2019-01-04 cut-throat

1.這是什么詞袱瓮?


詞:cut-throat


英英釋義:a cut-throat activity or situation is one in which people behave in an unfair or immoral way in order to get an advantage over other people


例句:The smartphone business is cut-throat.


2. 為什么選這個(gè)詞已烤?


“cut-throat”的字面意思是“切喉”,常常用來表示“冷酷無情的”停忿,是個(gè)充滿畫面感的常見單詞。當(dāng)我們想描述競爭非常激烈時(shí)蚊伞,除了用 fierce, tough, severe 之外席赂,還可以用到 cut-throat,強(qiáng)調(diào)競爭的殘酷無情时迫,為達(dá)到目標(biāo)而不擇手段颅停。


cut-throat 的使用比較簡單,常和表示領(lǐng)域(比如 industry, business 和 world)掠拳、競爭和價(jià)格的詞一起搭配使用癞揉。我們可以用 cut-throat 來描述某一行業(yè)領(lǐng)域的競爭激烈。比如碳想,最近關(guān)于錘子科技的報(bào)道不斷烧董,其中一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)是智能手機(jī)行業(yè)競爭激烈,日趨飽和胧奔,就可以說:


The competition in the smartphone industry is cut-throat.


或者


The smartphone business is cut-throat and relentless.(這里的 relentless 和 cut-throat 是同義表達(dá)逊移,放在一起起強(qiáng)調(diào)作用,這兩個(gè)詞可以一起記下來龙填。)


看看《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》是怎么用 cut-throat 的:


1)Ride-hailing, like many online businesses, is a cut-throat, winner-takes-all market: Didi itself is the product of a 2015 merger of two local firms.


2)Once state support for AT&T's monopoly status was removed, the phone market became cut-throat.


3)Amazon's cut-throat pricing has lowered online inflation by about one percentage point.


3. 怎樣學(xué)會使用這個(gè)詞胳泉?


1)翻譯下面的句子:


在這個(gè)競爭激烈的世界拐叉,只有適者才能生存。

In this cut-throat world, only the fittest will survive.

(參考翻譯:In this cut-throat world, only the fittest will survive/prevail.)


2)結(jié)合自己的生活扇商、學(xué)習(xí)凤瘦、工作、興趣等案铺,想象在什么語境下會用到這個(gè)表達(dá)蔬芥。先簡要描述這個(gè)場景,再造句控汉。


例子:游戲行業(yè)

場景:Many British developers were swallowed by American publishers, who relocated studios and staff to Canada and the United States, where games developers qualify for hefty tax breaks. The introduction of a tax break to game industry similar to one offered to film producers may bring some jobs back. Yet perhaps the best news for Britain’s industry has to do with changes in the way games are played and sold. The game industry in Britain is fast evolving and in a way that benefits in dependent developers, of which there are many in Britain. Many game companies distribute their games directly, through Apple’s app store and similar services. That side of the games industry is booming. Many small game companies were started in Britain in the past decade. These smaller developers face cut-throat competition now. But there is plenty of reward for those who succeed.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末笔诵,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子姑子,更是在濱河造成了極大的恐慌乎婿,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,104評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件街佑,死亡現(xiàn)場離奇詭異谢翎,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)沐旨,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,816評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門森逮,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人希俩,你說我怎么就攤上這事吊宋。” “怎么了颜武?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,697評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵璃搜,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我鳞上,道長这吻,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,836評論 1 298
  • 正文 為了忘掉前任篙议,我火速辦了婚禮唾糯,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘鬼贱。我一直安慰自己移怯,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,851評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布这难。 她就那樣靜靜地躺著舟误,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪姻乓。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上嵌溢,一...
    開封第一講書人閱讀 52,441評論 1 310
  • 那天眯牧,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼赖草。 笑死学少,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的秧骑。 我是一名探鬼主播版确,決...
    沈念sama閱讀 40,992評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼腿堤!你這毒婦竟也來了阀坏?” 一聲冷哼從身側(cè)響起如暖,我...
    開封第一講書人閱讀 39,899評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤笆檀,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后盒至,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體酗洒,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,457評論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,529評論 3 341
  • 正文 我和宋清朗相戀三年枷遂,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了樱衷。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,664評論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡酒唉,死狀恐怖矩桂,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情痪伦,我是刑警寧澤侄榴,帶...
    沈念sama閱讀 36,346評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站网沾,受9級特大地震影響癞蚕,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜辉哥,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,025評論 3 334
  • 文/蒙蒙 一桦山、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧醋旦,春花似錦恒水、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,511評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至箩张,卻和暖如春甩骏,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間窗市,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,611評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工饮笛, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留咨察,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,081評論 3 377
  • 正文 我出身青樓福青,卻偏偏與公主長得像摄狱,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子无午,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,675評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容