在國內(nèi)這是一本實(shí)用教材,使用的比較廣泛。
我的德語證書是在德國IIK語言學(xué)校學(xué)習(xí)的服傍,使用的教材是Aspekte/neu.
回國后卷雕,我家先生使用新求精德語教材节猿,我又跟著看了一遍,覺得要想好好使用這本書漫雕,方法如下滨嘱。
第一,289頁的單詞要先學(xué)起來浸间,理解字面意思太雨。
第二,德德字典是必要的魁蒜。
第三囊扳,本書第一頁就是從題目開始,要先做好題目兜看,新求精第三版是從第15課開始的锥咸,講的是Stundentenleben,學(xué)生生活。
雖然生詞不多铣减,但是有些特殊情況要結(jié)合當(dāng)?shù)匚幕斫狻?/p>
從289頁的單詞舉例她君,單詞分為2部分,第一部分是導(dǎo)引葫哗,有7個單詞缔刹,第三個H?chstsatz是一個組合詞球涛,satz 在這里不是句子的意思,而是額度校镐,組合起來就是最高額度亿扁。
單詞的正文叫Erstsemester 字面意思是第一學(xué)期,但在這里泛指新生鸟廓。正文里有17個單詞从祝,特殊需要解釋的如下:
這個詞Studentenwerk,字面意思是為學(xué)生服務(wù)的企業(yè),但在這里就是大學(xué)的學(xué)生會引谜。
這個詞Mentorenprogramm,翻譯是輔導(dǎo)員計劃牍陌,是個組合詞,mentoren 是指輔導(dǎo)員的幫助员咽,在德國就是指高年級學(xué)生的指導(dǎo)毒涧,或許臺灣叫學(xué)長哈哈哈。
后面還有幾個詞要注意一下贝室,Nachrückerin,nach是后面的意思契讲,rücken推、擠滑频,在后面推擠進(jìn)來的人捡偏,指晚到的人,遲到峡迷。
詞組auf eigenen Fü?en stehen,翻譯站在自己的腳上银伟,就是獨(dú)立自主。
jm. unter die Arme greifen.詞組把某人拽到胳膊底下凉当,就是幫助某人的意思枣申。
單詞看過之后,開始翻到第一頁看杭,一開始就是4個填空,單詞找對應(yīng)的意思挟伙,常見題型楼雹。
這4個詞是 Baf?g, Fachschaft,Asta ,c.t.
第一段的括號,答案是ASta尖阔。
有這個課本的同學(xué)可以看到他是 Allgemeinen Studierenden-Ausschusse(學(xué)生委員會)的簡稱贮缅。
接下來的學(xué)習(xí)方法就是既然題目要求為單詞找到合適的解釋,那接下來的就一定是總分的形式解釋這個詞介却。
首先在句子成分上找到主謂語谴供,可以看到這是一個被動語態(tài),有關(guān)鍵詞wird齿坷。
這句的主干是Der Asta wird gew?hlt.(學(xué)生會被選舉出來)桂肌,然后細(xì)節(jié)由介詞von引導(dǎo)数焊,是由學(xué)生議會的大多數(shù)人選舉的。
這里有個長點(diǎn)的連詞Studentenparlaments(學(xué)生議會)
這段里還有2個動詞崎场,或許每門語言里動詞都是重要的佩耳,這里的動詞是代表和提供(vertritt und anbieten).
好了,其余就是補(bǔ)充了谭跨,說他代表學(xué)生的利益和提供各種各樣的服務(wù)干厚,然后用介詞vom ,für ,über,bis...來具體表達(dá)。
總體是很清晰和明確的螃宙,舉例也恰當(dāng)精準(zhǔn)蛮瞄,如管學(xué)期票,用于免費(fèi)乘車谆扎,各種文化活動挂捅,以及學(xué)習(xí)當(dāng)中的咨詢。
其他3段以此方式類推燕酷。
未完待更新