APP國際化(Localization) (iOS開發(fā))

目錄

  • App名稱國際化
  • 圖片摄狱、文字國際化
  • 強制默認(rèn)顯示某種語言

一、App名稱國際化

按照圖示的步驟操作就行
1.添加要國際化的語言


01.png

02.png

2.添加以InfoPlist.strings為名稱的strings文件霍比。查到的資料都說需要名稱一模一樣才能使用,沒試過其他的名字暴备。


03.png

04.png

3.選中新建好的InfoPlist.strings悠瞬,點擊Localize按鈕,添加語言涯捻。
05.png

06.png

4.分別在對應(yīng)的strings文件中填寫App名稱就可以了浅妆。


07.png

08.png

09.png

5.設(shè)定開發(fā)語言
10.png

ps:如果系統(tǒng)為有對應(yīng)string文件的語言時,可以正常顯示障癌。
如果系統(tǒng)為無對應(yīng)string文件的語言時凌外,刪除App重裝后會跟隨設(shè)定的開發(fā)語言顯示;直接修改系統(tǒng)語言時會跟隨上一次有對應(yīng)string文件時的語言顯示涛浙。

二康辑、圖片摄欲、文字國際化

首先創(chuàng)建一個string文件,名稱為Localizable.strings疮薇。然后分別添加對應(yīng)的關(guān)鍵字胸墙。步驟同InfoPlist.strings 此處不再贅述。

10.png

11.png

12.png

代碼如下:

UILabel *title = [[UILabel alloc]init];
title.frame = CGRectMake(10, 70, SCREEN_W-20, 30);
title.text = NSLocalizedString(@"country_name", nil);//第二個參數(shù)可以注釋 也可傳nil
[self.view addSubview:title];
    
UIImageView *pic = [[UIImageView alloc]init];
pic.frame = CGRectMake(10, 120, SCREEN_W-20, 200);
pic.contentMode = UIViewContentModeScaleAspectFit;
pic.image = [UIImage imageNamed:NSLocalizedString(@"national_flag", nil)];
[self.view addSubview:pic];

對應(yīng)在不同系統(tǒng)語言下的顯示效果


系統(tǒng)語言為英語.PNG

系統(tǒng)語言為漢語.PNG

系統(tǒng)語言為日語.PNG

ps:我的項目中只做了簡體中文按咒、英文和日文的語言設(shè)置迟隅,如果系統(tǒng)語言為韓文時安裝App,App中語言會根據(jù)我設(shè)置的開發(fā)語言顯示為英文励七。如果在App已安裝后更改系統(tǒng)語言為韓文智袭,則會跟隨App上一次的語言設(shè)置作相同的顯示。這樣并不符合我的項目需求掠抬,因此加入了下方的第三部分吼野。

三、強制默認(rèn)顯示某種語言

需求:在系統(tǒng)語言選定為中文時顯示為中文剿另,日文時顯示為日文,其他情況下全部作英文顯示贬蛙。

因此需要添加系統(tǒng)語言讀取雨女,經(jīng)過判斷后直接調(diào)用我需要的某種語言對應(yīng)的值來顯示。

//在AppDelegate.m中
- (BOOL)application:(UIApplication *)application didFinishLaunchingWithOptions:(NSDictionary *)launchOptions {
    // Override point for customization after application launch.
    NSArray *languages = [NSLocale preferredLanguages];
    
    NSString *language = [languages objectAtIndex:0];//第一個就是系統(tǒng)當(dāng)前的語言
    
    if ([language hasPrefix:@"zh"]) {//檢測開頭匹配阳准,是否為中文
        
        [[NSUserDefaults standardUserDefaults] setObject:@"zh-Hans" forKey:@"appLanguage"];//App語言設(shè)置為中文
        
    }else if ([language hasPrefix:@"ja"]){
        
        [[NSUserDefaults standardUserDefaults] setObject:@"ja" forKey:@"appLanguage"];//App語言設(shè)置為日文
        
    }else{//其他語言
        
        [[NSUserDefaults standardUserDefaults] setObject:@"en" forKey:@"appLanguage"];//App語言設(shè)置為英文
        
    }
    return YES;
}
//在ViewController.m中
#define SCREEN_W [[UIScreen mainScreen] bounds].size.width
#define SCREEN_H [[UIScreen mainScreen] bounds].size.height
//用來讀取語言文件和返回的value值
#define Localized(key)  [[NSBundle bundleWithPath:[[NSBundle mainBundle] pathForResource:[NSString stringWithFormat:@"%@",[[NSUserDefaults standardUserDefaults] objectForKey:@"appLanguage"]] ofType:@"lproj"]] localizedStringForKey:(key) value:nil table:@"Localizable"]
- (void)viewDidLoad {
    [super viewDidLoad];
    // Do any additional setup after loading the view.
    UILabel *title = [[UILabel alloc]init];
    title.frame = CGRectMake(10, 70, SCREEN_W-20, 30);
    title.text = Localized(@"country_name");
    [self.view addSubview:title];
    
    UIImageView *pic = [[UIImageView alloc]init];
    pic.frame = CGRectMake(10, 120, SCREEN_W-20, 200);
    pic.contentMode = UIViewContentModeScaleAspectFit;
    pic.image = [UIImage imageNamed:Localized(@"national_flag")];
    [self.view addSubview:pic];
    
    UILabel *forceTitle = [[UILabel alloc]init];
    forceTitle.frame = CGRectMake(10, 340, SCREEN_W-20, 30);
    forceTitle.text = Localized(@"force_language");
    [self.view addSubview:forceTitle];
}

系統(tǒng)語言為日語.PNG

系統(tǒng)語言為漢語.PNG

系統(tǒng)語言為英語.PNG

系統(tǒng)語言為韓語.PNG

本篇demo:CYLocalization
更多內(nèi)容請參考:iOS國際化

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末氛堕,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子野蝇,更是在濱河造成了極大的恐慌讼稚,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,084評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件绕沈,死亡現(xiàn)場離奇詭異锐想,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機乍狐,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,623評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門赠摇,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人浅蚪,你說我怎么就攤上這事藕帜。” “怎么了惜傲?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,450評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵洽故,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我盗誊,道長时甚,這世上最難降的妖魔是什么隘弊? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,322評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮撞秋,結(jié)果婚禮上长捧,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己吻贿,他們只是感情好串结,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,370評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著舅列,像睡著了一般肌割。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上帐要,一...
    開封第一講書人閱讀 51,274評論 1 300
  • 那天把敞,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼榨惠。 笑死奋早,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的赠橙。 我是一名探鬼主播耽装,決...
    沈念sama閱讀 40,126評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼期揪!你這毒婦竟也來了掉奄?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 38,980評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤凤薛,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎姓建,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體缤苫,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,414評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡速兔,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,599評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了活玲。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片憨栽。...
    茶點故事閱讀 39,773評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖翼虫,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出屑柔,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤珍剑,帶...
    沈念sama閱讀 35,470評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布掸宛,位于F島的核電站,受9級特大地震影響招拙,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏唧瘾。R本人自食惡果不足惜措译,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,080評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望饰序。 院中可真熱鬧领虹,春花似錦、人聲如沸求豫。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,713評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽蝠嘉。三九已至最疆,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間蚤告,已是汗流浹背努酸。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,852評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留杜恰,地道東北人获诈。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,865評論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像心褐,于是被迫代替她去往敵國和親舔涎。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,689評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容