛逢勾,氣陰受損傷,洪大脈有可能出現(xiàn)芤脈藐吮。
桂枝加附子湯是由于誤服麻黃湯溺拱,導致漏汗不止,陽虛不固谣辞。桂枝湯發(fā)大汗容易傷陰迫摔;麻黃湯發(fā)大汗多見亡陽
胡希恕
這一段說的是如果服桂枝湯大汗后,出現(xiàn)變證泥从,陽明內(nèi)結(jié)句占。由于服用桂枝湯后,護理沒做好歉闰,導致大汗出辖众,造成里熱卓起,所以大煩渴不解和敬。脈洪大,身熱有汗戏阅,口舌干燥昼弟,就是白虎湯證,這時津液傷了就要加人參健胃奕筐。白虎湯中有大量石膏舱痘,容易影響胃,所以必須加人參補氣健胃离赫。石膏是除熱的藥芭逝,用它不一定渴,但是一定有熱渊胸,解渴主要是用人參旬盯。人參可以健胃生津,所以后世說的補氣翎猛,就是補津液胖翰。
甘草和粳米能夠保護胃,克制知母和石膏的寒涼切厘。知母石膏是去熱的萨咳,過于寒涼會傷胃,所以加甘草粳米疫稿,同時加入人參補充津液培他,煮到米熟鹃两,湯也就好了
劉志杰
這條講的是太陽中風誤汗的,傷了津液舀凛,汗出以后表證沒有了轉(zhuǎn)到陽明外證怔毛。白虎湯證沒有口渴一說,一般是口燥咽干腾降,汗蒸蒸外出拣度,發(fā)熱惡熱,心煩螃壤。加人參是因為口渴抗果,補津液。
傷寒書上凡是陽奸晴,都是指衛(wèi)氣津液冤馏。煩,主要用石膏來解寄啼。石膏是針對氣和衛(wèi)的陽分熱逮光,只有陽明熱才能用石膏。知母是清熱除水飲墩划。壯火食氣涕刚,但是不化氣,不會蒸化胃里的水乙帮,而是消耗體內(nèi)已經(jīng)吸收的津液杜漠,所以這時會在胃里有停飲。此時多喝水察净,舌苔會從黃燥轉(zhuǎn)變?yōu)辄S而厚膩驾茴。