首先我們知道《阿甘正傳》榮獲1995年奧斯卡最佳影片獎竹宋、最佳男主角獎涨醋、最佳導(dǎo)演獎、最佳改編劇本逝撬、最佳剪輯浴骂、最佳視效等6項大獎,然后我們看看那一年和《阿甘正傳》一起提名的有哪些電影:《肖申克的救贖》宪潮、《機智問答》溯警、《低俗小說》趣苏、《四個婚禮和一個葬禮》、《暴雨將至》梯轻、《天生殺人狂》等等食磕,其他的不用多說,光《肖申克的救贖》和《低俗小說》兩部就是強勁的對手喳挑,對手強只能說明《阿甘正傳》更強彬伦。那么強在哪里?下面我將針對各個獎項進行逐一分析:
1.奧斯卡最佳視覺效果獎
為什么先說視覺效果伊诵?因為視覺效果最為直觀单绑,群眾的眼睛是雪亮的,一看便知曹宴。當(dāng)然專業(yè)人士會說構(gòu)圖搂橙、光照、特效等等笛坦,作為業(yè)余人員我就直接上截圖好了:
當(dāng)珍妮問阿甘:
Hey,Forrest…were you scared in Vietnam?
阿甘向珍妮述說自己在越南所見的美景区转,那畫面非常漂亮,而Forrest的文字描述更加襯托出唯美的視覺:
Yes, well, I don't know. Sometimes it would stop raining long enough for the stars to come out, and then it was nice. It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was always a million sparkles on the water, like that mountain lake. It was so clear, Jenny, it looked like there were two skies, one on top of the other. And then in the desert, when the sun comes up, I couldn't tell where heaven stopped and the earth began. It's so beautiful.
這段文字描述毫無疑問是加分的版扩,這些文字穿透耳蝸废离,深入你的腦海,讓這些畫面更加悅目礁芦,且悅心厅缺、悅耳,多重的享受讓評委們難以忘懷宴偿,自然就能奪魁湘捎。當(dāng)初在做視覺設(shè)計的時候絕對沒有少下功夫,攝影師和電腦視效處理師也是當(dāng)時的頂級水準(zhǔn)窄刘。
然后珍妮說出了所有觀眾的心聲:
I wish I could've been there with you.
畫面之美窥妇,整部電影中還有很多,如果要說特效的話娩践,我覺得丹中尉的腿做得不錯活翩。據(jù)說拍攝時Gary Sinise(丹中尉)的腿是用藍布包著的,這樣在后期制作時可以用電腦去除翻伺〔男梗·在乒乓球賽的場景中,其實根本沒有球吨岭,畫面中的乒乓球是用CG技術(shù)生成的拉宗。
以上,是我認(rèn)為《阿甘正傳》可以獲得奧斯卡最佳視覺效果獎的理由,當(dāng)然旦事,歡迎專業(yè)人士做補充說明魁巩,謝謝。
2.奧斯卡最佳改編劇本獎
關(guān)于劇本姐浮,我畫了詳細(xì)的阿甘正傳劇本思維導(dǎo)圖谷遂,從思維導(dǎo)圖中我們完全可以了解到整個劇本的結(jié)構(gòu)是如此渾然一體。
開篇和結(jié)尾都是帶有筆墨/命運(Destiny)寓意的羽毛卖鲤,使結(jié)構(gòu)上首尾相連肾扰,亞里士多德的三幕式標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)以阿甘的旁白穿插,在劇本的結(jié)構(gòu)上是純熟的蛋逾,也是匠心獨運的集晚。
對白和旁白都有非常多的金句,不是貼金换怖,而是貼合劇情的,例如上文中對畫面的描述蟀瞧,還有阿甘對羽毛的描述:
I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.
西方最早用來寫作的就是羽毛沉颂,那片羽毛在隨風(fēng)飛舞,像是隨機的悦污,又像是必然的铸屉。
《阿甘正傳》改編自原著暢銷小說,卻高于原著切端。刪改了一些不太適合畫面表現(xiàn)的情節(jié)彻坛,增加了阿甘支架的情節(jié),阿甘突破支架束縛的那段堪稱經(jīng)典踏枣,就像是破繭的蝴蝶昌屉,阿甘因此獲得新生。阿甘的核心特征和性格也在電影中被改變茵瀑,小說里的阿甘總不能如己所愿卻有出人意料的運氣间驮,大智若愚又才華橫溢,且視金錢如糞土马昨,崇尚自由主義;電影中的阿甘更顯得有堅持不懈的精神竞帽,甚至具有組織能力。原著的諷刺風(fēng)格被改成了勵志風(fēng)格鸿捧,諷刺是消極的屹篓,勵志是積極的,可以說劇本的改編使《阿甘正傳》也獲得了新生匙奴。
看待一個改編劇本的好壞雾鬼,往往看導(dǎo)演對其認(rèn)可度锻梳,如果你有興趣看看劇本驯鳖,你就知道導(dǎo)演幾乎沒有做刪改凝颇。導(dǎo)演的認(rèn)可是其一,演員的認(rèn)可也是很重要的浪慌,湯姆克魯斯是對劇本要求頗高的演員,好的劇本也是他出演的原因。當(dāng)然刷钢,最重要的是觀眾,觀眾不僅喜歡乳附,而且能夠從中得到收益内地,精神上得到強大的能量。
以上赋除,是奧斯卡最佳改編劇本阱缓,同樣歡迎專業(yè)人士補充指證,謝謝举农。
3.奧斯卡最佳男主角獎
關(guān)于演技荆针,其實我沒有太多發(fā)言權(quán),因為我不是演員颁糟,也沒有讀過《演員的自我修養(yǎng)》航背,不知道有多少種關(guān)于疼痛的表達方式……
但是我還是被湯姆漢克斯的演技所折服,他將阿甘演得有血有肉棱貌,讓我在觀看的時候全情投入玖媚。據(jù)說湯姆·漢克斯曾提出出演本片的前提條件,那就是片中發(fā)生的故事必須是曾經(jīng)真實發(fā)生過的婚脱,·而且湯姆·漢克斯演阿甘時模仿了飾演小阿甘的Michael Conner Humphreys的口音今魔,這個細(xì)節(jié)是特別重要的,唯有如此小阿甘和阿甘之間才能無縫對接障贸。
其實扮演一個智商75的人是一種挑戰(zhàn)错森,必須要把握好尺度,演的太傻會讓人覺得假篮洁,演的普通又感受不到阿甘的智障问词。每個表情、每個動作都要恰到好處嘀粱,不是一般演員能勝任的激挪。最重要的評判標(biāo)準(zhǔn)是,觀眾有沒有出戲锋叨,但凡有人覺得假垄分,就是失敗。
奧斯卡對男主角的演技是十分挑剔的娃磺,萊安納多就是實例薄湿,陪跑奧斯卡多年,憑借《荒野獵人》才問鼎奧斯卡,可見其難度豺瘤。
以上是最佳男主角獎吆倦,同樣歡迎專業(yè)人士補充指證,謝謝坐求。
由于篇幅過長蚕泽,另外三個獎項請看下篇。