Better Late than Never

Better late than never.

A decade ago, she wrote the four words as an open sesame to a job interview opportunity. A decade later, she still felt it was an epithet of her work, life and even relationship.

She was a slow person, indecisive and thus lagged behind her peers. She was almost thirty when making the decision to study abroad and to change her life orbit but had no idea what awaited her in the space of uncertainty. Would she really feel better and forget the sorrows in a new country? Would the decision really lead to a job of more freedom, excitement and fulfillment? She didn't know. But she did know what she disliked. So after a sleepless night on the train, she decided to go.

When she was about to quit her second full-time job, she didn't know what was in front of her, either. Would it be wise to start to work for herself? Could she survive? Could she make ends meet and earn more after covering all the costs of business operation? She didn't know. But she did know she felt uncomfortable in a working environment that went against her picture of the right one. So she left.

So, with support of friends, she started the tiny business in her early 30s. The number 30 per se was not early at all if you know she was single and she was a SHE. But she said to herself (she really did). "Ok. I'm slow. Probably I'm five years slower than people my age. Accept it and then forget it." However, occasionally, when she walked around the neighbourhood just to unwind, she wondered: how could people knowing her or caring about her forget her age? Maybe she was an out-and-out freak. A weirdo.

In this weirdo's past years, she was also struggling against her fantastic understanding of love and relationship. She was melancholic, weepy, sensitive, pessimistic and paradoxically alert--trying hard not to fall into the emotional trap frequently. ?She hoped to meet the right man but was sceptical about whether luck would be on her side, so most of time she chose to focus on work and hobby and leave this whim of Mr. Right up to fate.

Then fate brought him to her, in a dramatic way.

For her, she had just got back to herself from a bad but not very bad mood because, in retrospect, she had bounced back from too many blows, heavy or even destructive. Gently propelled by her mother, she agreed to meet the man since she didn't want to upset her parents. This was her very first blind date.

For him, he later confessed to her that when his mother gave him a slip of paper with her phone number on it, he threw it away because he was tired and tired of such things. The next day, his mother pushed him to call her, he sighed and gave her a call. ?He and she agreed to meet somewhere. This was one of his many blind dates.

Neither she or he had the least expectations for the story to unfold, not strange if you know what blind-dating-arranged-by-parents normally means to people with a romantic heart. At the dinner table, they had a polite talk. She noticed he had a cold face, seldom smiling, but his table mannerism was quite gentlemanly and she was looked after very well. In two hours' talk, she spotted one coincidence: the only sport he played was exactly her family sport.

After dinner, he suggested he walk her home, a forty minutes' walk. She forgot what they talked about except two things. She had a tendency to walk on his left and he kept reminding her to walk on his right to avoid passing vehicles. When they got to her place, in dim street light, he asked for her full name, then the corners of his mouth curved upward with a hint of smile. "Our names sound so close. The second character is the same."

Gradually, more coincidences revealed themselves.

His Western and Chinese zodiac signs corresponded to her families'.

His phone number ended in her birthday.

She lived and worked in the neighbourhood where he first arrived in this city.

He graduated from the university where her best male friend graduated.

They both were into old cartoons and dramas, and they could talk and talk about them, endlessly.

They both had a love for reading, well, different genres though.

More importantly, they had the same food preference.

And most importantly, they were honest, caring, respectful but not nosy about the other's past. Both of them were good listeners to each other, first and foremost.

They had been ready to live the whole life alone, but then they met.

"What do you like of me?" she asked.

"Your character," he said.

"Why do you like me?" he asked in reply.

"Your character, the way you make me feel when I am with you," she replied.

標(biāo)注:文章為作者原創(chuàng)。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末酣栈,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖绘雁,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,884評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件隘马,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡辞嗡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,755評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門滞造,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來续室,“玉大人,你說我怎么就攤上這事谒养⊥φ” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,369評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵买窟,是天一觀的道長丰泊。 經(jīng)常有香客問我,道長始绍,這世上最難降的妖魔是什么瞳购? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,799評(píng)論 1 285
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮亏推,結(jié)果婚禮上学赛,老公的妹妹穿的比我還像新娘年堆。我一直安慰自己,他們只是感情好盏浇,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,910評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布变丧。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般绢掰。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪痒蓬。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 50,096評(píng)論 1 291
  • 那天滴劲,我揣著相機(jī)與錄音攻晒,去河邊找鬼。 笑死哑芹,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛炎辨,可吹牛的內(nèi)容都是我干的捕透。 我是一名探鬼主播聪姿,決...
    沈念sama閱讀 39,159評(píng)論 3 411
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢(mèng)啊……” “哼乙嘀!你這毒婦竟也來了末购?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,917評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤虎谢,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎盟榴,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體婴噩,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,360評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡擎场,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,673評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了几莽。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片迅办。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,814評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖章蚣,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出站欺,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤纤垂,帶...
    沈念sama閱讀 34,509評(píng)論 4 334
  • 正文 年R本政府宣布矾策,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響峭沦,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏贾虽。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,156評(píng)論 3 317
  • 文/蒙蒙 一吼鱼、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望蓬豁。 院中可真熱鬧履磨,春花似錦、人聲如沸庆尘。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,882評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽驶忌。三九已至矛辕,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間付魔,已是汗流浹背聊品。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,123評(píng)論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留几苍,地道東北人翻屈。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,641評(píng)論 2 362
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像妻坝,于是被迫代替她去往敵國和親伸眶。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,728評(píng)論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容