李繼宏譯《小王子》發(fā)行量突破300萬(wàn)冊(cè)

《小王子》是法國(guó)作家安托萬(wàn)·德·圣埃克蘇佩里在1943年出版的代表作想帅,2018年是其出版75周年场靴。近日記者從果麥文化傳媒股份有限公司獲悉,該公司聯(lián)合天津人民出版社推出港准、由李繼宏翻譯的《小王子》發(fā)行量已于今年6月突破300萬(wàn)冊(cè)旨剥,成為這部法國(guó)小說(shuō)最暢銷的中文譯本。

《小王子》浅缸,[法]安托萬(wàn)·德·圣肮熘模克蘇佩里著,李繼宏 譯衩椒,300萬(wàn)冊(cè)紀(jì)念版


李繼宏譯版《小王子》發(fā)行量超300萬(wàn)冊(cè)蚌父,中文版本最暢銷


《小王子》是安托萬(wàn)·德·圣埃克蘇佩里的代表作烟具,1943年先在美國(guó)刊行了英文版,1945年11月法國(guó)伽利瑪出版社印發(fā)了法文版奠蹬,但這時(shí)候作者已經(jīng)去世一年多朝聋。過去75年來(lái),這部作品風(fēng)靡全球囤躁,被翻譯成兩百多種語(yǔ)言冀痕,總銷量接近兩億冊(cè),深受包括中國(guó)在內(nèi)的世界各國(guó)讀者喜愛狸演。


記者從開卷動(dòng)銷數(shù)據(jù)上看到言蛇,目前中文版《小王子》多達(dá)490種。早在2015年宵距,李繼宏翻譯的果麥版《小王子》便因其杰出的導(dǎo)讀和譯文從眾多中文譯本中脫穎而出桂对,獲得法國(guó)“圣吧矗克蘇佩里基金會(huì)”獨(dú)家官方認(rèn)證,并且使用了該基金會(huì)正式授權(quán)的原版插畫。當(dāng)年10月弱匪,由于被視為權(quán)威的《小王子》解釋者和翻譯者,李繼宏應(yīng)邀出席了由《功夫熊貓》導(dǎo)演馬克·奧斯本執(zhí)導(dǎo)的同名好萊塢電影在北京的首映儀式斩熊。

從左到右:果麥文化總裁瞿洪斌粥谬,《小王子》譯者李繼宏,圣跋窦Γ克蘇佩里基金會(huì)主席達(dá)蓋·奧利維爾


記者看到活鹰,根據(jù)2018年5月開卷數(shù)據(jù)顯示,李繼宏譯《小王子》出版至今,開卷累計(jì)總銷量位居銷售總量榜首志群。當(dāng)當(dāng)2015-2017年榜單顯示着绷,在所有《小王子》版本中,李繼宏譯《小王子》銷量排名第一赖舟。


據(jù)果麥文化總裁瞿洪斌介紹蓬戚,李繼宏譯版《小王子》2013年1月出版,首印數(shù)僅9000冊(cè)宾抓。但憑借讀者口口相傳的良好口碑子漩,該譯本2015年10月發(fā)行量突破100萬(wàn)冊(cè),2016年10月超過200萬(wàn)冊(cè)石洗,2018年6月又登上了300萬(wàn)冊(cè)的全新臺(tái)階幢泼。


負(fù)責(zé)管理安托萬(wàn)·德·圣埃克蘇佩里版權(quán)的法國(guó)“圣敖采溃克蘇佩里基金會(huì)”主席達(dá)蓋·奧利維爾先生透露缕棵,《小王子》各種語(yǔ)言譯本多達(dá)一兩千種,但很少有單一版本銷量超過一百萬(wàn)涉兽;他十分高興李繼宏翻譯的《小王子》達(dá)到了這個(gè)里程碑式的成就招驴,并特別建議中國(guó)讀者在購(gòu)買《小王子》時(shí)要認(rèn)準(zhǔn)李繼宏翻譯的果麥版。

圣凹衔罚克蘇佩里基金會(huì)主席達(dá)蓋·奧利維爾(左)向讀者推薦李繼宏譯《小王子》


李繼宏談《小王子》:不僅僅是一部給小孩讀的童話

李繼宏在接受記者采訪時(shí)表示别厘,他翻譯的《小王子》之所以能夠脫穎而出,不僅成為圣坝倒睿克蘇佩里基金會(huì)獨(dú)家官方認(rèn)可中文譯本触趴,而且在五年的時(shí)間里暢銷300萬(wàn)冊(cè),主要有三個(gè)原因渴肉。


他說(shuō):“首先當(dāng)然和翻譯質(zhì)量有關(guān)冗懦。文學(xué)翻譯其實(shí)是一門匠藝,需要經(jīng)過反復(fù)錘煉和不斷試錯(cuò)才能達(dá)到高明的境界仇祭。有許多版本的《小王子》譯者披蕉,只翻譯過這一本書,當(dāng)然就很難翻譯出高質(zhì)量的譯文來(lái)”乌奇。記者經(jīng)過查詢發(fā)現(xiàn)嚣艇,在2012年翻譯《小王子》之前,李繼宏已經(jīng)是著名的專業(yè)譯者华弓,在中國(guó)大陸和臺(tái)灣地區(qū)出版過十七種涵蓋文學(xué)食零、宗教、哲學(xué)寂屏、社會(huì)學(xué)贰谣、經(jīng)濟(jì)學(xué)等領(lǐng)域的譯著娜搂。


第二個(gè)原因李繼宏認(rèn)為是他對(duì)《小王子》的全新解釋。直到現(xiàn)在許多讀者依然把《小王子》當(dāng)作兒童文學(xué)作品吱抚,但李繼宏并不這么看:“在我的譯本出來(lái)之前百宇,國(guó)內(nèi)出版社給《小王子》的定位是一本童書。我在譯本導(dǎo)讀中提出了全新的解釋秘豹,把圣靶克蘇佩里這部杰作定義為一部存在主義經(jīng)典,其在文學(xué)和哲學(xué)上的重要意義既绕,絲毫不亞于薩特和加繆等人的代表作啄刹。”李繼宏在他的導(dǎo)讀里詳細(xì)地介紹了安托萬(wàn)·圣捌喾罚克蘇佩里的生平和作品誓军,結(jié)合時(shí)代背景,幫助讀者更全面疲扎、更準(zhǔn)確地理解《小王子》昵时。李繼宏表示,這幾年來(lái)椒丧,他對(duì)《小王子》的認(rèn)識(shí)依然在不斷加深壹甥。“這要感謝圣昂克蘇佩里基金會(huì)主席達(dá)蓋·奧利維爾先生句柠。他為我提供了許多便利,比如說(shuō)帶我參觀作者在里昂的故居和他生前在巴黎常去的飯店久橙,送給我一些罕見的資料等俄占」艿。”


但最重要的還是《小王子》這部作品本身淆衷。李繼宏表示:“《小王子》傳達(dá)的是一種存在主義的哲學(xué),建議我們?nèi)绾螌?duì)待自己的生活渤弛。作者告訴我們祝拯,外在事物,或者生活本身是沒有意義的她肯,除非你去賦予它意義佳头。這種觀點(diǎn)對(duì)許多迷茫空虛的現(xiàn)代人特別有啟發(fā)晴氨】导危”


匠人精神造就成功專業(yè)譯者

短短五年時(shí)間,一部有著其他489種譯本的公版書竟然暢銷300萬(wàn)冊(cè)籽前,在許多業(yè)內(nèi)人士看來(lái)是一個(gè)不可思議的奇跡亭珍,但在果麥文化看來(lái)這是理所當(dāng)然敷钾。“因?yàn)檫@本書的譯者是李繼宏”肄梨。


李繼宏12歲才開始學(xué)英語(yǔ)阻荒,25歲便翻譯了《追風(fēng)箏的人》。2011年众羡,果麥董事長(zhǎng)路金波和總裁瞿洪斌去東京出差時(shí)侨赡,在浦東機(jī)場(chǎng)買了一本《追風(fēng)箏的人》;這兩位閱書無(wú)數(shù)的資深出版人很快被李繼宏優(yōu)美雅致粱侣、流暢自然的譯筆折服羊壹。回上海后甜害,他們立即找到李繼宏舶掖,力邀他為果麥文化翻譯外國(guó)文學(xué)圖書。2013年初出版的《小王子》是“李繼宏世界名著新譯”系列第一本書尔店。該系列目前已經(jīng)出版八種眨攘,包括:《小王子》《老人與海》《了不起的蓋茨比》《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》《瓦爾登湖》《月亮和六便士》《傲慢與偏見》《喧嘩與騷動(dòng)》嚣州。最新的《喧嘩與騷動(dòng)》于今年7月出版鲫售。


《喧嘩與騷動(dòng)》,[美]威廉·父秒龋克納 著情竹,李繼宏 譯,天津人民出版社2018年7月版


“我很少見到如此專注和敬業(yè)的譯者匀哄,”已經(jīng)和李繼宏合作了超過七年的瞿洪斌說(shuō)秦效,“他幾乎沒有社交,不發(fā)微博和朋友圈涎嚼,時(shí)間和精力大部分投入在工作當(dāng)中阱州。最近幾年,為了更好地翻譯經(jīng)典作品法梯,他自己花了很多錢苔货,一直在英美生活和訪學(xué)。他翻譯每一本書立哑,都會(huì)先查閱海量的相關(guān)資料夜惭,為譯文撰寫令人信服的導(dǎo)讀,提供全面詳細(xì)的注釋铛绰。沒有哪個(gè)看過他譯著的讀者會(huì)懷疑他精益求精的匠人精神诈茧。”


正是這種匠人精神造就了“李繼宏世界名著新譯”的成功捂掰。據(jù)果麥文化透露敢会,目前該系列總銷量早已突破500萬(wàn)冊(cè)镊叁,除了《小王子》以外,《老人與鹤叽ィ》晦譬、《了不起的蓋茨比》、《月亮和六便士》互广、《瓦爾登湖》均銷售數(shù)十萬(wàn)冊(cè)敛腌。


除了商業(yè)上的成功,李繼宏的翻譯作品也引起了學(xué)術(shù)界和媒體界的廣泛關(guān)注惫皱。記者查詢“中國(guó)優(yōu)秀博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)”發(fā)現(xiàn)像樊,以其譯著為研究對(duì)象的論文已經(jīng)將近100篇。如果考慮到李繼宏今年才38歲旅敷,這種影響力顯得更加驚人生棍。數(shù)以百計(jì)的國(guó)內(nèi)外媒體——比如《紐約時(shí)報(bào)》、《紐約客》媳谁、《中國(guó)日?qǐng)?bào)》涂滴、《北京周報(bào)》、新華社晴音、浙江衛(wèi)視等——曾報(bào)道過這位蜚聲國(guó)際的新時(shí)代翻譯家的事跡柔纵,其中Global Times(《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文版)甚至給出了極高的評(píng)價(jià):“李繼宏雖然是一個(gè)年輕翻譯家,但已經(jīng)對(duì)現(xiàn)代翻譯行業(yè)產(chǎn)生了巨大的影響锤躁「榱希”

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市系羞,隨后出現(xiàn)的幾起案子郭计,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖椒振,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,591評(píng)論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件昭伸,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡杠人,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)勋乾,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,448評(píng)論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門宋下,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)嗡善,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事学歧≌忠” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,823評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵枝笨,是天一觀的道長(zhǎng)袁铐。 經(jīng)常有香客問我揭蜒,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么剔桨? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,204評(píng)論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任屉更,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上洒缀,老公的妹妹穿的比我還像新娘瑰谜。我一直安慰自己,他們只是感情好树绩,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,228評(píng)論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布萨脑。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般饺饭。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪渤早。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,190評(píng)論 1 299
  • 那天瘫俊,我揣著相機(jī)與錄音鹊杖,去河邊找鬼。 笑死扛芽,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛仅淑,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播胸哥,決...
    沈念sama閱讀 40,078評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼涯竟,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了空厌?” 一聲冷哼從身側(cè)響起庐船,我...
    開封第一講書人閱讀 38,923評(píng)論 0 274
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎嘲更,沒想到半個(gè)月后筐钟,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,334評(píng)論 1 310
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡赋朦,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,550評(píng)論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年篓冲,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片宠哄。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,727評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡壹将,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出毛嫉,到底是詐尸還是另有隱情诽俯,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,428評(píng)論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布承粤,位于F島的核電站暴区,受9級(jí)特大地震影響闯团,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜仙粱,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,022評(píng)論 3 326
  • 文/蒙蒙 一房交、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧伐割,春花似錦涌萤、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,672評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至济炎,卻和暖如春川抡,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背须尚。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,826評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工崖堤, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人耐床。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,734評(píng)論 2 368
  • 正文 我出身青樓密幔,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親撩轰。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子胯甩,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,619評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 【1】:狐貍說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),你只是一個(gè)小男孩堪嫂,就像其他成千上萬(wàn)個(gè)小男孩一樣沒有什么兩樣偎箫。我不需要你。你也不需要我皆串。...
    大化天魔閱讀 1,642評(píng)論 1 26
  • 內(nèi)容簡(jiǎn)介 這是一本足以讓人永葆童心的不朽經(jīng)典淹办,被全球億萬(wàn)讀者譽(yù)為非常值得收藏的書。 遙遠(yuǎn)星球上的小王子恶复,與美麗而驕...
    寂寞找煙抽閱讀 912評(píng)論 0 0
  • 2012年的父親節(jié) 爸爸:很想和你說(shuō):希望你天天快樂谤牡,健康長(zhǎng)壽副硅!但好像有些話在今晚和你聊的電話中還是會(huì)不習(xí)慣說(shuō)出來(lái)...
    丹怡d閱讀 432評(píng)論 7 3
  • 文/Angela 前兩天想许,和朋友一家小聚伶授,我們相識(shí)于去年的游輪之旅断序。 朋友問我:還打算再坐一次游輪嗎流纹? 我答:想啊...
    Angela在悉尼閱讀 4,139評(píng)論 4 12
  • 父親節(jié)快要到了(還是媒體告訴我的,一般沒給老爹慶祝過這個(gè)節(jié)日)违诗,和小伙伴神同步漱凝,都寫了關(guān)于父親的文章,曹虹姐妹的文...
    溜溜的她lucy閱讀 210評(píng)論 0 0