2017年年末的時候,收到了Empowering People 總裁 Braid Ainge 關于《正面管教培訓師指南》(以下簡稱《指南》)中文版版權到期的通知痢缎。我與他約定胁勺,等到本版庫存即將銷售完結之時,我們就將后續(xù)收到的所有新訂單独旷,全部轉發(fā)到等待版權交接的單位署穗,以方便新版《指南》的順利發(fā)行與訂購。
時光如梭嵌洼,算算從2010年5月在加拿大維多利亞島見到簡.尼爾森案疲,并開始籌備中文世界第一個專注于PD傳播與教學的非盈利機構PDCA;再到2012年完成第一版《指南》的中文翻譯并出版發(fā)行麻养,時至今日褐啡,時間已經過去了整整8年。許多人鳖昌、事备畦、物的回憶,至今仍然歷歷在目许昨。而后來被大家昵稱為“大藍本” 的《指南》懂盐,則以每年翻番的發(fā)行量,以及過去數年糕档、數以萬計的中文帶導者們在世界各地的各種場合莉恼,傳講與實踐《指南》上的內容,記錄了我和我的伙伴們在各個環(huán)節(jié)中所付出的辛勤努力和信心的奉獻速那。也承載了中文PD初始的記憶和現在的繁榮俐银。
收到負責發(fā)行的同事通報的庫存即將售磬的通知,正值兒子婚禮前夕端仰。真的是在百忙之中捶惜,我連夜抽時間通報Brad并安排配合版權交接的一切事項。因為兒媳的父母不在本地荔烧,我們夫妻便即做公婆又做爸媽地為他們的婚事售躁,事無巨細地準備著一切坞淮。從國內各處來參加結婚典禮的親戚們,來來去去接風送行陪捷。我們與弟弟一家忙得有序而滿足∨瞪茫婚禮之后市袖,還帶著一行12個人的親友團,踏上了我們夫妻最喜愛的加拿大西南部夏日房車露營的旅程烁涌。
一路上苍碟,看著老人們孩子般快樂的笑聲,親人們爭先恐后承擔各種野外食宿各種雜事的投入撮执,以及各樣拍照的姿勢微峰,我們夫妻的心里通透而滿足。在爸媽相繼過世的十二年時間里抒钱,他們曾經言傳身教所示范的生活態(tài)度與家庭觀念蜓肆,已經滲透到我們的血液。被他們牽掛一生的姊妹們谋币,成了我們的長輩仗扬,我們像孝順爸媽一樣孝順著他們;被他們一生寶貝的我們蕾额,也成了長輩們的孩子早芭,他們也像照顧自己的孩子一樣照顧著我們。我們和我們的孩子們诅蝶,就在這群遠道而來的親人們的陪伴與祝福下退个,順利地操辦完了別具一格、深具內涵的兒子的婚禮调炬,并踏上感恩親友的旅程语盈。一路上總有人問:“你們邀請這么多親戚來,還帶著這么多老人野外遠途旅行筐眷,一定是一件既危險又困難的事”黎烈。然而,只有我們自己心里知道匀谣,營造安全照棋、有愛、和諧又自由的氣氛武翎,并且令每位親人都可以全然地享受親情烈炭、享受自然,并有序而尊重地彼此對待和相處宝恶,是得益于這些年傳播PD符隙、教學相長而習得的能力并擁有的祝福趴捅。我們和我們正在墨西哥度蜜月的孩子們,都感受到:“在他人眼里仍然是孩子霹疫,是一件無比幸福的事情”(“To be little in someone’s eyes is such a wonderful thing.”)
再一次在旅途中工作了拱绑!這是近些年來我們夫妻最喜歡并常常進行的生活方式。所不同的是丽蝎,以往各次的工作內容是與作者猎拨、出版社、發(fā)行人員郵件短信來往的是撰稿屠阻、審稿红省、出版準備和發(fā)布訂單等事宜;而此次国觉,卻是告別出版社吧恃、告別作者、通知停止接收訂單麻诀,并將版權轉移到一直等待接手的那個獲得新版版權的單位痕寓。
說不傷感和困惑是假的,但經歷了這么多年對這個新興的针饥、特別的市場的特別學習過程厂抽,我和我的伙伴們,更多地是回到初心丁眼,選擇全然地相信筷凤、接納與祝福現實所展現的一切苞七。中文PD已經變成自有生命力與創(chuàng)造力的教育體系藐守,所有曾經和正在為之孜孜不倦地付出與經歷艱辛傳播它的人,都應當得到祝福蹂风。所有獲得資源的領頭人或機構卢厂,也都肩負著比一般人和機構更重大的責任; 并必將在人品惠啄、人性慎恒、仁愛與堅持上,擔當著做眾人榜樣及鼓勵者的使命撵渡。這是上帝的計劃融柬,上帝也必將會保守并祝福每一位身體力行,實踐愛趋距、傳播愛的天使粒氧!
親友團的露營旅行,仍然在加拿大西南部落基山脈和原始森林中徐徐地展開著节腐。一路上外盯,雪山草地摘盆、高山流水、瀑布小溪饱苟,風景萬千孩擂。雖然手機信號時有時無,但每次打開都能收到簡和琳關于版權交接過程及時的跟進和溫柔的問候與祝福:
“Thanks for all you and your team have contributed to the current Chinese TP manual. Your pioneer work in TP manual and quality mentoring services in all other related areas have great value in Chinese PD history. I truly appreciate the time that you spent with me especially during those hard times. I will keep all the good memories when we first met in Victoria B.C in 2010, your first attending TT in San Diego in 2011, the sweet conversation through online with your son Jesse in 2012, and the wonderful sunset dinner with your family in Vancouver in 2017. Your sprit in PD and the willingness of serving the bigger picture have been blessing so many people. And, thanks for your selflessness and respectful copyrights transition process as well. I know you will continue to change many lives through PD. ”
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —Love, Jane
感謝你和你的團隊對正在使用的中文TP《指南》所作的卓越貢獻掷空。你們在TP《指南》和其他所有相關的高品質輔導服務中的開創(chuàng)性的工作肋殴,在中文PD的發(fā)展歷史中極具價值。真心感謝你與我共同度過的時光坦弟,尤其是那段艱難的時期。還記得我們在2010年維多利亞島第一次見面官地、2011年你第一次參加圣地亞哥的TT年會酿傍,2012年我與你兒子Jesse的親密在線交談、2017年在溫哥華我與你們一家在夕陽的余暉下共進晚餐驱入。你的PD精神和為全局服務的意愿感祝福了如此眾多的人赤炒。同時,也非常感謝你無私與尊重的版權交接過程亏较。我知道莺褒,你將繼續(xù)通過PD影響更多的人。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —愛你的簡
“Many thanks to Wendy Ye for having the insight and energy to make the Chinese TP Manual available to Chinese speaking educators around the world. China loves PD, and the manual has helped educators introduce PD to thousands of families. "Wendy, I wish I was with you on your trip. It’s my favourite thing to do, and you are truly in some of my favourite countryside. I hope you enjoy and relax. TP is alive and well in China and I’m sure your work has a lot to do with that. Wishing you all the best in whatever you do from here. Hugs, and enjoy Banff.”? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —XO Lynn
非常感謝Wendy Ye的洞察力與熱情雪情,使世界各地的中文講師們得以使用中文版的TP《指南》遵岩。中國熱愛PD,中文版TP《指南》幫助中文講師們把PD傳播到了千家萬戶巡通。Wendy尘执,我真希望此時能與你一起旅行。旅行是我最大的愛好宴凉。而你現在誊锭,真的是正在我最喜歡的地方旅行。希望你能享受美景并放松身心弥锄。TP在中國生機勃勃丧靡,我確信這與你的付出是分不開的。祝福你未來一切順利籽暇。擁抱你温治,請享受班芙的美景。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —干杯图仓!琳
從2010到2012罐盔,起初兩年的星星之火,到2012至2018年這幾年“大藍本”訂購數量每年不斷地翻番救崔,PD還真的如我在中文第一版前言中所預見的那樣惶看,在海內外華人世界里“星火燎原”起來捏顺。這場深入也必將持久的社會變革,從家庭教育開始纬黎,陸續(xù)延伸到了許多關于關系幅骄、關于成長和關于幸福的各個領域。能夠在這樣的變革中成為中文PD歷史上的拓荒者本今、“大藍本”的主要翻譯者和編譯組長拆座,是一件幸運的事;能夠在這樣的世界性家庭教育社會變革格局之下冠息,在這么多年的過程里挪凑,經歷這么多不同文化背景、不同生活習慣逛艰,不同性格和信仰躏碳,但共同使用我們翻譯出版的同一“大藍本”帶導同一結構流程地家長課程,是一件奇妙的事散怖。
在相繼失去爸媽的那十年菇绵,纏繞在我心頭關于生命、生存和價值感的困惑镇眷,帶著我走上了熱愛閱讀咬最、熱愛親子教育和探索生命奧秘與生存意義的旅程。德蘭修女的名言:“我們做不了什么大事欠动,我們只能懷著偉大的愛永乌,在有限的人生中去做一件件小事”。這句話不僅詮釋了她偉大的人生翁垂,也再次激發(fā)了我生活與工作的熱情铆遭。并百折不撓地走上了通過PD傳播愛的旅程。 伴隨著所有PD的學習沿猜、帶導與家庭枚荣、社區(qū)、學校的實踐啼肩,我們不僅看到神創(chuàng)造家庭與關系的奇妙橄妆,也遇見了上帝所派來的各樣的天使和所打開的各扇窗口∑碜梗《圣經》成了我們夫妻和近距離圍繞著我們的伙伴們用來解釋一切局部學問的集大成者害碾。而英國女王關于“失去之痛正是仍然愛著的代價”(Grief is the payment we pay for the love)也在提醒著我們:什么時候你感覺到失去之痛,就說明你仍然在愛著赦拘。
因為人到中年失去雙親慌随,并為更好地養(yǎng)育雙語文化背景兒子而邂逅的PD,竟然在我的人生上半場與下半場交接之際,占去了我將近十年的光陰阁猜,并深刻地影響了我方方面面的生活和信仰丸逸。而且,相比起上半生我所從事的工作與擁有的生活剃袍,這8年的PD人生黄刚,其工作繁忙程度和生活的深度與廣度,是只有過之而無不及民效。相信從事PD教育與傳播工作的伙伴們憔维,都有一段類似的關于失去愛、尋找愛和重新學習愛的經歷畏邢。相信在我們每個人的人生中业扒,也必然都會經歷一段獨有的、因為愛而必將分離的體驗舒萎。因此凶赁,值此版權交接之際,謹以此文做一個鼓勵自己逆甜、鼓勵大家,帶著愛與祝福繼續(xù)前行的里程碑式的回顧與紀念致板。
“用行動撰寫的愛交煞,就是把曾經的嬰兒帶大養(yǎng)好,然后看著他漸行漸遠自主發(fā)展的腳步斟或,并用信任素征、 盼望與祝福,永遠地為他禱告萝挤、用心靈與愛與他保持連接并代代傳承這樣的精神御毅。”這是我和先生在6月10日剛剛舉辦完兒子婚禮的那晚怜珍,相擁鼓勵在心里對寶貝兒子所說的話端蛆;這也是我和我親愛的良師益友,美國PDA的兩位高級導師Dina和Mary酥泛,對我們分別在不同的培訓項目中所培訓和輔導的講師和導師們今豆,在他們獨立自主地開拓他們的PD事業(yè)時所表達的祝福。 讓我們珍藏一段屬于我們自己的獨一無二柔袁、可歌可泣并值得一生珍藏的記憶呆躲。因為,那些關于遠見捶索、關于愿景插掂、關于勇氣,以及關于學習愛、實踐愛和突破自己的經歷與行動辅甥,必將會成為我們強壯身心并輕松前行的能量與能力酝润。而這一切的動力與堅持,都是因為相信:信肆氓、望袍祖、愛是繼續(xù)前行的源泉。
加拿大落基山脈的風光谢揪,永遠是比你想象中的還要好蕉陋。每一次在不同季節(jié)故地重游,不同的風景都會帶給你不同的感受拨扶。此次從清水湖原始森林到嘉士伯凳鬓、班夫國家公園的旅途中。各種風格的瀑布和冰川是令大家最最贊嘆不已的患民。它們有時候匯集涓涓細流缩举,然后在風光旖旎中形成碧綠的湖泊,在雪山腳下任憑鳥語花香匹颤、生機盎然仅孩。有時候又風云變幻急流直下,撞擊雕琢出千年的巖石峭壁印蓖,并在水霧中形成彩虹落入各路支流匯集而成的五彩繽紛的河流里辽慕。令人贊嘆的是,落基山脈古冰川的溶水赦肃,竟然是世界各地淡水水源的發(fā)源地溅蛉。祂們每天都在融化著,并緩緩地流向各大洲他宛,滋養(yǎng)著千萬里外人民的生活與生命船侧。上帝用這樣的愛在千年不變地養(yǎng)育和陪伴著我們;他所創(chuàng)造的大自然厅各,也在用自己的壯麗展現著來自上帝的祝福與嘆息镜撩。