中英文雙語:《愛樂之城》之《做夢的愚人》La La Land - The Fools Who Dream

圖片來自網絡

應女兒邀請猴伶,出差路過時和她在華盛頓一起看了一遍《愛樂之城》,回到上海又和兒子一起看了一遍螟深⌒持妫看完后,一家三口各有各的感動界弧。

謝幕曲高潮奏起時那假想的片段讓我熱淚盈眶凡蜻。我們的人生,有多少假設垢箕,多少失之交臂的情誼划栓,多少夢想付諸流水。

我慶幸自己經過這么多年的滄桑磨難条获,依然有一顆感恩的心忠荞,依然可以像少女般純真,依然可以固執(zhí)地去愛帅掘,依然擁有值得追求的夢想委煤。

依然可以為世間所有的真情感動,譬如這首歌锄开。

敬請盡情欣賞素标,做夢的愚人称诗!

(這首歌是女主面試時演唱的萍悴,歌詞內容與劇情無直接關系,倒是讓我想起梅麗爾·斯特里普在金球獎時的獲獎感言,表達出對藝術界人士的(付出和瘋狂)的某種贊賞和敬仰癣诱。)

英文詞:

The Fools Who Dream

My aunt used to live in Paris.

I remember, she used to come home and tell us these stories about being abroad and I remember she told us that she jumped into the river once, barefoot.


She smiled...

Leapt, without looking

And tumbled into the Seine

The water was freezing

She spent a month sneezing

But said she would do it again


Here's to the ones who dream

Foolish as they may seem

Here's to the hearts that ache

Here's to the mess we make


She captured a feeling

Sky with no ceiling

The sunset inside a frame

She lived in her liquor

And died with a flicker

I'll always remember the flame

Here's to the ones who dream

Foolish as they may seem

Here's to the hearts that ache

Here's to the mess we make

She told me:

"A bit of madness is key

To give us new colors to see

Who knows where it will lead us?

And that's why they need us"

So bring on the rebels

The ripples from pebbles

The painters, and poets, and plays

And here's to the fools who dream

Crazy as they may seem

Here's to the hearts that break

Here's to the mess we make

I trace it all back to then

Her, and the snow, and the Seine

Smiling through it

She said she'd do it again


中文翻譯:

做夢的愚人

我的姑姑曾經住在巴黎计维。

我記得,她以前回家告訴我們這些關于住在國外的故事撕予,我記得她告訴我們鲫惶,有一次她跳進河里,赤著腳实抡。


她笑著...

往下一跳欠母,不看左右

踉蹌跌入,那塞納河里

水是冰的

她花了一個月打噴嚏

但她說吆寨,(若重來)她會再做的


在此祝福那些做夢的愚人

盡管他們看起來也許瘋

在此祝福那些疼痛的心

祝福我們造成的窘境


她捕獲了那感覺

沒有天花板的天空

和那畫框里的日落

她在她的酒精里生存

在閃爍中滅亡

我將記得那火焰的永恒


在此祝福那些做夢的愚人

盡管他們看起來也許瘋

在此祝福那些疼痛的心

祝福我們造成的窘境

她和我說:

“有點瘋狂是關鍵

給我們看到新的顏色

誰知道它會帶我們去哪里赏淌?

正因如此,他們是需要我們的啄清×”

所以,讓我們帶上叛逆

那鵝卵石的波紋

畫家辣卒,詩人和戲劇作品


在此祝福那些做夢的愚人

盡管他們看起來也許瘋

在此祝福那些疼痛的心

祝福我們造成的窘境

我追蹤所有掷贾,回到那刻

她,和雪荣茫,和塞納河

她一直微笑著想帅,穿越

她說她會重來一遍。


湘?zhèn)シ壤颍g初稿博脑,2017年2月26日(奧斯卡頒獎前夕),上海

英文歌詞出自AZ歌詞網 AZLYRICS.COM票罐。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末叉趣,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子该押,更是在濱河造成了極大的恐慌疗杉,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,378評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件蚕礼,死亡現(xiàn)場離奇詭異烟具,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機奠蹬,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,356評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門朝聋,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人囤躁,你說我怎么就攤上這事冀痕±蠖茫” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,702評論 0 342
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵言蛇,是天一觀的道長僻他。 經常有香客問我,道長腊尚,這世上最難降的妖魔是什么吨拗? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,259評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮婿斥,結果婚禮上劝篷,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己民宿,他們只是感情好携龟,可當我...
    茶點故事閱讀 64,263評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著勘高,像睡著了一般峡蟋。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上华望,一...
    開封第一講書人閱讀 49,036評論 1 285
  • 那天蕊蝗,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼赖舟。 笑死蓬戚,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的宾抓。 我是一名探鬼主播子漩,決...
    沈念sama閱讀 38,349評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼石洗!你這毒婦竟也來了幢泼?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 36,979評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤讲衫,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎缕棵,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體涉兽,經...
    沈念sama閱讀 43,469評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡招驴,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,938評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了枷畏。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片别厘。...
    茶點故事閱讀 38,059評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖拥诡,靈堂內的尸體忽然破棺而出触趴,到底是詐尸還是另有隱情氮发,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 33,703評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布雕蔽,位于F島的核電站,受9級特大地震影響宾娜,放射性物質發(fā)生泄漏批狐。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,257評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一前塔、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望嚣艇。 院中可真熱鬧,春花似錦华弓、人聲如沸食零。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,262評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽贰谣。三九已至,卻和暖如春迁霎,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間吱抚,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,485評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工考廉, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留秘豹,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,501評論 2 354
  • 正文 我出身青樓昌粤,卻偏偏與公主長得像既绕,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子涮坐,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,792評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內容