I strove with none,
for none was worth my strife;
Nature I lov’d,
and next to Nature, Art;
I warm’d both hands before the fire of life;
It sinks,
and I am ready to depart.
我和誰都不爭,和誰爭我都不屑;
我愛大自然耸成,其次就是藝術(shù)失都;
我雙手烤著,生命之火取暖变隔;
火萎了,我也準(zhǔn)備走了。
——[英]蘭德(楊絳 譯)
不爭不屑