之前的某次分享看到這張圖特別有意思皆的,所以貼出來(lái)搀捷,同時(shí)它也包含一個(gè)故事:
“Did I Ever Tell You How Lucky You Are?”describes people in situations that are surely worse than your own. Just imagine if your job was to watch the bee watcher-watcher, who watched the bee-watcher who watched the bee. “The Bee Watcher” was the publisher’s choice for one of the first fine art prints ever produced for the Art of Dr. Seuss collection.
其實(shí),往往問(wèn)題不是出在bee-watcher或者說(shuō)bee-watcher-watcher上,真正的問(wèn)題或許是在bee上。我是從事軟件開(kāi)發(fā)工作的,發(fā)現(xiàn)這個(gè)行業(yè)也是類似焙贷,有很多watcher,比如千行代碼bug率贿堰,各種代碼指標(biāo)辙芍,但是真正代碼好不好,加上這些watcher往往不一定起作用羹与。