上周末忙著上課沒來及整理筆記睁蕾,原計劃這兩天補上的苞笨,然而我忽略了整理筆記所耗得氣力和精力,算了算了子眶,順其自然好了瀑凝,強求不來。
今天咱們來學學替罪羔羊臭杰,大家應該能從標題中直接看出來粤咪,替罪羔羊的其中一個表達就是fall guy。
代罪羔羊又稱替罪羔羊渴杆、替罪羊寥枝,原指猶太教信徒于贖罪日時,按《圣經(jīng).利未記》記載的儀式將羔羊獻作贖罪祭〈沤保現(xiàn)普遍意指在某錯誤事件上囊拜,替代犯過者承受責任、受罰受罪的無辜人比搭,即替罪者冠跷。
為什么“替罪羔羊”的可以用fall guy來表示?其實這跟一個體育項目有關(guān)身诺。
Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.
現(xiàn)在是美國之音慢速英語詞匯典故節(jié)目蔽莱。
Every week at this time, the Voice of America tells about popular words and expressions used in the United States.
每周這個時候,美國之音都會講述美國流行且常用的詞匯和短語戚长。
Some expressions have made a jump from sports events to everyday life.
一些短語從體育賽事演變到日常生活中。
One such expression is fall guy.
fall guy(替罪羊)就是這樣一個短語怠苔。
popular adj. 流行的同廉,通俗的;受歡迎的;大眾的迫肖;普及的
我們常說的流行音樂就稱為pop music.常用的短語我們也復習一下:
be popular with? 為……所喜歡锅劝;受……歡迎(感覺這個短語初中經(jīng)常出現(xiàn)啊)
同樣表示“通俗”的詞:
common:多用于物蟆湖,側(cè)重很常見故爵,不稀奇;
ordinary:用于物隅津,指每天發(fā)生诬垂,十分平淡無奇;用于人伦仍,指無特別之處结窘,很一般。
common place:強調(diào)缺乏新意充蓝。
general:語氣強于common隧枫,側(cè)重大多如此,很少有例外情況谓苟。
usual:指常見常聞和常做的事或舉動官脓,強調(diào)慣常性。
popular:指適應大眾喜好涝焙、需要卑笨,為大家所公認或接受。
universal:與general同義纱皆,但語氣較強湾趾,側(cè)重對每個人或事物都適用,根本沒有例外派草。
make a jump form A to B表示“從A演變到B”
A fall guy is the person who someone decides will be the loser or victim.
替罪羊是指由他人決定成為輸家或犧牲者的人搀缠。
fall guy在前文中我們已經(jīng)提到,表示“替罪羔羊”
victim n. 犧牲者近迁;受害人艺普;犧牲品,常用作以下短語:
fall a victim to 成為…的受害者鉴竭;成為…的犧牲品
The first fall guys were men who wrestled for money.
最早的“fall guy”是一些靠摔跤掙錢的人歧譬。
wrestle? n. 摔跤;斗爭搏存;搏斗 vi. 斗爭瑰步;摔跤;斟酌 vt. 與摔跤璧眠;與…搏斗缩焦;使勁搬動
wrestle with 全力對付读虏,努力克服
wrestle with the question 遇到難題而左思右想
像不像我們中文說的“絞盡腦汁”?
At the end of the nineteenth century, wrestling was a very popular sport in the United States.
20世紀末袁滥,摔跤在美國是一項十分盛行的運動盖桥。
at the end of 在(…的)結(jié)尾,到(…的)盡頭;達(…的)限度,到(…的)極限;在終點,在一端;最終,終了時
既可以修飾時間,也可以修飾其他(地點,人的能力等等)题翻。也可以用來表示比喻意揩徊。
in the end of 在...的最后,多用于時間的修飾.
By the end of用于表示時間的場合嵌赠,往往含有“不遲于”的意味塑荒。值得注意的是,at the end of亦可用于表示時間的場合猾普,但其義和by the end of有所不同袜炕。試對比下面兩例:
at the end of January
一月底(指一月份的最后一天)
by the end of January
一月底之前(指一月份結(jié)束前的幾天)
in the end? “終于”、“最后”初家,其義相當于 at last偎窘。
Wrestling competitions were held not only in big cities, but also at country fairs and traveling shows.
摔跤比賽不僅在大城市里舉行,也在鄉(xiāng)村集市和巡回表演中進行溜在。
not only ...but also...不僅...而且...“既……又”陌知,用于連接兩個性質(zhì)相同的詞或短語。
另外掖肋,在使用not only…but also…時還應注意以下幾點:
1. 有時可將but also分開用仆葡,即將but視為普通的并列連詞,用于連接兩個句子志笼,然后將also用于句中(用謂語動詞用在一起)沿盅。
He’s not only very fast, but he’s also got marvellous technique.
2. 該結(jié)構(gòu)中的also有時可以省略,或?qū)lso換成too, as well(置于句末)纫溃。
He not only washed the car, but polished it too [as well].
3. 有時因為語境的需要腰涧,not only…but also…也可能用于連接兩個性質(zhì)不同的詞或短語,但這多半因為承前省略的原因紊浩。
He not only goes to work on weekdays, but also on weekends.
句中的not only后接的是謂語goes to窖铡,而but also后接的卻是狀語 on weekends,可視為but also后承前省略了謂語動詞 goes to work坊谁。
4. 當not only…but also連接兩個主語時费彼,謂語動詞的數(shù)原則上與其相近的主語保持一致。
Not only the students but also their teacher is enjoying the film.
5. 為了強調(diào)口芍,可將not only置于句首箍铲,此時其后的句子通常要用部分倒裝的形式。
Not only do they need clothing, but they are also short of water.
有時也可見到不倒裝的情形鬓椭,此時主要見于but also后接省略結(jié)構(gòu)的情況(省略只剩下主語)虹钮。
Not only my mother was unhappy, but Marian, too.
country fair 鄉(xiāng)村集市
As the sport became more popular, it became less and less of a sport.
隨著這項運動越來越流行聋庵,它也變得越來越不像一項體育運動。
less and less? 越來越少
這是形容詞的一種用法:“形容詞比較級+and+形容詞比較級”表示”越來越......“如:
more and more越老越多? fatter and fatter越來越胖
跟此用法比較相似的另一種用法是:”the+形容詞比較級...the+形容詞比較級",表示“越....就越...”如:
The harder you work, the more you will get.你工作越努力芙粱,得到的就越多。
Many of the matches were fixed.
許多比賽都是安排好的表演氧映。
The wrestlers knew—before the match—which one of them would be the winner.
摔跤手在賽前就知道誰是贏家春畔。
The goal in wrestling is to hold your opponent's shoulders down against the floor.
摔跤的目的是把對手的雙肩按在地板上。
This is called a fall.
雙肩著地就是所謂的fall岛都。
fix vt. 安裝律姨;修理;使固定臼疫;準備 vi. 固定择份;注視 n. 困境;方位烫堤;賄賂
再次感慨一遍了解單詞的不同詞性和詞義的重要性荣赶!我只知道它是“修理;固定”這樣的意思鸽斟,怪不得怎么翻譯都覺得不對頭拔创,這才去查詢了資料,原來它的詞義遠遠不止這兩個富蓄。
想到“修理”剩燥,我還記得repair和mend的都是這個意思,查了下柯林斯立倍,發(fā)現(xiàn)它們的側(cè)重點都不一樣灭红,還意外發(fā)現(xiàn)了另一個“修理”patch.
mend:通常指較簡單的修復過程,一般不需要專門技術(shù)或特殊工具口注。
repair:可與mend互換变擒,但一般指需要較高的職業(yè)技能和使用較復雜的工具進行修理。
patch:通常指類似材料修補破洞疆导、裂縫或磨損的地方赁项。
fix:多用于美語,僅用于指帶有安裝固定性質(zhì)的修理澈段。
那么問題來了悠菜,《我在故宮修文物》該用哪個修?
Sometimes, one of the wrestlers would be paid before the match to take the fall.
有時败富,其中一名摔跤手會在賽前被買通被打敗悔醋。
He would agree to be the loser ... the fall guy.
他就會同意成為輸家,也就是fall guy兽叮。
take the fall代人受罪芬骄;替罪羔羊
你看這種黑暗的暗箱操作從古至今一直都有~~
Today, a fall guy is anyone who is tricked into taking the blame for the crime or wrongdoing of someone else.
如今猾愿,fall guy是指被誘騙為他人的犯罪或不正當行為擔責的人。
trick into引誘
take the blame承擔責任
take the blame for為...負過失的責任账阻;引咎蒂秘;擔不是
There are fall guys in many situations—people who publicly take the blame when something goes wrong.
許多情況下都有在出問題是公開承擔責任的替罪羊。
go wrong出錯淘太;發(fā)生故障
A fall guy takes the rap for something wrong or illegal.
替罪羊為錯誤或非法的事情承擔責任姻僧。
take the rap承擔刑事責任;背黑鍋
rap vt. 搶走蒲牧;輕敲撇贺;敲擊致使;使著迷vi. 敲擊冰抢;交談n. 輕敲
怎么take the tap就成了“背黑鍋”了呢“有點不理解松嘶,按照這個解釋,我發(fā)現(xiàn)了另一個短語:
beat the rap v. 逃過刑事責任
He accepts responsibility and punishment for what someone else did.
他承擔了他人犯事的責任和懲罰挎扰。
The fall guy may have been involved in the situation, but was not the person who should be blamed.
替罪羊可能已經(jīng)被卷入這種狀況翠订,但不是應當受到責難的人。
be involved in the situation 涉及此事
The word rap has meant blame for several hundred years.
Rap這個單詞幾百年前就指“懲罰”鼓鲁。
The expression to take the rap first was used about one hundred years ago.
Take the rap這個短語最初被用到是在大約一百多年前蕴轨。
Another similar expression is bum rap.
另一個類似短語是bum rap。
similar adj. 相似的 n. 類似物 常用短語:
be similar to 與…相似
表示”相似“:
alike:指事物在性質(zhì)骇吭、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似橙弱。普通名詞,只作表語燥狰。
like:普通用詞棘脐,含義廣泛,指多個或全部特性都相似龙致,但并非同一個蛀缝,也可指在某個特殊的偶然相似。
similar:強調(diào)不同的人或事物之間完全或部分相似目代,暗示可暫不考慮或無視其差異之處屈梁。
comparable:指在某一點或幾點上有相似之處,可作有限或粗略的對比榛了,尤指在價值或能力等方面可相提并論在讶。
parallel:主要指在外表或在性質(zhì)上相似到有可以相提并論的程度。
uniform:指在性質(zhì)霜大、數(shù)量构哺、形態(tài)或程度等方面相似懂啊難看出差異的地步。
identical:語氣最強战坤,可指同一個人或物曙强,也可指數(shù)個人或物之間完全沒有差別残拐。
bum rap不公正的懲罰;不公正的判決
bum詞性多樣
n. 流浪漢碟嘴;狂歡作樂溪食;能力差的人;嗡嗡聲娜扇;屁股眠菇;[貶]執(zhí)達員(等于bumbailiff)
vi. 流浪;靠乞討過活袱衷;發(fā)嗡嗡聲
vt. 乞討;閑蕩
adj. 無價值的笑窜;劣質(zhì)的致燥;很不愉快的
on the bum? 過流浪生活;依賴他人生活
A person receives a bum rap if he is found guilty of a crime ... but is really innocent.
受到不公正懲罰的這個人被認為有罪排截,但實際上很無辜嫌蚤。
Sometimes, a fall guy may not realize he is the fall guy until he is the victim of a bum rap.
有時候,替罪羊在自己成為不公正懲罰的犧牲者前断傲,可能沒有意識到自己是替罪羊脱吱。
In that case, he may feel that he has been framed.
在這種情況下,他可能認為自己被誣陷认罩。
in that case 若是那樣的話
in this case:在這個場合箱蝠;既然是這樣,在這種情況下,既然這樣
be framed遭到陷害
frame n. 框架;結(jié)構(gòu)垦垂;畫面 vt. 設計宦搬;陷害;建造劫拗;使…適合 vi. 有成功希望 adj. 有木架的间校;有構(gòu)架的
To frame someone is to create false evidence to make an innocent person seem guilty.
誣陷他人是指制造虛假證據(jù)使得無辜者看上去好像有罪。
Some word experts say the expression to frame someone comes from the way wood must be fitted closely around a painting or photograph to frame it.
有些詞匯專家表示页慷,to frame someone這個短語源自做相框時木板必須和畫或照片緊密貼合憔足。
In the same way, evidence must be designed perfectly if it is to frame an innocent person to make him or her seem guilty.
同樣,如果要誣陷一個無辜者使其看上去像有罪酒繁,證據(jù)必須被設計得非常完美滓彰。
按這思路,那些成功誣陷別人的人也是不太容易呢~~~
今天小貓沒有來搗亂欲逃,自己在書桌地下和烏龜玩得正歡找蜜,碼字就順利多了。
碼完字之后稳析,像吃了一頓麻辣燙般滿足洗做,看到就是賺到弓叛!
別人在發(fā)財?shù)臅r候,我在學習诚纸,什么時候輪到我發(fā)財呢撰筷?
惆悵~~
如果覺得對您有用請點小紅心,想第一時間收到更新請關(guān)注我喲~~~