讀到這一句詩時就想到了你,眾多人中一眼望見了你雅潭,我就再也沒有把你忘記揭厚。明明吹來的是令人瑟瑟發(fā)抖的冬日的寒風(fēng),我卻莫名的認(rèn)為是春風(fēng)襲來花滿樓寻馏,臉上一片微紅不知道是寒風(fēng)吹的人微冷還是今早上涂的胭脂太過厚重棋弥。
你的微笑令人心神蕩漾核偿,眼里散發(fā)著如月皎潔的光诚欠,只是不知道你見到我時是否也會有這般的驚艷。
陌上人如玉,公子世無雙轰绵。
我讀到這句詩時便被深深的吸引粉寞,公子如玉,美人無雙左腔,郎才女貌唧垦,縱然如此也只是無緣再見,空惹相思液样,如春日的閑愁振亮,絲絲縷縷剪不斷理還亂。
原詩是:
青樓斜影疏鞭莽,良人如初顧坊秸。
纖手如玉脂,淡妝勝羅敷澎怒。
引君入香堂褒搔,言詞論今古。
君心城切切喷面,妾意情楚楚星瘾。
盟定三生約,共譜月下曲惧辈。
豈料鴛鴦棒琳状,分飛相思苦。
縱有抱柱信盒齿,不能容世俗算撮。
君子世無雙,陌上人如玉县昂。
不能同世生肮柜,但求同歸土。
作者不詳倒彰,只知道是一個女子思戀而做审洞,讀來皆是滿滿的情意,想來郎才女貌天作之合待讳,最后卻勞燕分飛芒澜,只能期望同歸土。不知道是怎樣的情意怎樣的君子才能讓這樣的一位佳人發(fā)出這樣的誓言创淡。
《甄嬛傳》里甄嬛夸贊果郡王:積石如玉痴晦,列松如翠。郎艷獨(dú)絕琳彩,世無其二誊酌。跟這一句有異曲同工之妙部凑,總覺得已經(jīng)把一個君子寫絕了。中國一直以來都是喜歡玉石的碧浊,喜歡它的質(zhì)樸也喜歡它的溫潤涂邀,喜歡它的脆弱也喜歡它的善解人意,每每拿起一塊玉石總覺得它里面含著別樣的溫柔和生命箱锐,觸手溫涼絲絲入扣比勉。
在這嚴(yán)寒的冬季里居然有了別樣的新生命在蠢蠢欲動,思念中既有著甜蜜又懷著絕望驹止,惱人的情懷綿長幽遠(yuǎn)浩聋。