書名:《把你的英語用起來》
作者:伍君儀、劉曉光
頁數(shù):272 頁
閱讀時間:約? 4 小時
閱讀體驗:★★★
英文理解力和速度無關,和你對語言的熟悉度有關,而且因為英文的語流特點歼冰,你把慢速英語加速100倍也還是沒有連讀失去爆破失晴,聽起來還是和快速英語不一樣剧腻,不要再浪費時間找這種沒什么用的加速軟件了!
我個人建議涂屁,在學習初期书在,只要是單詞末尾出現(xiàn)爆破音的(tdgkpb),最好都不要發(fā)出來拆又,尤其不可以爆破音重讀儒旬。/it/讀成/it?/,這樣就會多出一個音節(jié)帖族,這樣在模仿時就會遠遠跟不上美劇或者MP3原音的速度栈源。
最重要的還是一定要相信自己的耳朵,認真去模仿和跟讀盟萨,而不是按照字典音標和眼睛看到的紙面劇本來中國式發(fā)音——否則節(jié)奏絕對跟不上,天底下并沒有百分之百適用的規(guī)則了讨。
“美語從頭學”這套書按照難度分先后次序是:音標→入門→初級→中級→高級→經(jīng)典語法捻激。音標和語法必買,至于從哪個級別開始前计,我們建議你去官網(wǎng)試聽下錄音胞谭,然后再決定購買。
如果說男杈,書籍是人類進步的階梯丈屹,那么電子書就是人類進步的電梯。
對一本英文原著而言伶棒,“讀下去”比“學生詞”的意義大得多旺垒。只有“讀下去”,你才能獲得英文原著的種種好處肤无,讀不下去先蒋,一切都等于零。
我們還可以看英文原著的行文難度——藍思值(Lexiler)宛渐。藍思分級是由美國教育科研機構研究出的一套衡量文章難易程度的科學標準竞漾,是目前全美最具公信力的閱讀難度分級系統(tǒng),給大量出版物標識藍思值窥翩,讓學生找到符合自己閱讀難度的原著业岁,便于循序漸進。
作為非英語母語人士寇蚊,我于2011年8月在testyourvocab.com自測詞匯量為16700個笔时,相當于11歲的老外小孩,或者相當于在英語國家生活了八九年的非英語母語人士——我從未在英語國家長期生活過仗岸,最近10年只是在中國讀了大約100本英文原著糊闽。一位用透析法讀了41本英文原著的中國網(wǎng)友詞匯量達到10500個梳玫,另一位用透析法讀了51本英文原著的中國網(wǎng)友詞匯量達到11700個,說明讀原著對擴大詞匯量的作用相當強大右犹。在某種程度上提澎,讀原著可以取代出國留學——如果你出國僅僅是為了提高英語水平的話。
顯然“正(南)”是對口的解釋念链,你沒有必要把所有的解釋都塞到大腦里盼忌,只要把原著的句子讀通了,查詞目的就達到了掂墓。
要想讀懂原著谦纱,我們需義無反顧地執(zhí)行一個七天行動。如果你讀的是32開的紙版原著君编,務必每天讀40頁跨嘉,堅持7天。電子版屏幕大小不一吃嘿,書本內(nèi)容多少不一祠乃,請自行制訂相應的閱讀計劃,例如每天讀10%兑燥。
開卷有益亮瓷,但容易煩躁,注意力容易發(fā)生轉移降瞳。讀英文原著是批量處理線性文字的過程嘱支,其間還不斷冒出生詞,你可能因為心煩意亂而無法繼續(xù)讀下去挣饥。所幸除师,原著本身有調(diào)整心態(tài)的功能,當你讀進去的時候扔枫,注意力又能回歸文本馍盟。
自己的感興趣程度讀若干段,不一定全部讀完——這是
美國哈佛大學研究視覺功能的日本科學家中山對新發(fā)現(xiàn)解釋說茧吊,我們不能對周圍的一切都全神投入贞岭,事物不斷地從眼前經(jīng)過,大腦就不自覺地將它們的特征記錄下來搓侄,這樣的學習毫不費力瞄桨,但很有效。
第一讶踪,簡歷中絕對不可以出現(xiàn)句子芯侥,只能寫短語。換言之,絕對不要寫上主語柱查,比如說“I was responsible for…”只能寫“Responsible for…”廓俭。 第二,寫現(xiàn)在自己正在做的工作唉工,所有的動詞都用一般現(xiàn)在時研乒,寫已經(jīng)完成的實習或者社團,所有的動詞都用過去時態(tài)淋硝,盡量避免一切進行時態(tài)和未來時態(tài)雹熬。 第三,所有職責谣膳,開頭第一個單詞開頭字母都要大寫竿报! 第四,為了格式美觀继谚,所有職責寫好后烈菌,后面最好統(tǒng)一都不要加標點!