Myth: an idea or story that many people believe, nut which is not true.
A contradiction in terms: a combination of words that seem to be the opposite of each other, with the result that phrase has no clear meaning.
Takeover: a corporate action where an acquiring company makes a bid for an acquiree. If the target company is publicly traded, the acquiring company will make an offer for the outstanding shares.
Derail: if a train derails or something derails it, it goes off the track.
to spoil or interrupt a plan, agreement etc.
Breach: an action that breaks a law, rule, or agreement.
Breach of security: an action in which someone manages to learn secret information or manages to get into a place that is guarded.
Extortion: to illegally force someone to give you something, especially money, by threatening them. Synonym blackmail
Computerize: to use a computer control the way something is done, to store information etc.
Database: 數(shù)據(jù)庫
MRI: Magnetic resonance imaging 核磁共振成像
Prosthetics: 義肢
insulin pump: 胰島素泵
Gadget: a small, useful, and cleverly-designed machine or tool.
Trustworthy: able to be trusted and depended on.
Pacemaker: 起搏器
Tempting: something that is tempting seems very good and you would like to have it or do it.
It is tempting to believe that/be temping to do something
Wizardry: impressive ability at something or an impressive achievement.
Vigilance: careful attention that you give to what is happening, so that you will notice any danger or illegal activity.
Highten: If something heightens a feeling, effect etc, or if a feeling etc heightens, it becomes stronger or increases.
heighten (somebody's)awareness (of something)
Paranoia: an unreasonable belief that you cannot trust other people, or that they are trying to harm you or have a bad opinion of you.
Of all stripes/of every stripe: of all different types
Bug bounty program: a deal offered by many websites and software developers by which individuals can receive recognition and compensation for reporting bugs, especially those pertaining to exploits and vulnerabilities.
Whereby: by means of which or according to which.
Flaw: a mistake, mark, or weakness that makes something imperfect.
Source code: 源代碼
Vulnerable: a place, thing, or idea that is easy to attack or criticize.
Illicit: not allowed by laws or rules, or strongly disapproved by society.
Compound: to make a difficult situation worse by adding more problems.
Incentive: something that encourages you to work harder, start a new activity etc.
Encryption: 加密
Up to doing something: doing something secret or something that you should not be doing.
Hamper: to mzke it fifficult for someone to do something.
Expertise: skill or knowledge in a particular subject, that you learn by experience or training
Gizmo: gadget
Fix: something that solves a problem
(be) in a fix/mess: to have a difficulty that is difficult to solve.
get a fix on somebody/something: to find exactly where someone or something is
to understand what someone or something is real like.
Botnet: 僵尸網(wǎng)絡
Router: 路由器
Maleware: 惡意網(wǎng)站
Disclaim: to state, especially officially, that you are not responsible for something, that you do not know about it, or that you are not involved in it.
disclaim responsibiliy/knowledge etc
Sillicon Valley: 硅谷
give somebody(a)rein: to give someone complete freedom to do a job in whstever way they choose.
keep a tight rein: to vontrol something strictlygive (full/free)rein to something: to allow an emotion or feeling to be expressed freely.
take/hand over the reins: to take or give someone control over an organization or country.
a moot point/question: something thatvhas not yet been decided or agreed, and about which people have different opinions.
a situation or possible action that is moot is no longer likely to happen or exist.(AmE)
Excoriate: to ecpress a very bad opinion of a book, play etc.
lax: not strict or careful enough about standards of behavior, work, safety etc.
lax in(doing)something
come down: criticize or reprimand harshly
come down hard with rules on...嚴厲斥責了...的法規(guī)
Clamour for: the expression of feelings of anger snd shock by a large number of people―used especially in news reports.
premium: the cost of insurance, especially the amount they pay each year.
prod somebody(into) doing something: to make someonedo something by persuading or reminding them that it is necessary, especially when they are lazy or unwilling.
Carve-out: 副產(chǎn)品
pose risks
神詞神句組:
神句組:
It is tempting to believe that the security problem can be solved with yet more technical wizardry and a call for heightened vigilance.
人們樂意相信感挥,運用更多科技手段索昂,提高警惕筷弦,安全問題就迎刃而解了赖欣。
通過利用更多尖端技術(想到用“高端”腐缤,但是沒敢寫债查。這里用了metaphor. 比喻義在文中的意思明顯毁嗦,則譯成符合語境的意思)并提高警覺能解決安全問題——這一想法十分誘人(這里可以用功能對等的方法,“去相信”是“誘人的”——想法十分誘人娘纷。
注:分割長句,保留原意的同時,令譯文讀起來更加順暢.
That requires a kind of cultivated paranoia which does not come naturally to non-tech firms.
這需要一種深入本能的警惕嫁审,而非科技公司并不具備這種本能。
這就需要一種刻意培養(yǎng)的偏執(zhí) (真的不懂就將原本的意思寫上赖晶,不要自己編造) 律适,但非技術型的公司并不會自然而然的具備這一特質(zhì)(懂什么意思但用漢語表達不好)。
Cultivated paranoia字面意思指培養(yǎng)偏執(zhí)遏插,Cultivate培養(yǎng)捂贿,指有意識的形成某一特點,paranoia偏執(zhí)胳嘲,聯(lián)系后面一句厂僧,提到所有的公司都應該積極主動檢查漏洞,在問題發(fā)生之前及時修補胎围,就好似平時我們說的偏執(zhí)強迫癥吁系,可能明明門窗都關好了,但是出門前還得再三檢查一下白魂,由于出錯的代價巨大,對于IT方面的漏洞就應該重視到近乎偏執(zhí)上岗,但是非技術公司一般都沒有這樣的傳統(tǒng)習慣福荸。
*先理解,翻時不拘泥于字面肴掷,得意忘形敬锐。
Such weaknesses are compounded by the history of the internet, in which security was an afterthought.
網(wǎng)絡發(fā)展史上安全問題并不受關注/人們總在出現(xiàn)問題后才關注網(wǎng)絡安全,這加劇了網(wǎng)絡安全的缺陷呆瞻√ǘ幔【使得這一弱點雪上加霜〕掌ⅲ】
互聯(lián)網(wǎng)的歷史使得這一弱點雪上加霜(想到過颤介,還是拘泥字面不敢翻),一直以來,人們都是事后才會考慮安全性的問題.
*理解之后才能根據(jù)語境看用詞程度的大小滚朵。
Computer security is best served by encryption that is strong for everyone.
能防每個人的/能防御所有人的(理解的是反的)編碼最能保證網(wǎng)絡安全冤灾。
為所有人提供強化加密是最有利于計算機安全的.
A firm that takes reasonable steps to make things safe, but which is compromised nevertheless, will have recourse to an insurance payout that will stop it from going bankrupt
按部就班保證產(chǎn)品安全而反受其累的公司,將可獲得保險理賠辕近,以免破產(chǎn)韵吨。
采取合理措施加強安全但仍然受到侵害的公司,可以向保險公司索賠以避免破產(chǎn)。
But setting minimum standards still gets you only so far.
設置最低標準也只能幫你到此(意譯)移宅。
但是制定最低標準的作用也很局限归粉。
Get you far: 表示作用巨大,而get you only so far則表示作用有限
But hard work will only get you so far, the rest is genetic, according to an expert.
Clear and powerful writing is a rare skill in business, and it will get you far.
Get you far: 表示作用巨大漏峰,而get you only so far則表示作用有限
Silicon valley’s “go fast and break things” style of innovation is possible only if firms have relative free rein to put out new products while they still need perfecting.
只有公司有相對寬裕的時間推出新產(chǎn)品且仍能保持產(chǎn)品完美時盏浇,硅谷“加快創(chuàng)新產(chǎn)品”的創(chuàng)新模式才有可能實現(xiàn)。
硅谷“快速行動勇于突破”的創(chuàng)新理念行得通的前提在于: 公司有相對自由的權利推出尚未完善的產(chǎn)品芽狗。
Put out=launch也是高頻詞绢掰。發(fā)布新產(chǎn)品:launch/put out a new product
*有些句子的理解一直和原文是反著的,介詞理解不對占了很大的因素童擎。
神詞組:
Take security serious enough: 認真對待/足夠重視
Take advantage of: ?利用
Point of illicit entry: 非法攻擊的點/非法入侵點
Create incentives for safer behavior: 刺激使行動更安全 ?創(chuàng)建鼓勵安全行為的激勵方案
Refrain from doing sth: 阻止…做 ? ?克制做…
Spark calls for: 引發(fā)對…的呼吁/激發(fā)對…的呼聲
Hamper the ability of: 損害…的能力 ?削弱…的能力
Oblige sb to do sth: ?要求…做/強制…做
Disclaim liability for: 逃避…的責任 ? 豁免…的責任
Draw comparisons to: 對比…/與…對比
Lax attitude: 散漫的態(tài)度/松懈的態(tài)度
Come down hard with: 嚴厲指責 ? ?嚴厲懲罰 ? ? ? ? ? ?