? 《驛動(dòng)的心》是著名悲情歌王姜育恒的代表作痰洒,對(duì)于愛(ài)好他歌聲的人膨处,沒(méi)有不知道的霍比。這么些年來(lái)袖牙,數(shù)不清的新人竄起,老的仙辟、少的境蜕、俊的撑教、怪的叹话、濃烈的偷遗、清淡的,卻始終沒(méi)有一位男性歌手渣刷,能取代姜育恒給我們的感覺(jué),還沒(méi)有任何一種歌聲矗烛,這樣讓我們牽掛辅柴,這樣讓我們低回。姜育恒瞭吃,一個(gè)縱使風(fēng)霜?dú)v盡碌嘀,也還是像個(gè)孩子的男人。他的愁悒歪架、他的落寞股冗,看起來(lái)如此不合時(shí)宜,卻又深深撞擊了每個(gè)現(xiàn)代人脆弱的心靈和蚪。
“路過(guò)的人止状,我早已忘記
經(jīng)過(guò)的事烹棉,已隨風(fēng)而去”
這個(gè)“隨風(fēng)而去”讓我想到了美國(guó)女作家瑪格麗特·米切爾的《飄》(Gone with the wind)Gone with the wind 直譯過(guò)來(lái)就是隨風(fēng)而去的意思,譯者把它翻譯成“飄”可謂是獨(dú)具匠心怯疤,恰到好處浆洗。所以,從某種意義上講集峦,《驛動(dòng)的心》也許就是中國(guó)的“飄”伏社。