今天看天氣還不錯膊升,雖然不是什么大太陽怎炊,但起碼霧霾也沒那么嚴重。于是便廓译,換上衣服到樓下走一圈,散一下步债查,路線則與以往沒什么差別非区。
出門到樓下的時候還在想,如果能在下樓附近就幾步之遙的地方能讓我?guī)Ю虾诤托↑S出來曬曬太陽也真好盹廷。不然的話貌似就只能是過兩條馬路那邊的草坪了征绸,如果這個想法真的付諸實踐的話。
然而在過兩條馬路那邊的草坪發(fā)現(xiàn),有一個新的紅色標牌管怠。這兩天我也沒有走這條路淆衷,不知道是不是這兩天才安裝上去的。這個紅色的標牌上面寫著:請勿攜帶寵物(Please do not bring with pet)渤弛,還附帶了英文祝拯,分上下行寫在這個標牌上∷希可能英文不是這么表達佳头,但也差不多這個意思,因為我只看了一遍晴氨,回來路過也沒有再去看康嘉。
我剛第一眼看到有這個標牌的時候,不知道上面寫的什么籽前,只是瞄到有一個新的物體佇立在那里亭珍,于是我就探頭去看了一下,原來是寫著這樣一句話枝哄。然后我第一個想法是块蚌,我曾經(jīng)想在有太陽的時候,鋪個墊子什么的膘格,在草坪上找一個不太被騷擾的角落峭范,跟老黑和小黃一起到草地上坐一坐,曬曬太陽瘪贱。但一直也就只是這個想法而已纱控,沒有付諸實踐,因為總有它的原因菜秦,這個就不在此說明甜害。而現(xiàn)在因為這個標牌我就徹底連想都別想了。但這不是今天這個話題的重點球昨。
這個標牌讓我想尔店,怎么忽然間樹立了這個標牌?而且中英結合主慰!然后我又想問真的只是only because of pet?(只是因為寵物的原因嚣州?)
End