《古文觀止》卷二

完整《古文觀止》最精華的篇目「300年來流傳極廣,影響極大」卷二

《古文觀止》是迄今為止對中華五千年歷史的寫作名篇較精的一本古文書甜癞。

古文觀止簡約版里面200多篇短小精悍狈癞、瑯瑯上口的小短文從多個角度展現(xiàn)出中華古老文化的博大精深與中華古代人民非凡的智慧分扎。內(nèi)有清代之前文人名士比較有名的文章寞酿,和古人必須學(xué)的《四書五經(jīng)》闷叉、《禮記》棍弄、《左傳》等陷舅。例如王羲之的《蘭亭集序》倒彰,韓愈的《師說》,范仲淹的《岳陽樓記》等許多莱睁。能領(lǐng)略到他們的心里想法待讳。這該書里知識容量很大,有歷史資料仰剿,古人文學(xué)创淡,詩畫評論,風(fēng)景介紹……愿智慧之光照亮千家萬戶南吮,同時也照亮千萬顆希望知識的靈魂琳彩,使人類的精神空間更加明麗、生輝÷斗Γ《古文觀止》碧浊,智慧的光芒! 選篇能包羅歷代古文的精華瘟仿,又能用注釋掃除誦讀箱锐、理解古文的攔路石,評論又能說透文章做法之妙劳较。這樣的讀本自然會受到初學(xué)者的歡迎驹止,故吳興祚謂“以此正蒙養(yǎng)而裨后學(xué),厥功企淺鮮哉”(《序》)观蜗。當(dāng)然幢哨,《古文觀止》的選篇也有不足之處:為秦文選的多,子書一家未選嫂便;八代文選的太少捞镰,所選唐宋文過于集中于八家文,而南宋文全然不選毙替,元文亦告闕如岸售。明文雖選18篇,大半并非“觀止”之作厂画。再者凸丸,藝術(shù)分析不乏卓見妙論,終難跳出起承轉(zhuǎn)合的窠臼袱院。

閱江樓記(〔明〕宋濂)

【原文】金陵為帝王之州屎慢。自六朝迄于南唐,類皆偏據(jù)一方忽洛,無以應(yīng)山川之王氣腻惠。逮我皇帝,定鼎于茲欲虚,始足以當(dāng)之集灌。由是聲教所暨,罔間朔南复哆;存神穆清欣喧,與道同體。雖一豫一游梯找,亦思為天下后世法唆阿。 京城之西北有獅子山,自盧龍蜿蜒而來。長江如虹貫,蟠繞其下敲长。上以其地雄勝堵泽,詔建樓于巔掩驱,與民同游觀之樂遂唧。遂錫嘉名為“閱江”云市框。登覽之頃濒持,萬象森列摔握,千載之秘寄狼,一旦軒露。豈非天造地設(shè)氨淌,以俟大一統(tǒng)之君泊愧,而開千萬世之偉觀者歟? 當(dāng)風(fēng)日清美盛正,法駕幸臨删咱,升其崇椒,憑闌遙矚豪筝,必悠然而動遐想痰滋。見江漢之朝宗,諸侯之述職续崖,城池之高深敲街,關(guān)阨之嚴(yán)固,必曰:“此朕沐風(fēng)櫛雨严望、戰(zhàn)勝攻取之所致也多艇。”中夏之廣像吻,益思有以保之峻黍。見波濤之浩蕩,風(fēng)帆之下上拨匆,番舶接跡而來庭姆涩,蠻琛聯(lián)肩而入貢,必曰:“此朕德綏威服涮雷,覃及外內(nèi)之所及也阵面。”四陲之遠洪鸭,益思所以柔之。見兩岸之間仑扑、四郊之上览爵,耕人有炙膚皸足之煩,農(nóng)女有將桑行馌之勤镇饮,必曰:“此朕拔諸水火蜓竹、而登于衽席者也。”萬方之民俱济,益思有以安之嘶是。觸類而推,不一而足蛛碌。臣知斯樓之建聂喇,皇上所以發(fā)舒精神,因物興感蔚携,無不寓其致治之思希太,奚此閱夫長江而已哉! 彼臨春酝蜒、結(jié)綺誊辉,非弗華矣;齊云亡脑、落星堕澄,非不高矣。不過樂管弦之淫響霉咨、藏燕趙之艷姬奈偏。一旋踵間而感慨系之,臣不知其為何說也躯护。雖然惊来,長江發(fā)源岷山,委蛇七千余里而始入海棺滞,白涌碧翻裁蚁,六朝之時,往往倚之為天塹继准。今則南北一家枉证,視為安流,無所事乎戰(zhàn)爭矣移必。然則室谚,果誰之力歟?逢掖之士崔泵,有登斯樓而閱斯江者秒赤,當(dāng)思帝德如天,蕩蕩難名憎瘸,與神禹疏鑿之功同一罔極入篮。忠君報上之心,其有不油然而興者耶幌甘?臣不敏潮售,奉旨撰記痊项。欲上推宵旰圖治之切者,勒諸貞珉酥诽。他若留連光景之辭鞍泉,皆略而不陳,懼褻也肮帐。

——選自《四部叢刊》本《宋學(xué)士文集》

【譯文】金陵是帝王居住的城邑咖驮。從六朝以至南唐,全都是偏安一方泪姨,無法與當(dāng)?shù)厣酱ㄋ尸F(xiàn)的王氣相適應(yīng)游沿。直到當(dāng)今皇上,建國定都于此肮砾,才足以與之相當(dāng)诀黍。從此聲威教化所及,不因地分南北而有所阻隔仗处;涵養(yǎng)精神和穆而清明眯勾,幾乎與天道融為一體。即使一次巡游婆誓、一次娛樂吃环,也想到怎樣被天下后世效法。

京城的西北方有座獅子山洋幻,是從盧龍山蜿蜒伸展而來郁轻。長江有如一線長虹,盤繞著流過山腳下文留『梦ǎ皇上因為這地方形勢雄偉壯觀,下詔在山頂上建樓燥翅,與百姓同享游覽觀景之樂骑篙,于是賜給它美妙的名字叫“閱江”。登上樓極目四望森书,萬千景色次第羅列靶端,千年的大地秘藏,似乎頃刻顯露無遺凛膏。這難道不是天地有意造就了美景杨名,以等待一統(tǒng)海內(nèi)的明君,來展現(xiàn)千秋萬世的奇觀嗎译柏?

每當(dāng)風(fēng)和日暖的時候镣煮,皇上的車駕降臨,登上山巔鄙麦,倚著欄桿遠眺典唇,必定神情悠悠而啟動遐想】韪看見長江漢江的流水滔滔東去介衔,諸侯赴京朝見天子,高深的城池骂因,嚴(yán)密固防的關(guān)隘炎咖,必定說:“這是我櫛風(fēng)沐雨,戰(zhàn)勝強敵寒波、攻城取地所獲得的啊乘盼。”廣闊的中華大地俄烁,更感到想要怎樣來保全它绸栅。看見波濤的浩蕩起伏页屠,帆船的上下顛簸粹胯,外國船只連續(xù)前來朝見,四方珍寶爭相進貢奉獻辰企,必定說:“這是我用恩德安撫风纠、以威力鎮(zhèn)服,聲望延及內(nèi)外所達到的啊牢贸≈窆郏”四方僻遠的邊陲,更想到要設(shè)法有所安撫它們潜索〕粼觯看見大江兩岸之間、四郊田野之上帮辟,耕夫有烈日烘烤皮膚速址、寒氣凍裂腳趾的煩勞,農(nóng)女有采桑送飯的辛勤由驹,必定說:“這是我拯救于水火之中芍锚,而安置于床席之上的人啊÷”對于天下的黎民并炮,更想到要讓他們安居樂業(yè)。由看到這類現(xiàn)象而觸發(fā)的感慨推及起來甥郑,真是不勝枚舉逃魄。我知道這座樓的興建,是皇上用來舒展自己的懷抱澜搅,憑借著景物而觸發(fā)感慨伍俘,無不寄寓著他志在治理天下的思緒邪锌,何止是僅僅觀賞長江的風(fēng)景呢?

那臨春閣癌瘾、結(jié)綺閣觅丰,不是不華美啊妨退;齊云樓妇萄、落星樓,不是不高大啊咬荷。但無非是因為演奏了淫蕩的歌曲而感到快樂冠句,或藏匿著燕趙的美女以供尋歡。但轉(zhuǎn)瞬之間便與無窮的感慨聯(lián)結(jié)在一起了幸乒,我真不知怎樣來解釋它啊懦底。雖然這樣,長江發(fā)源于岷山逝变,曲折蜿蜒地流經(jīng)七千余里才向東入海基茵,白波洶涌、碧浪翻騰壳影,六朝之時拱层,往往將它倚為天然險阻。如今已是南北一家宴咧,于是視長江為平安河流根灯,不再用于戰(zhàn)爭了。

然而掺栅,這到底是誰的力量呢烙肺?讀書人有登上此樓觀看此江的,應(yīng)當(dāng)想到皇上的恩德有如蒼天氧卧,浩浩蕩蕩難以形容它的廣闊桃笙,簡直與大禹鑿山疏水拯救萬民的功績同樣地?zé)o邊無際。忠君報國的心情沙绝,難道還有不油然而生的嗎搏明?我沒有才能,奉皇上旨意撰寫這篇記文闪檬,于是準(zhǔn)備將心中替皇上考慮到的晝夜辛勞操持國事最急切之處星著,銘刻于碑石。至于其它留連光景的言辭粗悯,一概略而不言虚循,惟恐有所褻瀆。 (鄧長風(fēng))

送東陽馬生序(〔明〕宋濂)

【原文】余幼時即嗜學(xué)。家貧横缔,無從致書以觀铺遂,每假借于藏書之家,手自筆錄剪廉,計日以還娃循。天大寒炕檩,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠猾浦。錄畢讶舰,走送之,不敢稍逾約妇押。以是人多以書假余跷究,余因得遍觀群書。

既加冠敲霍,益慕圣賢之道俊马,又患無硯師、名人與游肩杈,嘗趨百里外柴我,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊扩然,門人弟子填其室艘儒,未嘗稍降辭色。余立侍左右夫偶,援疑質(zhì)理界睁,俯身傾耳以請;或遇其叱咄兵拢,色愈恭翻斟,禮愈至,不敢出一言以復(fù)说铃;俟其欣悅访惜,則又請焉。故余雖愚截汪,卒獲有所聞疾牲。

當(dāng)余之從師也,負篋曳屣衙解,行深山巨谷中阳柔,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺蚓峦,足膚皸裂而不知舌剂。至舍济锄,四肢僵勁不能動,媵人持湯沃灌霍转,以衾擁覆荐绝,久而乃和。寓逆旅主人避消,日再食低滩,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡岩喷,戴珠纓寶飾之帽恕沫,腰白玉之環(huán),左佩刀纱意,右備容臭婶溯,煜然若神人;余則缊袍敝衣處其間偷霉,略無慕艷意迄委。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也类少。蓋余之勤且艱若此叙身。今雖耄老,未有所成瞒滴,猶幸預(yù)君子之列曲梗,而承天子之寵光,綴公卿之后妓忍,日侍坐備顧問虏两,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎世剖?

今諸生學(xué)于太學(xué)定罢,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺旁瘫,無凍餒之患矣祖凫;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣酬凳;有司業(yè)惠况、博士為之師,未有問而不告宁仔,求而不得者也稠屠;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄权埠,假諸人而后見也榨了。其業(yè)有不精,德有不成者攘蔽,非天質(zhì)之卑龙屉,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!

東陽馬生君則满俗,在太學(xué)已二年转捕,流輩甚稱其賢。余朝京師漫雷,生以鄉(xiāng)人子謁余瓜富,譔長書以為贄,辭甚暢達降盹,與之論辯,言和而色夷谤辜。自謂少時用心于學(xué)甚勞蓄坏,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也丑念,余故道為學(xué)之難以告之涡戳。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也脯倚;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者渔彰,豈知余者哉!

——選自《四部備要》本《宋文憲公全集》

【譯文】我年幼時就愛學(xué)習(xí)推正。因為家中貧窮恍涂,無法買書來看,常向藏書的人家求借植榕,親手抄錄再沧,約定日期送還。天氣酷寒時尊残,硯池中的水凍成了堅冰炒瘸,手指不能屈伸,我仍不懈怠寝衫。抄寫完后顷扩,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限慰毅。因此人們大多肯將書借給我隘截,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時,愈加仰慕圣賢的學(xué)說技俐,又擔(dān)心不能與學(xué)識淵博的老師和名人交游乘陪,曾往百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教雕擂。前輩道德高啡邑,名望大,門人學(xué)生擠滿了他的房間井赌,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉谤逼。我站著陪侍在他左右,提出疑難仇穗,詢問道理流部,低身側(cè)耳向他請教;有時遭到他的訓(xùn)斥纹坐,表情更為恭敬枝冀,禮貌更為周到,不敢答覆一句話耘子;等到他高興時果漾,就又向他請教。所以我雖然愚鈍谷誓,最終還是得到不少教益绒障。

當(dāng)我尋師時,背著書箱捍歪,拖著鞋子户辱,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽糙臼,大雪深達幾尺庐镐,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學(xué)舍后弓摘,四肢凍僵了不能動彈焚鹊,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上韧献,過了很久才暖和過來末患。住旅館主人處,每天吃兩頓飯锤窑,沒有新鮮肥嫩的美味享受璧针。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗渊啰、飾有珍寶的帽子探橱,腰間掛著白玉環(huán)申屹,左邊佩戴著刀,右邊備有香囊隧膏,光彩鮮明哗讥,如同神人;我則穿著破舊的衣袍處于他們之間胞枕,毫無羨慕的念頭杆煞。因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家腐泻。我的勤勞和艱辛就是這樣【龊酰現(xiàn)在我雖已年老,沒有什么成就派桩,但所幸還得以置身于君子的行列中构诚,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后铆惑,每天陪侍著皇上范嘱,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名鸭津,更何況才能超過我的人呢彤侍?

現(xiàn)在學(xué)生們在太學(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食逆趋,父母每年都贈給冬天的皮衣和 夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了晒奕;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書闻书,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師脑慧,沒有詢問而不告訴魄眉,求教而無所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍闷袒,都集中在這里坑律,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了囊骤。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通晃择,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦也物、資質(zhì)低下宫屠,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎滑蚯!

東陽馬生君則浪蹂,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了抵栈,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時坤次,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我古劲,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達缰猴,同他論辯产艾,言語溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時對于學(xué)習(xí)很用心洛波、刻苦胰舆,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親蹬挤,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他缚窿。如果說我勉勵同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意焰扳;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲倦零,難道是了解我嗎! (鄧喬彬)

大言(又名《尊盧沙》〔明〕宋濂)

【原文】秦有尊盧沙者吨悍,善夸談扫茅,居之不疑。秦人笑之育瓜,尊盧沙曰:“勿予笑也激率,吾將說楚以王國之術(shù)〕琶”翩翩然南恋腕。

迨至楚境上,關(guān)吏縶之焰手。尊盧沙曰:“慎毋縶我糟描,我來為楚王師∈槠蓿”關(guān)吏送諸朝船响。大夫置館之,問曰:“先生不鄙夷敝邑躲履,不遠千里见间,將康我楚邦。承顏色日淺崇呵,未敢敷布腹心缤剧;他不敢有請,姑聞師楚之意何如域慷?”尊盧沙怒曰:“是非子所知荒辕!”大夫不得其情汗销,進于上卿瑕。瑕客之抵窒,問之如大夫弛针。尊盧沙愈怒,欲辭去李皇。瑕恐獲罪于王削茁,亟言之。

王趣見掉房,未至茧跋,使者四三往。及見卓囚,長揖不拜瘾杭,呼楚王謂曰:“楚國東有吳越,西有秦哪亿,北有齊與晉粥烁,皆虎視不瞑蝇棉。臣近道出晉郊讨阻,聞晉約諸侯圖楚,刑白牲篡殷,列珠盤玉敦钝吮,歃血以盟曰:‘不禍楚國,無相見也板辽!’且投璧祭河搀绣,欲渡。王尚得奠枕而寢耶戳气?”楚王起問計。尊盧沙指天曰:“使尊盧沙為卿瓶您,楚不強者夜赵,有如日!”王曰:“然敢問何先兴蒸?”尊盧沙曰:“是不可空言白也岛啸÷”王曰:“然。”即命為卿。

居三月,無異者靡羡。已而晉侯帥諸侯之師至趟薄,王恐甚,召尊盧沙卻之。尊盧沙瞠目視屎飘,不對押桃。迫之言磕昼,乃曰:“晉師銳甚滨嘱,為王上計,莫若割地與之平耳∠臣酰”王怒球涛,囚之三年从祝,劓而縱之。

尊盧沙謂人曰:“吾今而后知夸談足以賈禍毒涧。”終身不言。欲言看杭,捫鼻即止贮缅。

君子曰:戰(zhàn)國之時永淌,士多大言無當(dāng)悬嗓,蓋往往藉是以媒利祿。尊盧沙,亦其一人也。使晉兵不即至耕漱,或可少售其妄给郊;未久輒敗炭庙,亦不幸矣哉!歷考往事钾麸,矯虛以誑人帖池,未有令后者也庶柿。然則尊盧沙之劓,非不幸也凌彬,宜也。

——選自《四庫全書》本《宋文憲集》

【譯文】秦國有一個叫尊盧沙的人儿惫,好說大話,并且處在這種情況下還對自己深信不疑。秦國人笑他,尊盧沙說:“不要嘲笑我铃肯,我將要向楚王陳說統(tǒng)治國家的方法漂彤。”于是,飄飄然地向南方的楚國走去到旦。

等他到達楚國的邊境搁骑,把守邊關(guān)的官吏拘捕了他蔚晨。尊盧沙說:“當(dāng)心闷畸!千萬不要拘捕我,我是來當(dāng)楚王的老師的∥方”邊關(guān)守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在賓館里胶背,問他說:“先生不輕視我們偏遠的國家舆乔,不以千里為遠涡上,來扶助壯大我們楚國疚顷。有幸和您接觸的時間還不長封字,不敢傾吐自己的心里話甩骏。其他事不敢多問箕憾,暫且想聽聽您來做楚王老師的想法如何九巡?”尊盧沙發(fā)怒說:“這不是你所能知道的掌栅!”大夫打聽不到尊盧沙的真實意圖播玖,只是把他送到上卿瑕那里果覆。瑕以賓客之禮接待他,也像大夫那樣地問他。

尊盧沙更加惱怒,作出想告別離去的樣子眼五。瑕怕得罪了楚王汽煮,急忙去告訴他瑟俭。

楚王催促尊盧沙來見面,尊盧沙還沒有到達,派去的使者已經(jīng)去請了三四趟肃续。等到見了楚王,尊盧沙只是拱手而不跪拜,召喚楚王對他說:“楚國東面有吳國和越國,西面有秦國麦轰,北面有齊國和晉國,這些國家都虎視眈眈地窺伺著楚國。我最近路經(jīng)晉國邊境拳缠,聽說晉國要約同其他諸侯國圖謀進攻楚國绵疲,宰了白馬郁岩,陳列著珠盤玉敦挤茄,嘴唇上涂著牲血,盟誓說:‘不使楚國遭禍练湿,誓不相見!’并把璧玉投入河中杈女,以祭祀河神,將要渡河蝇裤。楚王你還能安枕而睡嗎啃憎?”楚王站起來詢問對策。尊盧沙指著天立誓說:“如果讓我尊盧沙為卿,楚國不強盛的話谆甜,有這太陽來作證罕袋!”楚王說:“不過冒昧請問,當(dāng)先做那一件事?”尊盧沙說:“這是不可以空口白說的唠摹〉廖拢”楚王說:“對〕芍猓”于是馬上任命他為卿。

過了三個月双霍,沒有什么異常情況砚偶。不久晉侯率領(lǐng)各國諸侯的軍隊到達,楚王非橙髡ⅲ恐懼染坯,召尊盧沙商量退敵之計。尊盧沙瞪大了眼睛丘逸,說不出話來单鹿。逼著他講,他才說:“晉國的軍隊銳勇無比深纲,替你楚王著想仲锄,最好的辦法,不如割地和晉國講和湃鹊≈绱埃”楚王大怒,把尊盧沙關(guān)了三年涛舍,割掉鼻子才放了他澄惊。

尊盧沙對人說:“我從今以后才知道說大話是足以招惹禍患的「谎牛”從此他終身不再講話掸驱。想講,一摸到被割的鼻子就止住了没佑。

有才德的人說:戰(zhàn)國的時候毕贼,讀書人大多好說大話,不著邊際蛤奢,大概往往是想借助大話來設(shè)法尋求富貴鬼癣。尊盧沙也就是其中的一人。如果晉國軍隊不馬上到來啤贩,或許可以稍稍施展他的欺妄待秃;而他沒有多久就遭失敗,這也是不幸的了痹屹。一一考察過去的事情章郁,凡是弄虛作假欺騙人的,都沒有好結(jié)局志衍。這樣看來暖庄,尊盧沙的割掉鼻子聊替,并非是不幸,而是應(yīng)當(dāng)?shù)呐嗬#▽O遜)

賣柑者言(〔明〕劉基)

【原文】杭有賣果者惹悄,善藏柑,涉寒暑不潰肩钠。出之燁然泣港,玉質(zhì)而金色。置于市蔬将,賈十倍,人爭鬻之央星。

予貿(mào)得其一霞怀,剖之,如有煙撲口鼻莉给,視其中毙石,干若敗絮。予怪而問之曰:“若所市于人者颓遏,將以實籩豆

徐矩,奉祭祀,供賓客乎叁幢?將衒外以惑愚瞽也滤灯?甚矣哉為欺也÷妫”

賣者笑曰:“吾業(yè)是有年矣鳞骤,吾賴是以食吾軀。吾售之黍判,人取之豫尽,未嘗有言,而獨不足子所乎?世之為

欺者不寡矣,而獨我也乎挽唉?吾子未之思也存谎。今夫佩虎符、坐皋比者卫键,洸洸乎干城之具也,果能授孫吳之

略耶?峨大冠录肯、拖長紳者,昂昂乎廟堂之器也吊说,果能建伊皋之業(yè)耶论咏?盜起而不知御优炬,民困而不知救,吏

奸而不知禁厅贪,法斁而不知理蠢护,坐糜廩粟而不知恥。觀其坐高堂养涮,騎大馬葵硕,醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍

乎可畏贯吓,赫赫乎可象也懈凹?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉悄谐!今子是之不察介评,而以察吾柑!”

予默默無以應(yīng)爬舰。退而思其言们陆,類東方生滑稽之流。豈其憤世疾邪者耶情屹?而托于柑以諷耶坪仇?

——選自《四部叢刊》本《誠意伯文集》

【譯文】杭州有個賣水果的人,很會貯藏柑子垃你,經(jīng)歷一年也不腐爛椅文。拿出它來,依然光澤鮮亮惜颇,玉石般

的質(zhì)地雾袱,黃金似的顏色。放到市場上官还,售價高出十倍芹橡,人們爭相購買。我買了一個望伦,把它剖開林说,像有股

煙塵撲向口鼻,看它的里面屯伞,干枯得像破棉絮一樣腿箩。我感到奇怪,問他說:“你出售給別人的柑子劣摇,是

準(zhǔn)備用它裝在盛祭品的容器中珠移,供奉神靈、招待賓客呢?還是要夸耀它的外表來迷惑傻瓜和瞎子呢钧惧?干

這騙人的勾當(dāng)暇韧,太過分了啊浓瞪!”

賣柑子的人笑著說:“我從事這種職業(yè)懈玻,已有好多年了。我靠它養(yǎng)活自己乾颁。我賣它涂乌,別人買它,還沒聽

見有說什么的英岭,卻唯獨不能滿足您的需要嗎湾盒?世上干騙人勾當(dāng)?shù)娜瞬簧伲y道就我一個嗎诅妹?您是沒有想

過這個問題啊罚勾。當(dāng)今那些佩帶兵符、坐虎皮椅子的人漾唉,一副威風(fēng)凜凜的樣子荧库,好像是捍衛(wèi)國家的人才堰塌,

他們真的能夠傳授孫武赵刑、吳起的韜略嗎?那些高高地戴著官帽场刑,腰上拖著長長帶子的人般此,一副神氣活現(xiàn)

的樣子,好像是朝廷的重臣牵现,他們真的能夠建立伊尹铐懊、皋陶的功業(yè)嗎?盜賊興起卻不知道抵擋瞎疼,百姓貧

困卻不知道解救科乎,官吏狡詐卻不知道禁止,法度敗壞卻不知道整頓贼急,白白地耗費國家倉庫里的糧食卻不

知道羞恥茅茂。看看那些坐在高敞的廳堂上太抓,騎著高頭大馬空闲,喝足了美酒,吃飽了魚肉的人走敌,哪一個不是龐

然大物碴倾、令人生畏,哪一個不是威嚴(yán)顯赫、可供效法呢跌榔?可是無論到哪里异雁,又何嘗不是外表象金玉、內(nèi)

里像破絮呢矫户?現(xiàn)在您對這些不去分析明辨片迅,卻來查究我的柑子!”

我沉默著皆辽,無言答對柑蛇。回來再想想他的話驱闷,覺得他好像是東方朔一類人物耻台,難道他是對世事表示憤慨,

對邪惡表示憎恨的人嗎空另?他是假借柑子來進行諷刺嗎盆耽?(高建中)

書博雞者事(〔明〕高啟)

【原文】博雞者,袁人扼菠,素?zé)o賴摄杂,不事產(chǎn)業(yè),日抱雞呼少年博市中循榆。任氣好斗析恢,諸為里俠者皆下之。

元至正間秧饮,袁有守多惠政映挂,民甚愛之。部使者臧盗尸,新貴柑船,將按郡至袁。守自負年德泼各,易之鞍时,聞其至,笑

曰:“臧氏之子也扣蜻∧嫖。”或以告臧。臧怒弱贼,欲中守法蒸苇。會袁有豪民嘗受守杖,知使者意嗛守吮旅,即誣守納已

賕溪烤。使者遂逮守味咳,脅服,奪其官檬嘀。袁人大憤槽驶,然未有以報也。

一日鸳兽,博雞者遨于市掂铐。眾知有為,因讓之曰:“若素民勇揍异,徒能凌藉貧孱者耳全陨!彼豪民恃其資,誣去賢

使君衷掷,袁人失父母辱姨;若誠丈夫,不能為使君一奮臂耶戚嗅?”博雞者曰:“諾雨涛。”即入閭左懦胞,呼子弟素健者

替久,得數(shù)十人,遮豪民于道躏尉。豪民方華衣乘馬蚯根,從群奴而馳。博雞者直前捽下醇份,提毆之稼锅。奴驚吼具,各亡去僚纷。

乃褫豪民衣自衣,復(fù)自策其馬拗盒,麾眾擁豪民馬前怖竭,反接,徇諸市陡蝇。使自呼曰:“為民誣太守者視此痊臭!”

一步一呼,不呼則杖登夫,其背盡創(chuàng)广匙。豪民子聞難,鳩宗族童奴百許人恼策,欲要篡以歸鸦致。博雞者逆謂曰:“若

欲死而父,即前斗。否則闔門善俟分唾。吾行市畢抗碰,即歸若父,無恙也绽乔』∮”豪民子懼遂杖殺其父,不敢動折砸,

稍斂眾以去看疗。袁人相聚從觀,歡動一城睦授【榫酰郡錄事駭之,馳白府睹逃。府佐快其所為盗扇,陰縱之不問。日暮沉填,至

豪民第門疗隶,捽使跪,數(shù)之曰:“若為民不自謹翼闹,冒使君斑鼻,杖汝,法也猎荠;敢用是為怨望坚弱,又投間蔑污使君

,使罷关摇。汝罪宜死荒叶,今姑貸汝。后不善自改输虱,且復(fù)妄言些楣,我當(dāng)焚汝廬、戕汝家矣宪睹!”豪民氣盡愁茁,以額叩

地,謝不敢亭病。乃釋之鹅很。

博雞者因告眾曰:“是足以報使君未耶?”眾曰:“若所為誠快罪帖,然使君冤未白促煮,猶無益也食听。”博雞者

曰:“然污茵∮1ǎ”即連楮為巨幅,廣二丈泞当,大書一“屈”字迹蛤,以兩竿夾揭之,走訴行御史臺襟士。臺臣弗為理盗飒。

乃與其徒日張“屈”字游金陵市中物遇。臺臣慚帘不,追受其牒,為復(fù)守官而黜臧使者吓妆。方是時嗜历,博雞者以義聞

東南宣渗。

高子曰:余在史館,聞翰林天臺陶先生言博雞者之事梨州。觀袁守雖得民痕囱,然自喜輕上,其禍非外至也暴匠。臧

使者枉用三尺鞍恢,以仇一言之憾,固賊戾之士哉每窖!第為上者不能察帮掉,使匹夫攘袂群起,以伸其憤窒典,識者固

知元政紊弛蟆炊,而變興自下之漸矣。

——選自《四庫全書》本《鳧藻集》

【譯文】博雞者是袁州人崇败,一向游手好閑盅称,不從事勞動生產(chǎn)肩祥,每天抱著雞召喚一幫年輕人后室,在街市上斗

雞賭輸贏。他任性放縱混狠,喜歡與人爭斗岸霹。許多鄉(xiāng)里的俠義好漢,都對他很服從将饺、退讓贡避。

元代至正年間痛黎,袁州有一位州長官頗多仁愛、寬厚的政績刮吧,百姓很喜歡他湖饱。當(dāng)時上級官署派下的使者姓

臧,是一個新得勢的權(quán)貴杀捻,將要巡察各州郡到袁州來井厌。太守依仗著自己年資高有德望,看不起這位新貴

致讥,聽說他到了仅仆,笑著說:“這是臧家的小子啊」父ぃ”有人把這話告訴了姓臧的墓拜。臧大怒,想用法律來中傷

陷害太守请契。正巧袁州有一個土豪咳榜,曾經(jīng)受過太守的杖刑,他得知姓臧的使者心里懷恨太守爽锥,就誣陷太守

接受過自己的賄賂贿衍。使者于是逮捕了太守,威逼其認罪救恨,革掉了太守的官職贸辈。袁州人非常憤慨,但是沒

有什么辦法來對付他肠槽。

一天擎淤,博雞者在街市上游蕩。大家知道他有能力有作為秸仙,因而責(zé)備他說:“你向來以勇敢出名嘴拢,但只能

欺壓貧弱的人罷了。那些土豪依仗他們的錢財寂纪,誣陷賢能的使君席吴,使他罷了官,袁州人失去了父母官捞蛋。

你果真是男子漢大丈夫的話孝冒,就不能為使君出一把力嗎?”博雞者說:“好拟杉∽校”就到貧民聚居的地方,

召來一批向來勇健的小兄弟搬设,共有幾十個人穴店,在路上攔住那個土豪撕捍。土豪正穿著一身華麗的衣服,騎著

馬泣洞,后面跟隨了一群奴仆忧风,奔馳而來。博雞者一直向前把他揪下馬球凰,又提起來加以毆打阀蒂。奴仆們驚恐萬

分,各自逃去弟蚀。博雞者于是剝下土豪的衣服蚤霞,自己穿著,又自己鞭打著土豪的馬义钉,指揮眾子弟簇擁著土

豪在馬的前面昧绣,把他的雙手反綁著,游街示眾捶闸。命令土豪自己大聲叫道:“作老百姓的要誣陷太守夜畴,就

看看我的樣子!”走一步叫一聲删壮,不叫就用杖打贪绘,打得土豪的背上全部是傷。土豪的兒子聽說有此禍殃

央碟,就聚集了同宗本家的奴仆一百人左右税灌,想攔路奪回他的父親。博雞者迎面走上去說:“如果想要你父

親死亿虽,那就上前來斗菱涤。否則還是關(guān)起門來在家里好好地等著。我游街結(jié)束洛勉,就歸還你的父親粘秆,不會有危

險的∈蘸粒”土豪的兒子害怕博雞者會因此用棍杖打死他的父親攻走,不敢動手,匆匆約束招攏了奴仆們而離去

此再。袁州的百姓相互追隨著聚集在一起觀看昔搂,歡呼聲振動了整個袁州城∫螅郡中掌管民事的官吏非常驚懼巩趁,

騎馬奔告州府衙門。府里的副官對博雞者的所作所為感到痛快淳附,暗中放任他而不過問议慰。天黑,博雞者和

游街隊伍來到土豪家門口奴曙,揪著他命他跪下别凹,列數(shù)他的罪狀說:“你做老百姓,不能自己檢點洽糟,冒犯了

使君炉菲,用杖打你,這是刑法的規(guī)定坤溃。你竟敢因此而怨恨在心拍霜,又趁機誣陷使君,使他罷了官薪介。你的罪行

當(dāng)死祠饺,現(xiàn)在暫且饒恕你。今后如果不好好改過自新汁政,并且再胡言亂語道偷,我就要燒掉你的房屋,殺掉你的

全家记劈!”土豪氣焰完全沒有了勺鸦,用額頭碰地,承認自己有罪目木,表示再不敢了换途。這才放了他。

博雞者于是告訴大家說:“這樣是否足夠報答使君了呢刽射?”大家說:“你所作所為確實令人痛快怀跛,但是

使君的冤枉沒有伸雪,還是沒有用的柄冲∥悄保”博雞者說:“對∠趾幔”立即用紙連成一個巨幅漓拾,寬有二丈,大寫

了一個“屈”字戒祠,用二根竹竿夾舉起來骇两,奔走到行御史臺去訴訟,行御史臺的官吏不受理姜盈。于是便和他

的一幫小兄弟低千,每天張著這個“屈”字游行于金陵城中。行御史臺的官吏感到慚愧,追受了他們的狀紙

示血,為他們恢復(fù)了太守的官職而罷免了姓臧的使者棋傍。當(dāng)時,博雞者由于他的俠義行為而聞名于東南一方难审。

高啟說:我在史館瘫拣,聽翰林官天臺人陶先生說起博雞者的事「婧埃看來袁州太守雖然能得民心麸拄,但是沾沾自

喜,輕視上級黔姜,他的遭禍不是外來的原因造成的拢切。姓臧的使者,濫用法律權(quán)力秆吵,用來報復(fù)一句話的怨恨

淮椰,本來就是一個兇殘的人!但做上級的人不能察明下情帮毁,致使百姓捋起袖子实苞,一起奮起,發(fā)泄自己的憤

慨烈疚。有見識的人本就知道元代的政治混亂松弛黔牵,因而變亂的興起已經(jīng)從下面慢慢形成了。(孫遜)

司馬季主論卜(〔明〕劉基)

【原文】東陵侯既廢爷肝,過司馬季主而卜焉猾浦。

季主曰:“君侯何卜也?”東陵侯曰:“久臥者思起灯抛,久蟄者思啟金赦,久懣者思嚏。吾聞之:蓄極則泄对嚼,

悶極則達夹抗,熱極則風(fēng),壅極則通纵竖。一冬一春漠烧,靡屈不伸;一起一伏靡砌,無往不復(fù)已脓。仆竊有疑,愿受教焉通殃。

”季主曰:“若是度液,則君侯已喻之矣,又何卜為?”東陵侯曰:“仆未究其奧也堕担,愿先生卒教之已慢。”

季主乃言曰:“嗚呼照宝!天道何親蛇受?惟德之親句葵;鬼神何靈厕鹃?因人而靈。夫蓍乍丈,枯草也剂碴;龜,枯骨也:物也

轻专。人靈于物者也忆矛,何不自聽,而聽于物乎请垛?且君侯何不思昔者也催训?有昔者必有今日。是故碎瓦頹垣宗收,昔

日之歌樓舞館也漫拭;荒榛斷梗,昔日之瓊蕤玉樹也混稽;露蛬風(fēng)蟬采驻,昔日之鳳笙龍笛也;鬼燐螢火匈勋,昔日之金

釭華燭也礼旅;秋荼春薺,昔日之象白駝峰也洽洁;丹楓白荻痘系,昔日之蜀錦齊紈也。昔日之所無饿自,今日有之不為

過汰翠;昔日之所有,今日無之不為不足。是故一晝一夜涌乳,華開者謝父晶;一秋一春,物故者新苟穆。激湍之下,必

有深潭;高丘之下雳旅,必有浚谷跟磨。君侯亦知之矣,何以卜為攒盈?”

——選自《四部叢刊》本《誠意伯文集》

【譯文】東陵侯被廢棄以后抵拘,往司馬季主那兒去占卜。

季主說:“您要占卜什么事呢型豁?”東陵侯說:“躺臥時間長了就想起來僵蛛,閉門獨居久了就想出去,胸中

積悶久了就想打噴嚏迎变。我聽說:積聚過多就要宣泄充尉,煩郁之極就要開暢,悶熱太甚就會起風(fēng)衣形,堵塞過分

就會流通驼侠。有一冬就有一春,沒有只屈而不伸的谆吴;有一起就有一伏倒源,沒有只去不來的。我私下有所懷疑

句狼,希望得到你的指教笋熬。”季主說:“既然這樣鲜锚,那么您已經(jīng)明白了突诬,又何必要占卜呢?”東陵侯說:“

我未能深入理解其中的高深微妙芜繁,希望先生能指點究竟旺隙。”

季主于是說道:“唉骏令!天道和什么人親蔬捷?只和有德的人親。鬼神怎么會靈榔袋?靠著人相信才靈周拐。蓍草不過

是枯草,龜甲不過是枯骨凰兑,都是物妥粟。人比物靈敏聰明,為什么不聽從自己吏够,卻聽命于物呢勾给?而且滩报,您為

什么不想一下過去呢?有過去就必然有今天播急。所以脓钾,現(xiàn)在的碎瓦壞墻,就是過去的歌樓舞館桩警;現(xiàn)在的荒

棘斷梗可训,就是過去的瓊花玉樹;現(xiàn)在在風(fēng)露中哀鳴的蟋蟀和蟬捶枢,就是過去的鳳笙龍笛握截;現(xiàn)在的鬼火螢光

,就是過去的金燈華燭柱蟀;現(xiàn)在秋天的苦菜川蒙,春天的薺菜蚜厉,就是過去的象脂駝峰长已;現(xiàn)在紅的楓葉,白的荻

草昼牛,就是過去的蜀產(chǎn)美錦术瓮,齊制細絹。過去沒有的現(xiàn)在有了贰健,不算過分胞四;過去有過的現(xiàn)在沒有了,也不

能算不足伶椿。所以從白晝到黑夜辜伟,盛開的花朵凋謝了;從秋天到春天脊另,凋萎的植物又發(fā)出新芽导狡。激流旋湍

下面,必定有深潭偎痛;高峻的山丘下面旱捧,必定有深谷。這些道理您也已經(jīng)知道了踩麦,何必還要占卜呢枚赡?”(

孟斐)

越巫(〔明〕方孝孺)

【原文】越巫自詭善驅(qū)鬼物。人病谓谦,立壇場贫橙,鳴角振鈴,跳擲叫呼反粥,為胡旋舞禳之卢肃。病幸已谓松,饌酒

食持其貲去,死則諉以他故践剂,終不自信其術(shù)之妄鬼譬。恒夸人曰:“我善治鬼,鬼莫敢我抗逊脯∮胖剩”惡少年慍其

誕,瞷其夜歸军洼,分五六人棲道旁木上巩螃,相去各里所,候巫過下匕争,砂石擊之避乏。巫以為真鬼也,即旋其角甘桑,

且角且走拍皮,心大駭,首岑岑加重跑杭,行不知足所在铆帽。稍前,駭頗定德谅,木間砂亂下如初爹橱,又旋而角,角不能

成音窄做,走愈急愧驱。復(fù)至前,復(fù)如初椭盏,手慄氣懾不能角组砚,角墜振其鈴,既而鈴墜庸汗,唯大叫以行惫确。行聞履聲及

葉鳴谷響,亦皆以為鬼蚯舱,號求救于人甚哀改化。夜半抵家,大哭叩門枉昏,其妻問故陈肛,舌縮不能言,唯指床曰:

“亟扶我寢兄裂!我遇鬼句旱,今死矣阳藻!”扶至床,膽裂死谈撒,膚色如藍腥泥。巫至死不知其非鬼。

——選自《四部備要》本《遜志齋集》

【譯文】越地有個巫師謊稱自己善于驅(qū)除鬼怪啃匿,有人生病就設(shè)立法壇蛔外,吹號角,搖銅鈴溯乒,蹦跳騰躍夹厌,大

聲呼叫,好像跳胡旋舞那樣來作法驅(qū)鬼裆悄。病人僥幸有了好轉(zhuǎn)矛纹,吃喝一番,拿了人家的財物離去光稼;如果病

死或南,就用別的理由來推托,總歸不讓人相信自己法術(shù)的虛妄钟哥。他經(jīng)常向人自夸說:“我善于懲處鬼怪迎献,

鬼怪不敢與我對抗∧宸。”有一個喜歡惡作劇的少年惱怒他的荒誕,探聽好他夜里回家扒秸,約了五六個人分別

躲在路旁的樹上播演,相距各一里左右,等候巫師經(jīng)過樹下伴奥,便用砂子石塊投擊他写烤。巫師以為真的是鬼,馬

上拿出身邊的號角拾徙,邊吹邊跑洲炊,心里十分害怕,腦袋脹痛的越來越重尼啡,走路也不知道自己的腳踏在什么

地方暂衡。稍為往前跑了一段路,驚慌略微安定了一點崖瞭,樹上的砂石又像剛才那樣亂擲下來狂巢,他再拿出號角

來吹,卻慌得吹不出聲音书聚,于是就更急忙地往前跑唧领。又到了前邊藻雌,還是像剛才一樣,他害怕得兩手發(fā)抖

斩个、呼吸屏塞胯杭,再也拿不住號角,號角掉了他就搖動銅鈴受啥,一會兒連銅鈴也掉了歉摧,只好大聲喊叫著趕路。

一路上聽到腳步聲和樹葉搖動腔呜、山谷回響的聲音叁温,他都以為是鬼,高聲向人呼喊求救核畴,音調(diào)十分悲傷膝但。

半夜里到家,大哭著敲門谤草,他的妻子問他原因跟束,他已恐懼得舌頭僵縮,說不出話來丑孩,只是指著床說:“

快扶我躺下冀宴!我碰到了鬼,要死了温学!”他妻子扶他上床略贮,終于膽嚇破而死,皮膚像藍草一般顏色仗岖。那巫

師直到死也不知道用砂石擲他的是人而不是鬼逃延。(陳稼禾)

吳士(〔明〕方孝孺)

【原文】吳士好夸言,自高其能轧拄,謂舉世莫及揽祥,尤善談兵,談必推孫檩电、吳拄丰。遇元季亂,張士誠稱王姑

蘇俐末,與國朝爭雄料按,兵未決。士謁士誠曰:“吾觀今天下形勢莫便于姑蘇鹅搪,粟帛莫富于姑蘇站绪,甲兵莫利于

姑蘇,然而不霸者丽柿,將劣也恢准。今大夫之將皆任賤丈魂挂,夫戰(zhàn)而不知兵,此鼠斗耳馁筐!王果能將吾涂召,中原可得

,于勝小敵何有敏沉!”士誠以為然果正,俾為將,聽自募兵盟迟,戒司粟吏勿與較嬴縮秋泳。士嘗游錢塘,與無賴懦人

交攒菠,遂募兵于錢塘迫皱,無賴士皆起從之,得官者數(shù)十人辖众,月糜粟萬計卓起。日相與講擊刺坐作之法,暇則斬牲

具酒燕飲凹炸,其所募士實未嘗能將兵也戏阅。李曹公破錢塘,士及麾下遁去啤它,不敢少格左冬,蒐得縛至轅門誅之舷嗡,

垂死猶曰:“吾善孫吳法币喧∷膯”

右《越巫》婶熬、《吳士》二篇溜畅,余見世人之好誕者死于誕炉爆,好夸者死于夸蔬浙,而終身不知其非者眾矣铝耻,豈不

惑哉誊爹!游吳越間,客談二事類之之書以為世戒瓢捉。

——選自《四部備要》本《遜志齋本》

[譯文]

吳地有個讀書人喜歡夸夸其談频丘,自以為才能很高,號稱當(dāng)世誰也比不上他泡态,尤其善于談?wù)摫员胤Q

孫武、吳起某弦。當(dāng)時正值元朝末年桐汤,天下大亂而克,張士誠在姑蘇自稱吳王,與本朝爭奪天下怔毛,戰(zhàn)事還未決出

勝負员萍。那讀書人拜見張士誠說:“我看當(dāng)今天下形勢沒有比姑蘇更便利的了,物產(chǎn)沒有比姑蘇更富庶的

了拣度,武器士兵也沒有比姑蘇更精銳的了碎绎。但是之所以不能稱霸天下的原因,是因為將領(lǐng)太無能了】构現(xiàn)在

大王的將領(lǐng)都任命那些淺陋的人擔(dān)任筋帖,指揮作戰(zhàn)而不知道兵法,這簡直是鼠類相斗罷了冤馏!您大王若真能

拜我為將軍日麸,便能奪取中原,至于戰(zhàn)勝那些小敵就更不在話下了宿接∽富矗”張士誠以為也說得對,便拜他為將

軍睦霎,聽任他自行招募兵士梢卸,并告誡管理錢糧軍需的官員不要計較他支取的多少。那讀書人曾游歷過錢塘

副女,與錢塘的一些無才能而又怯懦的人有交往蛤高,于是就到錢塘去招募兵士,那些浪蕩市井的人都去投靠他

碑幅,他選拔了幾十個人給予官職戴陡,每月花費的軍餉以萬石來計數(shù)。他們每天聚坐一堂相互談?wù)撔熊娮鲬?zhàn)的

兵法沟涨,余下的時間就殺牛宰羊大擺酒宴恤批,那些招募來的人實在是不能率領(lǐng)兵士作戰(zhàn)的呵。曹國公李文忠

攻占錢塘以后裹赴,那讀書人及部下都逃跑離去喜庞,不敢稍微抵擋一下,后來被搜索捕獲棋返,捆綁到轅門誅殺延都,

臨死前還在說:“我熟讀孫、吳兵法睛竣∥浚”

上面是《越巫》、《吳士》二篇。我見世上之人喜歡虛妄的死于虛妄殊者,喜歡吹噓的死于吹噓与境,而終其一

生不知道自己毛病的人是很多的呵,這怎么不讓人感到困惑呢幽污!我在游歷吳嚷辅、越時,有客人談起這二件

事距误,就把它們歸為一類簸搞,寫出來作為人們的戒鑒。(陳稼禾)

移樹說(〔明〕李東陽)

【原文】予城西舊塋久勿樹准潭。比辟地東鄰趁俊,有檜百余株,大者盈拱刑然,高可二三丈寺擂,予惜其生不得所。

有種樹者曰:“我能為公移之泼掠≌恚”予曰:“有是哉?”請試择镇,許之挡逼。

予嘗往觀焉。乃移其三之一腻豌,規(guī)其根圍數(shù)尺家坎,中留宿土×呙罚坎及四周虱疏,及底而止。以繩繞其根苏携,若碇然做瞪,

然其重雖千人莫能舉也,則陊其坎之稜右冻,絙樹腰而臥之穿扳,根之罅實以虛壤。復(fù)臥而北国旷,樹為壤所墊,漸

高以起茫死,臥而南亦如之跪但。三臥三起,其高出于坎。棚木為床橫載之屡久,曳以兩牛忆首,翼以十夫。其大者倍其

數(shù)被环。行數(shù)百步糙及,植于墓后為三重。閱歲而視之筛欢,成者十九浸锨。則又移其余,左右翼以及于門版姑。再閱歲而視

之柱搜,其成者又十而九也。于是干條交接剥险,行列分布聪蘸,郁然改觀,與古墓無異焉表制。夫規(guī)大而坎疏健爬,故根不

離;宿土厚么介,故元氣足娜遵;乘虛而起漸,故出而無所傷夭拌。取必于旦夕之近魔熏,而巧奪于二十余年之遠,蓋其

治之也有道鸽扁,而行之也有序爾蒜绽。

予因嘆夫世之培植人材,變化氣習(xí)者桶现,使皆得其道而治之躲雅,幾何不為君子之歸也哉?族子嘉敬舉鄉(xiāng)貢而

來骡和,予愛其質(zhì)近于義相赁,留居京師,與之考業(yè)論道慰于,示之向方钮科,俾從賢士大夫游,有所觀法而磨礪婆赠,知新

而聚博绵脯。越三年,志業(yè)并進,再詘有司蛆挫,將歸省其親赃承。予冀其復(fù)來,以成其學(xué)悴侵,且見之用也瞧剖,作《移樹

說》以貽之。

——選自岳麓書社排印本《李東陽集》

【譯文】我家的城西舊墳無高木已久可免。近來拓地于東鄰抓于,有檜柏百余株,大的合圍巴元,高約二三丈毡咏。我為

它們長在不相稱的地方而可惜。有一個種樹人對我說:“我能夠替大人移植逮刨∨荤裕”我說:“你真能夠做得

到么?”他請求試試看修己,我答應(yīng)了他恢总。

我曾經(jīng)去觀察過。他先移其三分之一睬愤,環(huán)繞樹根周圍幾尺片仿,中留原土。四周都挖了坑尤辱,挖至根腳而止砂豌。

用繩繞著樹根,就像系碇那樣光督,但它的重量雖千人也拿不動阳距,便敲掉樹坑的邊角,將繩子縛住樹腰而平

放下來结借,樹根的縫道里放著松泥筐摘。再朝北平放,樹身之下用泥土充墊船老,逐漸高升咖熟,朝南放時也是這樣。

三放三起柳畔,樹便高出于坑馍管。又以木頭搭成床棚橫載其上,用兩頭牛來拖薪韩,十個壯漢相幫咽斧。更粗重的樹便

使用雙倍的力量堪置。走了幾百步,在墓后種成三行张惹。過了一年去看,成活的有十分之九岭洲,于是又移運余樹

宛逗,種在左右兩邊以及墓門。再過一年去看盾剩,成活的又是十分之九了雷激。從此枝干相接,行列分布告私,氣象莊

嚴(yán)與前大異屎暇,和古墓完全一樣。由于周圍大而坑疏朗驻粟,所以根不離樹根悼;原土厚,所以元氣足蜀撑;徐徐乘虛

而起挤巡,所以出土后無所損傷。取之非在旦夕之間不可酷麦,而巧妙卻能超越于二十余年之前矿卑,看來因為平日

已積累了移樹的經(jīng)驗,而在實踐時又很有條理的緣故罷沃饶。

我因此深感世上一些培植人材母廷,化融氣質(zhì)的人,如果都能得其道而治理糊肤,那么琴昆,不是很快就能夠得到良

好的名聲么?族孫嘉敬因應(yīng)鄉(xiāng)貢考試而至京城轩褐,我愛其氣質(zhì)近于道義椎咧,便留他住下,和他探學(xué)論道把介,并

指導(dǎo)努力之方勤讽,好讓他隨從有德才的文士們就教,有所效法而琢磨拗踢,知新而聚博脚牍。過了三年,他的志向

學(xué)業(yè)都有進步巢墅,還是不被主考的試官錄取诸狭,于是打算回鄉(xiāng)省親券膀。我期望他能再來京師,成就學(xué)業(yè)驯遇,并且

能夠被錄用芹彬,因此寫這篇論說贈別。 (金性堯)

醫(yī)戒(〔明〕李東陽)

【原文】予年二十九叉庐,有脾病焉舒帮。其證能食而不能化,因節(jié)不多食陡叠。漸節(jié)漸寡玩郊,幾至廢食。氣漸薾枉阵,

形日就憊译红,醫(yī)謂為瘵也乡翅,以藥補之碧查;病益甚,則補益峻麸塞。歲且盡昵慌,乃相謂曰:“吾計且窮矣假夺。若春木旺

,則脾土必重傷斋攀∫丫恚”先君子憂之。

會有老醫(yī)孫景祥氏來視淳蔼,曰:“及春而解侧蘸。”予怪問之鹉梨,孫曰:“病在心火讳癌,故得木而解。彼謂脾病者

存皂,不揣其本故也晌坤。子無乃有憂郁之心乎?”予爽然曰:“嘻旦袋,是也骤菠。”蓋是時予屢有妻及弟之喪疤孕,悲愴

交集商乎,積歲而病,累月而憊祭阀,非唯醫(yī)不能識鹉戚,而予亦忘之矣鲜戒。于是括舊藥盡焚之,悉聽其所為抹凳。三日而

一藥遏餐,藥不過四五劑,及春而果差却桶。

因嘆曰:醫(yī)不能識病境输,而欲拯人之危,難矣哉颖系!又嘆曰:世之徇名遺實,以軀命托之庸人之手者辩越,亦豈

少哉嘁扼!鄉(xiāng)不此醫(yī)之值,而徒托諸所謂命醫(yī)黔攒,不當(dāng)補而補趁啸,至于憊而莫之悟也。因錄以自戒督惰。

——選自岳麓書社排印本《李東陽集》

【譯文】我二十九歲時不傅,脾有毛病。癥狀是能吃而不能消化赏胚,因此就節(jié)制飲食访娶,后來越節(jié)越少,幾乎將

廢食了觉阅。精神日漸衰頹崖疤,形狀也日益顯得憔悴。醫(yī)生說“這可是癆病呢”典勇,便用補藥來補劫哼。病越發(fā)利害

,補就越發(fā)加重割笙∪ㄉ眨快到年終,醫(yī)生說:“我的辦法也想盡了伤溉,如果來年春木旺般码,那末,脾土必受重傷谈火。

”父親為此很耽心侈询。

這時恰有老醫(yī)生孫景祥先生來看病,說:“到了春天就沒事糯耍∪幼郑”我感到奇怪便問他囊嘉,他說:“病在心火

,所以得木而消失革为。那個醫(yī)生當(dāng)作脾病來醫(yī)扭粱,這就沒有摸到它的根。您莫非有什么悲傷的心事么震檩?”我

恍然說:“喲琢蛤!對啦∨茁玻”因為我這時連續(xù)碰上妻和弟的喪亡博其,悲愴交集,積年累月迂猴,因病而疲慕淡。非但那

個醫(yī)生不理解,連我自己也忽略了沸毁。隨即收集所有的舊藥全燒掉峰髓,全都聽從孫醫(yī)生的診治,三天服一劑

藥息尺,不過四五劑携兵,到春天病果然好了。

我因此很有感慨:醫(yī)生不識病理搂誉,要想解救人的危急徐紧,難得很哪!又嘆道:世上那些從名忘實勒葱,將性命

寄托在庸人手中的人難道還少么浪汪?當(dāng)初如果不遇到那位老醫(yī)生,只托之于所謂名醫(yī)凛虽,不當(dāng)補而補死遭,直到

精疲力盡還是不明白啊凯旋!因此就寫下來警戒自己呀潭。(金性堯)

里婦寓言(〔明〕馬中錫)

【原文】漢武帝時,汲黯使河南至非,矯制發(fā)粟钠署;歸恐見誅,未見上荒椭,先過東郭先生求策谐鼎。先生曰:“

吾草野鄙人,不知制為何物趣惠,亦不知矯制何罪狸棍,無可以語子者身害。無已,敢以吾里中事以告草戈。吾里有婦塌鸯,

未笄時,佐諸姆治內(nèi)事唐片,暇則竊聽諸母談丙猬,聞男女居室事甚悉,心亦暢然以悅费韭;及聞產(chǎn)育之艱茧球,則憮然

而退,私語女隸曰:‘諸母知我竊聽星持,誑我耳袜腥,世寧有是理耶?’既而適里之孱子钉汗,身不能勝衣,力不

能舉羽鲤屡,氣奄奄僅相屬损痰,雖與之居數(shù)年,弗克孕酒来。婦亦未諳產(chǎn)育之艱卢未,益以前諸姆言為謬。孱子死堰汉,婦

入通都辽社,再適美少年,意甚愜翘鸭,不逾歲而妊滴铅。將娩之前期,腹隱隱然痛就乓,婦心悸汉匙,忽憶當(dāng)年事,走市廛

生蚁,遍叩市媼之嘗誕子者噩翠,而求免焉。市媼知其愚也邦投,欺侮之曰:‘醫(yī)可投伤锚,彼有劑可以奪胎也≈疽拢’或曰

:‘巫可禮屯援,彼有術(shù)可以逭死也猛们。’或曰:‘南山有穴玄呛,其深叵測阅懦,暮夜?jié)摱萜渲校杀芤才锹痢耳胎!蛟唬?br>

‘東海有藥,其名長生惕它,服之不食不遺怕午,可免也⊙推牵’婦不知其紿也郁惜,迎醫(yī),而醫(yī)見拒甲锡;求巫兆蕉,而巫不答

;趨南山缤沦,則藜藿拒于虎豹虎韵;投東海,則蓬萊阻于蛟龍缸废。顧有居于窨室焉包蓝,遂竄入不復(fù)出。居三日企量,而

痛愈劇测萎,若將遂娩者,且計窮矣届巩,乃復(fù)出硅瞧。偶鄰婦生子,發(fā)未燥姆泻,母子俱無恙零酪。婦欣然往問之。鄰婦曰

:‘汝竟癡耶拇勃!古稱:未有學(xué)養(yǎng)子四苇,而后嫁者。汝嫁矣方咆,乃不閑養(yǎng)子之道而云云乎月腋?世之人不死于產(chǎn)者

亦多矣,產(chǎn)而死則司命攸存,又可免乎榆骚?汝畏死片拍,何莫寡居以畢世,而乃忍辱再醮也妓肢?汝休矣捌省,汝休矣

!世豈有既妊而畏產(chǎn)者耶碉钠?’里婦乃赧然而歸纲缓,生子亦無恙『胺希”詞未畢祝高,黯出戶,不俟駕而朝污筷。

——選自《叢書集成》本《東田集》

【譯文】漢武帝時候工闺,汲黯出使河南,假傳皇帝的詔令開倉發(fā)糧瓣蛀;回來后怕犯殺頭之罪陆蟆,不敢去朝見皇

帝,先去東郭先生那里討教免罪的計策惋增。先生說道:“我是一個鄉(xiāng)下佬遍搞,不懂得詔令是什么東西,也不

懂得假傳詔令該當(dāng)何罪器腋,因此沒有什么可以告訴你的。這樣吧钩杰,舉一件我鄉(xiāng)里的事情告訴你纫塌。我們鄉(xiāng)里

有一個婦人,沒有出嫁的時候讲弄,幫著姑嬸做點家里的雜事措左,空下來常偷聽她們的談話,聽到她們談些男

女同房的事避除,耳朵一字不漏怎披,心里不免也舒暢向往;但是聽到她們談到生孩子的艱苦瓶摆,不免又不高興凉逛,

不愿聽下去,私下同婢女說:‘姑姑群井、嬸嬸知道我偷聽状飞,故意騙騙我,世界上真有生孩子那么苦么?’

不久出嫁給同鄉(xiāng)里的一個青年诬辈,身體虛弱酵使,好像連衣服也經(jīng)不起,羽毛也舉不動焙糟,只剩一口氣口渔,同他結(jié)

婚好幾年,沒有能夠懷孕穿撮。這位婦人既然沒有經(jīng)過生育的苦缺脉,越發(fā)以為以前姑姑、嬸嬸的話是錯的了混巧。

過不多久這個體弱的青年死了潮改,婦人去了大城市兵钮,再嫁給一個美少年,心里很滿意,不到一年就懷孕了

然痊。到快要分娩的前夕,覺得肚子隱隱然發(fā)痛蠢壹,心里害怕区匠,忽然想起當(dāng)年聽到的話,便跑去市場店鋪地方

蛙埂,一個一個去請教生過孩子的婦女們倦畅,請她們教她免去生育孩子的辦法。這些女人知道她傻绣的,欺侮她說

:‘可去找醫(yī)生叠赐,他們有藥可以打胎÷沤’一個說:‘可去求神巫芭概,他們有法術(shù)可以逃免死亡〕图危’又一個

說:‘南山有個洞罢洲,深得無法測量,你趁黑夜去躲在里面文黎,可以免去生育惹苗。’又一個說:‘東海有藥耸峭,

名叫長生桩蓉,服了不吃飯不拉屎拉尿,可以不生育劳闹〈セ’這位婦人不知道這些話都是騙她的帚戳,便去找醫(yī)生,

醫(yī)生拒絕她儡首;去求神巫片任,神巫不睬她;跑到南山蔬胯,想躲進草莽卻受到虎豹的拒擋对供;投奔東海,想登上蓬

萊神山氛濒,卻受到蛟龍的阻攔产场。最后只有地窖可以容身,忙不迭地鉆了進去舞竿,躲在里面不出來京景。呆了三天

,肚子愈來愈痛骗奖,好像胎兒就要生出來了确徙,自己的辦法也窮盡了,只好再出見天日执桌。正巧鄰居的女人生

了孩子鄙皇,嬰兒剛出世,頭發(fā)還沒干仰挣,母子都很健康伴逸。這位婦人高高興興去討教避免生育苦楚的好辦法。

鄰婦說:‘你真是癡透了膘壶!古話說:哪有先學(xué)養(yǎng)兒子错蝴,再去出嫁的。你嫁都嫁了颓芭,難道還不知道兒子該

怎么生嗎漱竖?世上的人不死于生孩子的多了,就是因生孩子而死也是命中注定畜伐,又逃得了嗎?你既怕死躺率,

為什么不守一輩子寡玛界,卻要不怕人罵而再嫁呢?你算了吧悼吱,你算了吧慎框!世上哪有懷了胎又怕生出來的呢

?’這位婦人聽了不覺羞愧難當(dāng)笨枯,回到家來,生下孩子馅精,平安無事严嗜。”東郭先生的故事沒有說完洲敢,汲黯

就退出門去漫玄,急急地等不及馬車來,立即上朝向皇帝報告压彭。(錢伯城)

稽山書院尊經(jīng)閣記(〔明〕王守仁)

【原文】經(jīng)睦优,常道也,其在于天謂之命壮不,其賦于人謂之性汗盘,其主于身謂之心家凯。心也送粱,性也世舰,命也胰蝠,一

也。通人物钾虐,達四海倔监,塞天地掘托,亙古今弯院,無有乎弗具椅挣,無有乎弗同,無有乎或變者也,是常道也。其應(yīng)

乎感也肌似,則為惻隱睬澡,為羞惡米绕,為辭讓,為是非;其見于事也,則為父子之親,為君臣之義呛伴,為夫婦之別

姐军,為長幼之序歇攻,為朋友之信屡穗。是惻隱也屹逛,羞惡也帘瞭,辭讓也芋绸,是非也,是親也给猾,義也池颈,序也,別也,信也

魄宏,一也;皆所謂心也匕得,性也考阱,命也。通人物,達四海鹦倚,塞天地河质,亙古今,無有乎弗具震叙,無有乎弗同,無

有乎或變者也牺弄,是常道也春贸。是常道也琅坡,以言其陰陽消息之行焉揩局,則謂之《易》;以言其紀(jì)綱政事之施焉

穴豫,則謂之《書》;以言其歌詠性情之發(fā)焉,則謂之《詩》;以言其條理節(jié)文之著焉,則謂之《禮》七婴;以

言其欣喜和平之生焉硫眨,則謂之《樂》丹鸿;以言其誠偽邪正之辯焉疼进,則謂之《春秋》可霎。是陰陽消息之行也以

至于誠偽邪正之辯也蠢熄,一也煤禽;皆所謂心也祈争,性也斤程,命也。通人物菩混,達四海忿墅,塞天地,亙古今沮峡,無有乎弗

具疚脐,無有乎弗同,無有乎或變者也邢疙,夫是之謂六經(jīng)棍弄。六經(jīng)者非他,吾心之常道也疟游。故《易》也者呼畸,志吾

心之陰陽消息者也;《書》也者颁虐,志吾心之紀(jì)綱政事者也蛮原;《詩》也者,志吾心之歌詠性情者也另绩;《禮

》也者儒陨,志吾心之條理節(jié)文者也;《樂》也者笋籽,志吾心之欣喜和平者也蹦漠;《春秋》也者,志吾心之誠偽

邪正者也车海。君子之于六經(jīng)也笛园,求之吾心之陰陽消息而時行焉,所以尊《易》也侍芝;求之吾心之紀(jì)綱政事而

時施焉喘沿,所以尊《書》也;求之吾心之歌詠性情而時發(fā)焉竭贩,所以尊《詩》也蚜印;求之吾心之條理節(jié)文而時

著焉。所以尊《禮》也留量;求之吾心之欣喜和平而時生焉窄赋,所以尊《樂》也哟冬;求之吾心之誠偽邪正而時辯

焉,所以尊《春秋》也忆绰。

蓋昔者圣人之扶人極浩峡、憂后世而述六經(jīng)也,猶之富家者之父祖错敢,慮其產(chǎn)業(yè)庫藏之積翰灾,其子孫者或至于遺

忘散失,卒困窮而無以自全也稚茅,而記籍其家之所有以貽之纸淮,使之世守其產(chǎn)業(yè)庫藏之積而享用焉,以免于

困窮之患亚享。故六經(jīng)者咽块,吾心之記籍也;而六經(jīng)之實欺税,則具于吾心侈沪,猶之產(chǎn)業(yè)庫藏之實積,種種色色晚凿,具

存于其家亭罪;其記籍者,特名狀數(shù)目而已歼秽。而世之學(xué)者应役,不知求六經(jīng)之實于吾心,而徒考索于影響之間哲银,

牽制于文義之末扛吞,硁硁然以為是六經(jīng)矣呻惕;是猶富家之子孫荆责,不務(wù)守視享用其產(chǎn)業(yè)庫藏之實積,日遺忘散

失亚脆,至于窶人丐夫做院,而猶囂囂然指其記籍。曰:“斯吾產(chǎn)業(yè)庫藏之積也濒持!”何以異于是键耕?

嗚呼!六經(jīng)之學(xué)柑营,其不明于世屈雄,非一朝一夕之故矣。尚功利官套,崇邪說酒奶,是謂亂經(jīng)蚁孔;習(xí)訓(xùn)詁,傳記誦惋嚎,沒

溺于淺聞小見杠氢,以涂天下之耳目,是謂侮經(jīng)另伍;侈淫辭鼻百,競詭辯,飾奸心盜行摆尝,逐世壟斷温艇,而猶自以為通

經(jīng),是謂賊經(jīng)结榄。若是者中贝,是并其所謂記籍者而割裂棄毀之矣,寧復(fù)知所以為尊經(jīng)也乎臼朗?

越城舊有稽山書院邻寿,在臥龍西崗,荒廢久矣视哑⌒宸瘢郡守渭南南君大吉,既敷政于民挡毅,則慨然悼末學(xué)之支離蒜撮,

將進之以圣賢之道量瓜,于是使山陰令吳君瀛拓書院而一新之语淘;又為尊經(jīng)之閣于其后,曰:經(jīng)正則庶民興蜓竹,

庶民興斯無邪慝矣耗绿。閣成苹支,請予一言,以諗多士误阻。予既不獲辭债蜜,則為記之若是。嗚呼究反!世之學(xué)者寻定,得吾

說而求諸其心焉,其亦庶乎知所以為尊經(jīng)也矣精耐。

——選自《四部叢刊》本《王文成公全書》

【譯文】經(jīng)是永恒不變的真理狼速,它在天稱為“命”,秉賦于人稱為“性”卦停,作為人身的主宰稱為“心”

向胡。心浅浮、性、命捷枯,是一個東西滚秩。它溝通人與物,遍及四海淮捆,充塞天地之間郁油,貫通往古來今,無處不存攀痊,無

處不是同樣桐腌,無處可能改變的存在,所以它是永恒不變之道苟径。它表現(xiàn)在人的情感里案站,便是惻隱之心,羞

惡之心棘街,謙讓之心蟆盐,是非之心;它表現(xiàn)在人際關(guān)系上遭殉,便是父子之親石挂,君臣之義,夫婦之別险污,兄弟之序

痹愚,朋友之信。因此惻隱心蛔糯、羞惡心拯腮、謙讓心、是非心蚁飒,也就是親动壤、義、序飒箭、別狼电、信蜒灰,是同樣一件東西弦蹂;

都是心、性强窖、命凸椿。這些都是溝通人與物,普及四海翅溺,充塞天地脑漫,貫穿古今髓抑,無處不存,無處不相同优幸,無

處可能改變的存在吨拍,即永恒不變之道。這永恒不變之道网杆,用以闡述陰陽盛衰的運行羹饰,便稱它為《易》;

用以表明紀(jì)綱政事的施行碳却,便稱它為《書》队秩;用以傳達歌詠性情的感發(fā),便稱它為《詩》昼浦;用以顯示體

統(tǒng)儀節(jié)的表征馍资,便稱它為《禮》;用以宣泄欣喜和平的躍動关噪,便稱它為《樂》鸟蟹;用以辨別真假邪正的標(biāo)

準(zhǔn),便稱它為《春秋》使兔。因此陰陽盛衰的運行戏锹,以至于真假邪正的評價,同樣是一個東西火诸;都是心锦针、性

、命置蜀。這些都是溝通人與物奈搜,普及四海,充塞天地盯荤,貫穿古今馋吗,無處不存,無處不相同秋秤,無處可能改變

的真理宏粤,唯其如此所以稱為六經(jīng)。六經(jīng)不是別的灼卢,就是我們心中永恒不變之道绍哎。因此《易》這部經(jīng),是

記我們內(nèi)心的陰陽盛衰的經(jīng):《書》這部經(jīng)鞋真,是記我們心中的紀(jì)綱政事的經(jīng)崇堰;《詩》這部經(jīng),是記我們

心中的歌詠性情的經(jīng);《禮》這部經(jīng)海诲,是記我們心中的體統(tǒng)儀節(jié)的經(jīng)繁莹;《樂》這部經(jīng),是記我們心中的

欣喜和平的經(jīng)特幔;《春秋》這部經(jīng)咨演,是記我們心中的真假邪正的經(jīng)。君子的對待六經(jīng)蚯斯,省察心中的陰陽盛

衰而使之及時運行雪标,這才是尊重《易》;省察心中的紀(jì)綱政事而使之及時施行溉跃,這才是尊重《書》村刨;省

察心中的歌詠性情而使之及時感發(fā),這才是尊重《詩》撰茎;省察心中的體統(tǒng)儀節(jié)而使之及時表露嵌牺,這才是

尊重《禮》;省察心中的欣喜和平而使之及時躍動龄糊,這才是尊重《樂》逆粹;省察心中的真假邪正而及時地

辨明,這才是尊重《春秋》炫惩。

大抵古代圣人的匡扶人間正道僻弹、耽心后世的頹敗而著述六經(jīng),正如同富家的上一輩他嚷,耽心他們的產(chǎn)業(yè)和

庫藏中的財富蹋绽,到子孫手里會被遺忘散失,不知哪一天陷入窮困而無以自謀生活筋蓖,因而記錄下他們家中

所有財富的賬目而遺留給子孫卸耘,使他們能永世守護這些產(chǎn)業(yè)庫藏中的財富而得以享用,以避免貧困的禍

患粘咖。所以六經(jīng)蚣抗,是我們內(nèi)心的賬本,而六經(jīng)的實際內(nèi)容瓮下,則具備在我們內(nèi)心翰铡,正如同產(chǎn)業(yè)庫藏的財富,

各種各樣的具體物資讽坏,都存在家里锭魔。那賬本,不過記下它們的名稱品類數(shù)目罷了震缭。而世上學(xué)六經(jīng)的人赂毯,

不懂得從自己的心里去探求六經(jīng)的實際內(nèi)容战虏,卻空自從實際之外的仿佛的形跡之中去探索拣宰,拘守于文字

訓(xùn)詁的細枝末節(jié)党涕,鄙陋地以為那些就是六經(jīng)了,這正像富家的子孫巡社,不致力守護和享用家中的產(chǎn)業(yè)庫藏

中的實際財富膛堤,一天天遺忘散失,而終于變成窮人乞丐晌该,卻還要曉曉地指著賬本肥荔,說道:“這便是我家

產(chǎn)業(yè)庫藏的財富!”同這有什么兩樣朝群?唉燕耿!六經(jīng)之學(xué),它的不顯揚于人世姜胖,不是一朝一夕的事了誉帅。重視

功利,崇奉謬論右莱,這叫做淆亂經(jīng)義蚜锨;學(xué)一點文字訓(xùn)詁,教授章句背誦慢蜓,沉陷于淺薄的知識和瑣屑的見解

亚再,以掩蔽天下的耳目,這叫做侮慢經(jīng)文晨抡;肆意發(fā)表放蕩的論調(diào)氛悬,逞詭辯以取勝,文飾其邪惡的心術(shù)和卑

劣的行為耘柱,馳騁世間以自高身價圆雁,而還自命為通曉六經(jīng),這叫做殘害經(jīng)書帆谍。像這樣一些人伪朽,簡直是連所

謂賬本都割裂棄廢掉了,哪里還知道什么叫做尊重六經(jīng)呢汛蝙!

越城過去有稽山書院烈涮,在臥龍西崗,荒廢已久了窖剑。知府渭南人南大吉君坚洽,在治理民政之暇,即慨然痛惜

晚近學(xué)風(fēng)的頹敗西土,將使之重歸于圣賢之道讶舰,于是命山陰縣令吳瀛君擴大書院使之一新,又建造一座尊經(jīng)

閣于書院之后,說道:“經(jīng)學(xué)歸于正途則百姓就會振發(fā)跳昼,百姓振發(fā)那便不會犯罪作惡了般甲。”尊經(jīng)閣落成

鹅颊,邀我寫一篇文章敷存,以曉喻廣大的士子,我既推辭不掉堪伍,便為他寫了這篇記锚烦。唉!世上的讀書人帝雇,掌握

我的主張而求理于內(nèi)心涮俄,當(dāng)也大致接近于知道怎么樣才是真正地尊重六經(jīng)的了。(何滿子)

瘞旅文(〔明〕王守仁)

【原文】維正德四年秋月三日尸闸,有吏目云自京來者禽拔,不知其名氏。攜一子一仆室叉,將之任睹栖,過龍場,投

宿土苗家茧痕。予從籬落間望見之野来,陰雨昏黑,欲就問訊北來事踪旷,不果曼氛。明早,遣人覘之令野,已行矣舀患。薄午,

有人自蜈蚣坡來云:“一老人死坡下气破,傍兩人哭之哀聊浅。”予曰:“此必吏目死矣现使。傷哉低匙!”薄暮,復(fù)有

人來云:“坡下死者二人碳锈,傍一人坐嘆顽冶。”詢其狀售碳,則其子又死矣强重。明日绞呈,復(fù)有人來云:“見坡下積尸

三焉〖渚埃”則其仆又死矣佃声。嗚呼傷哉!

念其暴骨無主拱燃,將二童子秉溉,持畚鍤往瘞之力惯,二童子有難色然碗誉。予曰:“嘻!吾與爾猶彼也父晶!”二童憫然

涕下哮缺,請往。就其傍山麓為三坎甲喝,埋之尝苇。又以只雞、飯三盂埠胖,嗟吁涕洟而告之曰:嗚呼傷哉糠溜!翳何人?

翳何人直撤?吾龍場驛丞非竿、余姚王守仁也。吾與爾皆中土之產(chǎn)谋竖,吾不知爾郡邑红柱,爾烏為乎來為茲山之鬼乎?

古者重去其鄉(xiāng)蓖乘,游宦不逾千里锤悄。吾以竄逐而來此仙逻,宜也拣宏。爾亦何辜乎?聞爾官煎谍,吏目耳些侍,俸不能五斗握牧,

爾率妻子躬耕可有也。烏為乎以五斗而易爾七尺之軀娩梨?又不足沿腰,而益以爾子與仆乎?嗚呼傷哉狈定!爾誠戀

茲五斗而來颂龙,則宜欣然就道习蓬,烏為乎吾昨望見爾容蹙然,蓋不任其憂者措嵌?

夫沖冒霧露躲叼,扳援崖壁,行萬峰之頂企巢,饑渴勞頓枫慷,筋骨疲憊,而又瘴疬侵其外浪规,憂郁攻其中或听,其能無死

乎?吾固知爾之必死笋婿,然不謂若是其速誉裆,又不謂爾子爾仆亦遽然奄忽也!皆爾自取缸濒,謂之何哉足丢?吾念爾

三骨之無依而來瘞耳,乃使吾有無窮之愴也庇配。嗚呼痛哉斩跌!縱不爾瘞,幽崖之狐成群捞慌,陰壑之虺如車輪耀鸦,

亦必能葬爾于腹,不致久暴露爾卿闹。爾既已無知揭糕,然吾何能為心乎?自吾去父母鄉(xiāng)國而來此锻霎,三年矣著角。歷

瘴毒而茍能自全,以吾未嘗一日之戚戚也旋恼。今悲傷若此吏口,是吾為爾者重,而自為者輕也冰更。吾不宜復(fù)為爾

悲矣产徊。

吾為爾歌,爾聽之蜀细。歌曰:連峰際天兮舟铜,飛鳥不通。游子懷鄉(xiāng)兮奠衔,莫知西東谆刨。莫知西東兮塘娶,維天則同。

異域殊方兮痊夭,環(huán)海之中刁岸。達觀隨寓兮,奚必予宮她我?魂兮魂兮虹曙,無悲以恫。

又歌以慰之曰:與爾皆鄉(xiāng)土之離兮番舆,蠻之人言語不相知兮酝碳。性命不可期!吾茍死于茲兮合蔽,率爾子仆來從

余兮击敌,吾與爾遨以嬉兮介返。驂紫彪而乘文螭兮拴事,登望故鄉(xiāng)而噓唏兮。吾茍獲生歸兮圣蝎,爾子爾仆尚爾隨兮刃宵,

無以無侶為悲兮!道旁之冢累累兮徘公,多中土之流離兮牲证,相與呼嘯而徘徊兮。餐風(fēng)飲露关面,無爾饑兮坦袍。朝友

麋鹿,暮猿與棲兮等太。爾安爾居兮捂齐,無為厲于茲墟兮!

——選自《四部叢刊》本《王文成公全書》

【譯文】在大明正德四年秋季某月初三日缩抡,有一名吏目從北京來到這里奠宜,不知他姓甚名誰。身邊帶著一

個兒子瞻想、一個仆人压真,將要上任,路過龍場蘑险,投宿在一戶苗族人家滴肿。我從籬笆中間望見他,當(dāng)時陰雨昏黑

佃迄,想靠近他打聽北方的情況泼差,沒有實現(xiàn)竿音。第二天早晨,派人去探視拴驮,他已經(jīng)走了春瞬。近午時刻,有人從蜈

蚣坡那邊來套啤,說:“有一個老人死于坡下宽气,旁邊兩人哭得很傷心∏甭伲”我說:“這一定是吏目死了萄涯。可悲

八艏Α涝影!”傍晚,又有人來說:“坡下死了兩個人争占,旁邊一人坐著嘆息燃逻。”問明他們的情狀臂痕,方知他的兒子

又死了伯襟。第二天,又有人來說:“看到坡下堆了三具尸體握童∧饭郑”那么,他的仆人又死了澡绩。唉稽揭,令人傷心啊


想到他們的尸骨暴露在荒野肥卡,無人認領(lǐng)溪掀,于是我就帶著兩個童仆,拿著畚箕和鐵鍬召调,前去埋葬他們膨桥。兩

名童仆臉上流露出為難的情緒。我說:“唉唠叛,我和你們只嚣,本像他們一樣啊∫照樱”兩名童仆憐憫地淌下眼淚

册舞,要求一起去。于是在旁邊的山腳下挖了三個坑障般,把他們埋了调鲸。隨即供上一只雞盛杰、三碗飯,一面嘆息藐石,

一面流著眼淚鼻涕即供,向死者祭告說:

唉,悲傷坝谖ⅰ逗嫡!你是什么人,什么人爸暌馈驱证?我是此地龍場驛的驛丞、余姚王守仁呀恋腕。我和你都生長在中原地

區(qū)抹锄,我不知你的家鄉(xiāng)是何郡何縣,你為什么要來做這座山上的鬼魂败佟伙单?古人不會輕率地離開故鄉(xiāng),外出

做官也不超過千里商源。我是因為流放而來此地车份,理所應(yīng)當(dāng)谋减。你又有什么罪過而非來不可呢牡彻?聽說你的官職

,僅是一個小小的吏目而已出爹。薪俸不過五斗米庄吼,你領(lǐng)著老婆孩子親自種田就會有了。為什么竟用這五斗

米換去你堂堂七尺之軀严就?又為什么還覺得不夠总寻,再加上你的兒子和仆人啊梢为?哎呀渐行,太悲傷了!你如真正

是為留戀這五斗米而來铸董,那就應(yīng)該歡歡喜喜地上路祟印,為什么我昨天望見你皺著額頭、面有愁容粟害,似乎承

受不起那深重的憂慮呢蕴忆?

一路上常冒著霧氣露水,攀援懸崖峭壁悲幅,走過萬山的峰頂套鹅,饑渴勞累站蝠,筋骨疲憊,又加上瘴疬侵其外卓鹿,

憂郁攻其中菱魔,難道能免于一死嗎?我固然知道你會必死吟孙,可是沒有想到會如此之快豌习,更沒有想到你的兒

子、你的仆人也會很快地死去啊拔疚。都是你自己找來的呀肥隆,還說它什么呢?我不過是憐念你們?nèi)呤菬o

所歸依才來埋葬罷了稚失,卻使我引起無窮的感愴栋艳。唉,悲痛熬涓鳌吸占!縱然不葬你們,那幽暗的山崖上狐貍成群

凿宾,陰深山谷中粗如車輪的毒蛇矾屯,也一定能夠把你們葬在腹中,不致長久的暴露初厚。你已經(jīng)沒有一點知覺件蚕,

但我又怎能安心呢?自從我離開父母之鄉(xiāng)來到此地产禾,已經(jīng)三個年頭排作。歷盡瘴毒而能勉強保全自己的生命

,主要是因為我沒有一天懷有憂戚的情緒啊亚情。今天忽然如此悲傷妄痪,乃是我為你想得太重,而為自身想得

很輕啊楞件。我不應(yīng)該再為你悲傷了衫生!

我來為你唱歌,你請聽著土浸。我唱道:連綿的山峰高接云天啊罪针,飛鳥不通。懷念家鄉(xiāng)的游子啊栅迄,不知西東

站故。不知西東啊,頂上的蒼天卻一般相同。地方縱然相隔甚遠啊西篓,都在四海的環(huán)繞之中愈腾。想得開的人兒到

處為家,又何必守住那舊居一棟岂津?魂靈啊虱黄,魂靈啊,不要悲傷吮成,不要驚恐橱乱!

再唱一只歌來安慰你:我與你都是離鄉(xiāng)背井的苦命人啊,蠻人的語言誰也聽不懂粱甫,性命沒指望啊泳叠,前程

一場空。假使我也死在這地方啊茶宵,請帶著你子你仆緊相從危纫。我們一起遨游同嬉戲,其樂也無窮乌庶。駕馭紫

色虎啊种蝶,乘坐五彩龍;登高望故鄉(xiāng)啊瞒大,放聲嘆息長悲慟螃征。假使我有幸能生還啊,你尚有兒子仆人在身后

隨從透敌;不要以為無伴侶啊盯滚,就悲悲切切常哀痛。道旁累累多枯冢啊拙泽,中原的游魂臥其中淌山,與他們一起呼

嘯,一起散步從容顾瞻。餐清風(fēng),飲甘露啊德绿,莫愁饑餓腹中空荷荤。麋鹿朝為友啊,到晚間再與猿猴棲一洞移稳。安

心守分居墓中啊蕴纳,可不要變成厲鬼村村寨寨亂逞兇!(徐培均)

送宗伯喬白巖序(〔明〕王守仁)

【原文】大宗伯白巖喬先生將之南都个粱,過陽明子而論學(xué)古毛。

陽明子曰:“學(xué)貴專饿悬∧钩簦”先生曰:“然。予少而好弈,食忘味汇鞭,寢忘寐,目無改觀裹赴,耳無改聽羡忘,蓋一年

而詘鄉(xiāng)之人,三年而國中莫有予當(dāng)者案狠,學(xué)貴專哉服傍!”陽明子曰:“學(xué)貴精”。先生曰:“然骂铁。予長而好

文詞吹零,字字而求焉,句句而鳩焉拉庵。研眾史瘪校,核百氏,蓋始而希跡于宋唐名段,終焉浸入于漢魏阱扬,學(xué)貴精戰(zhàn)!

”陽明子曰:“學(xué)貴正”伸辟。先生曰:“然麻惶。予中年而好圣賢之道,弈吾悔焉信夫,文詞吾愧焉窃蹋,吾無所容心

矣,子以為奚若静稻?”陽明子曰:“可哉警没!學(xué)弈則謂之學(xué),學(xué)文則謂之學(xué)振湾,學(xué)道則謂之學(xué)杀迹,然而其歸遠也

。道押搪,大路也树酪,外是荊棘之蹊,鮮克達矣大州。是故專于道续语,斯謂之專;精于道厦画,斯謂之精疮茄。專于弈而不專

于道,其專溺也;精于文詞而不精于道力试,其精僻也徙邻。夫道廣矣大矣,文詞技能于是乎出懂版,而以文詞技能

為者鹃栽,去道遠矣。是故非專則不能以精躯畴,非精則不能以明民鼓,非明則不能以誠,故曰‘唯精唯一’蓬抄。精丰嘉,

精也;專嚷缭,一也饮亏。精則明矣,明則誠矣阅爽,是故明路幸,精之為也;誠付翁,一之基也简肴。一,天下之大本也百侧;精砰识,

天下之大用也。知天地之化育佣渴,而況于文詞技能之末乎辫狼?”先生曰:“然哉!予將終身焉辛润,而悔其晚也

膨处。”陽明子曰:“豈易哉频蛔?公卿之不講學(xué)也久矣灵迫。昔者衛(wèi)武公年九十而猶詔于國人曰:‘毋以老耄而棄

予』尴’先生之年半于武公,而功可倍之也挣跋,先生其不愧于武公哉三圆!某也敢忘國士之交警?”

——選自《四部叢刊》本《王文成公全書》

【譯文】禮部尚書喬白巖先生將往南都,到我處來論學(xué)舟肉。我說:“學(xué)貴專修噪。”喬先生說:“對路媚。我少年

時喜歡下棋黄琼,于是食不知味,上床不想睡整慎,眼睛不看別的脏款,耳朵不聽別的,由此而在一年內(nèi)壓倒全城的

人裤园,三年中國內(nèi)沒有可以和我對抗的撤师,學(xué)果真是貴專的啊拧揽!”我說:“學(xué)貴精剃盾。”喬先生說:“對淤袜。我

長大后喜歡詞章痒谴,于是字字推敲,句句搜求铡羡,研究各種史傳积蔚,考核諸子百家,由此而始則追蹤于唐宋蓖墅,

終又深入于漢魏库倘,學(xué)果真貴精的啊论矾!”我說:“學(xué)貴正教翩。”喬先生說:“對贪壳。我中年時喜歡圣賢之道饱亿,

對下棋我后悔了,對詞章我慚愧了闰靴,我對它們都不再在心了彪笼,您以為怎樣?”我說:“行啦蚂且!學(xué)下棋也

叫做學(xué)配猫,學(xué)詞章也叫做學(xué),學(xué)道也叫做學(xué)杏死,結(jié)果大不一樣泵肄。道就像大路捆交,此外便是荊棘叢生的小路,就

難以到達大路了腐巢。所以專于道才算得了專品追,精于道才算得了精,只是專于下棋而不專于道冯丙,這種專便成

為沉湎肉瓦;精于詞章而不精于道,這種精便成為癖好胃惜。講到道可是又廣又大泞莉,詞章和技能雖也從道中來,

但若只以詞章和技能賣弄蛹疯,離開道就遠了戒财。所以非專便不能精,非精便不能明捺弦,非明便不能誠饮寞,所以《

尚書·大禹謨》說‘唯精唯一×泻穑’精幽崩,精粹的意思,專寞钥,專一的意思慌申。精然后明,明然后誠理郑,所以明是

精的體現(xiàn)蹄溉,誠是一的基礎(chǔ)。一您炉,是天下最大的本源柒爵;精,是天下最大的功用赚爵。連天地萬物生成發(fā)育的大

道都明白了棉胀,何況是詞章技能那些無關(guān)輕重的事情呢?”喬先生說:“對極了冀膝!我將終身記住唁奢,只是可

惜已經(jīng)晚了∥哑剩”我說:“這豈是容易的奥榈А!一般在高位上的人不講究學(xué)業(yè)也很久了赐纱。從前衛(wèi)武公九十歲

時還向全國戒諭說:‘不要以我為老朽而丟掉我’论笔。先生的年紀(jì)只有武公一半采郎,功業(yè)卻可以成倍千所,希望

先生無愧于武公翱衲А!我也豈敢忘卻國土的交儆之誠呢淫痰?”(金性堯)

說琴(〔明〕何景明)

【原文】何子有琴最楷,三年不張。從其游者戴仲鹖待错,取而繩以弦籽孙,進而求操焉。何子御之火俄,三叩其弦犯建,

弦不服指,聲不成文瓜客。徐察其音适瓦,莫知病端。仲鹖曰:“是病于材也谱仪。予視其黟然黑玻熙,衺然腐也。其質(zhì)

不任弦疯攒,故鼓之弗揚嗦随。”何子曰:“噫敬尺!非材之罪也枚尼,吾將尤夫攻之者也。凡攻琴者砂吞,首選材署恍,審制器

。其器有四:弦呜舒、軫锭汛、徽、越袭蝗。弦以被音唤殴,軫以機弦,徽以比度到腥,越以亮節(jié)朵逝。被音則清濁見,機弦則高

下張乡范,比度則細大弗逾配名,亮節(jié)則聲應(yīng)不伏啤咽。故弦取其韌密也,軫取其栝圓也渠脉,徽取其數(shù)次也宇整,越取其中

疏也。今是琴芋膘,弦之韌鳞青,疎,軫之栝为朋,滯臂拓;徽之?dāng)?shù),失鈞习寸;越之中胶惰,淺以隘。疎霞溪,故清濁弗能具孵滞;滯,

故高下弗能通威鹿;失鈞剃斧,故細大相逾;淺隘忽你,故聲應(yīng)沉伏幼东。是以宮商不識職,而律呂叛度科雳。雖使伶?zhèn)愨x弦

而柱指根蟹,伯牙按節(jié)而臨操,亦未知其所諧也糟秘。

“夫是琴之材简逮,桐之為也。桐之生邃谷尿赚,據(jù)盤石散庶,風(fēng)雨之所化,云煙之所蒸凌净,蟠紆綸囷悲龟,璀璨岪郁,文

炳彪鳳冰寻,質(zhì)參金玉须教,不為不良也。使攻者制之中其制斩芭,修之畜其用轻腺,斫以成之乐疆,飾以出之。上而君得之

贬养,可以薦清廟挤土,設(shè)大廷,合神納賓煤蚌,贊實出伏耕挨,暢民潔物。下而士人得之尉桩,可以宣氣養(yǎng)德,道情和志贪庙。

何至黟然衺然蜘犁,為腐材置物邪!吾觀天下之不罪材者止邮,寡矣。如常以求固執(zhí),縛柱以求張弛糕簿,自混而欲

別物怀挠,自褊而欲求多。直木輪撩匕,屈木輻鹰晨,巨木節(jié),細木幾何不為材之病也止毕。是故君子慎焉模蜡。

“操之以勁,動之以時扁凛,明之以序忍疾,藏之以虛。勁則能弗撓也谨朝,時則能應(yīng)變也卤妒,序則能辨方也,虛則能

受益也字币。勁者信也则披,時者知也,序者義也纬朝,虛者謙也收叶。信以居之,知以行之共苛,義以制之判没,謙以保之蜓萄。樸

其中,文其外澄峰。見則用世嫉沽,不見則用身。故曰:“雖愚必明俏竞,雖柔必強绸硕。材何罪焉!”

仲鹖憮然離席曰:“信取于弦乎魂毁,知取于軫乎玻佩,義取于徽乎,謙取于越乎席楚。一物而眾理備焉咬崔。予不敏,

愿改弦更張烦秩,敬服斯說垮斯。”

——選自《四庫全書》本《何大復(fù)集》

【譯文】何子有一張琴只祠,三年不去彈它兜蠕。他的學(xué)生戴仲鹖,拿下來裝上弦抛寝,進奉請他彈奏熊杨。何子拂弄一

過,三次撥動琴弦墩剖,弦卻不聽手指指揮猴凹,發(fā)出的聲音雜亂無章,仔細聽它的音響岭皂,不知毛病在什么地方

郊霎。仲鹖道:“這個毛病在于木質(zhì)不好。我看它黑黑的爷绘,彎彎的书劝,快腐朽了。它的質(zhì)地不能勝任琴弦土至,所

以彈起來聲音不能發(fā)揚购对。”何子道:“咦陶因!這不是木質(zhì)的過錯骡苞,我要嚴(yán)厲責(zé)備制琴人!凡是做一張琴,

首先要選擇木材解幽,但更重要的是要審察是不是按照規(guī)格制作成器贴见。琴器有四:弦、軫躲株、徽片部、越。弦用來

發(fā)音霜定,軫用來控制弦档悠,徽用來比較音的度數(shù),越用來調(diào)和音節(jié)望浩。發(fā)音就能分出清濁辖所,控制弦就能顯出高

下,比較度數(shù)就能輕重適當(dāng)曾雕,音節(jié)調(diào)和就能使音響不沉悶暗啞奴烙。故而弦要取它韌性的細密,軫要取它琴

捩的圓滑剖张,徽要取它度數(shù)的次序,越要取它小孔的通暢】罚現(xiàn)在這張琴搔弄,弦的韌性稀疏,軫的琴捩滯澀丰滑,

徽的度數(shù)失去均衡顾犹,越的小孔又淺又隘。稀疏褒墨,所以清音濁音不能齊全炫刷;滯澀,所以高音低音不能相通

郁妈;失去均衡浑玛,所以輕音重音互相侵越;又淺又隘噩咪,所以音聲沉悶暗啞顾彰。這樣五音混亂,音律也離開了法

度胃碾。盡管讓黃帝的樂官伶?zhèn)悂碚{(diào)弦運指涨享,春秋時的琴師伯牙來按照節(jié)拍親自彈奏,他們也不知如何能叫

音聲和諧了仆百。

“現(xiàn)在看這張琴的材料厕隧,是用桐木制成的。桐木原是生長在深山幽谷,依據(jù)著巨大的磬石吁讨,經(jīng)受著風(fēng)雨

的滋化髓迎,云煙的蒸潤,回繞曲折挡爵,光亮沉郁竖般,外表像彩鳳那樣煥發(fā),質(zhì)地像金玉那樣完美茶鹃,不能說不是

良材涣雕。要是叫制作者按照規(guī)格做好,修治完善以備隨時彈奏闭翩,鑿削合格以成一張好琴挣郭,裝飾美觀以便出

而應(yīng)世。上焉者使君王得到疗韵,可以獻之于宗廟兑障,陳設(shè)在朝廷,祭享神靈蕉汪,延見貴賓流译,唱贊祭禮,疏通隱

閉者疤,使民情通暢福澡,萬物潔凈。下焉者使士大夫得到驹马,可以融洽氣質(zhì)革砸,培養(yǎng)德性,導(dǎo)引情操糯累,和睦心志算利。

何至于黑黑的、彎彎的泳姐,成為腐朽之材效拭、無用之物呢!我看天下不責(zé)怪材料的人仗岸,太少了允耿。魯隱公去棠

地觀魚以為是擇善而從,把琴柱縛得牢牢的以為可以使琴弦張弛如意扒怖,自己混亂還想要分清事物较锡,自己

狹隘還想要求取眾多。直木作輪盗痒,屈木作輻蚂蕴,巨木斗拱低散,細木大梁,哪能不使材料出毛病呵骡楼!因此君子

對此是很慎重的熔号。

“彈琴要有勁,行動要候時鸟整,觀察要有順序引镊,藏要有容量。有勁就能不受阻撓篮条,候時就能應(yīng)付變化弟头,有

順序就能辨別方向,有容量就能受到效益涉茧。勁就是信用赴恨,時就是智慧,順序就是仁義伴栓,容量就是謙遜伦连。

信用作為居處,智慧指揮

行動钳垮,仁義用來制約惑淳,謙虛可以保身。樸實作為內(nèi)含饺窿,文采作為外表汛聚。為人所知就出而用世,不為人所

知就修養(yǎng)自身短荐。所以《中庸》說:‘雖愚必明,雖柔必強叹哭∪趟危’這怎么可以責(zé)罪材料呢!”

仲鹖聽了不覺恍然若失风罩,離開坐位說道:“信用不就是取于弦嗎糠排,智慧不就是取于軫嗎,仁義不就是取

于徽嗎超升,謙遜不就是取于越嗎入宦?一件東西而所有的道理都齊全了。我所知太少了室琢,要改弦更張乾闰,恭恭敬

敬地聽從您的教導(dǎo)∮危”(錢伯城)

滄浪亭記(〔明〕歸有光)

【原文】浮圖文瑛涯肩,居大云庵,環(huán)水,即蘇子美滄浪亭之地也病苗。亟求余作《滄浪亭記》疗垛,曰:“昔

子美之記,記亭之勝也硫朦。請子記吾所以為亭者贷腕。”

余曰:昔吳越有國時咬展,廣陵王鎮(zhèn)吳中泽裳,治南園于子城之西南。其外戚孫承佑挚赊,亦治園于其偏诡壁。迨淮海納

土,此園不廢荠割。蘇子美始建滄浪亭妹卿,最后禪者居之。此滄浪亭為大云庵也蔑鹦。有庵以來二百年夺克,文瑛尋古

遺事,復(fù)子美之構(gòu)于荒殘滅沒之余嚎朽。此大云庵為滄浪亭也铺纽。夫古今之變,朝市改易哟忍。嘗登姑蘇之臺狡门,望

五湖之渺茫,群山之蒼翠锅很,太伯其馏、虞仲之所建,闔閭爆安、夫差之所爭叛复,子胥、種扔仓、蠡之所經(jīng)營褐奥,今皆無有

矣。庵與亭何為者哉翘簇?雖然撬码,錢镠因亂攘竊,保有吳越缘揪,國富兵強耍群,垂及四世义桂。諸子姻戚,乘時奢僭蹈垢,

宮館苑囿慷吊,極一時之盛。而子美之亭曹抬,乃為釋子所欽重如此溉瓶。可以見士之欲垂名于千載之后谤民,不與其澌

然而俱盡者堰酿,則有在矣。

文瑛讀書喜詩张足,與吾徒游触创,呼之為滄浪僧云。

——選自上海古籍出版社校點本《震川先生集》

【譯文】文瑛和尚居住在大云庵为牍,那里四面環(huán)水哼绑,從前是蘇子美建造滄浪亭的地方。文瑛曾多次請我寫

篇《滄浪亭記》碉咆,說:“過去蘇子美的《滄浪亭記》抖韩,是寫亭子的勝景,您就記述我修復(fù)這個亭子的原

由吧疫铜∶。”

我說:從前吳越建國時,廣陵王鎮(zhèn)守吳中壳咕,曾在內(nèi)城的西南修建了一個園子席揽,他的外戚孫承佑,也在它

的旁邊修了園子谓厘。到吳越被宋國滅亡時驹尼,這個園子還沒有荒廢。最初蘇子美在園中造了滄浪亭庞呕,后來人

們又在滄浪亭的遺址上修建了大云庵,住進了和尚程帕。這是從滄浪亭到大云庵的演變過程住练。大云庵至今已

有二百年的歷史了。文瑛尋訪亭子的遺跡愁拭,又在廢墟上按原來的樣子修復(fù)了滄浪亭讲逛。這是從大云庵到滄

浪亭的演變過程。歷史在變遷岭埠,朝代在改易盏混。我曾經(jīng)登上姑蘇臺蔚鸥,遠眺浩渺的五湖帘皿,蒼翠的群山坎炼,那太

伯、虞仲建立的國家违霞,闔閭混聊、夫差爭奪的對象弹谁,子胥、文種句喜、范蠡籌劃的事業(yè)预愤,如今都已消失殆盡了,

大云庵和滄浪亭的興廢咳胃,又算得了什么呢植康?雖然如此,錢镠趁天下動亂展懈,竊據(jù)權(quán)位销睁,占有吳越,國富兵

強标沪,傳了四代榄攀,他的子孫親戚,也借著權(quán)勢大肆揮霍金句,廣建宮館園囿檩赢,盛極一時贞瞒,而子美的滄浪亭,卻

被和尚如此欽重奢驯∫謇瑁可見士人要想垂名千載壶愤,不與吳越一起迅速消失,是有原因的宵统。

文瑛好讀書,愛做詩凝果,常與我們交游四啰,我們稱他為滄浪僧。(胡士明)

項脊軒志(〔明〕歸有光)

【原文】項脊軒欧宜,舊南閣子也。室僅方丈芳室,可容一人居乏梁。百年老屋炭剪,塵泥滲漉,雨澤下注晾剖,每移案

,顧視無可置者亿遂。又北向蔓纠,不能得日陨收,日過午已昏老赤。余稍為修葺轮洋,使不上漏。前辟四窗抬旺,垣墻周庭弊予,以

當(dāng)南日,日影反照嚷狞,室始洞然块促。又雜植蘭桂竹木于庭,舊時欄楯亦遂增勝床未。積書滿架竭翠,偃仰嘯歌,冥然

兀坐薇搁,萬籟有聲斋扰。而庭階寂寂,小鳥時來啄食,人至不去传货。三五之夜屎鳍,明月半墻,桂影斑駁问裕,風(fēng)移影動

逮壁,珊珊可愛。

然余居于此粮宛,多可喜窥淆,亦多可悲。先是巍杈,庭中通南北為一忧饭。迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門筷畦,墻往往而是词裤。

東犬西吠,客逾庖而宴鳖宾,雞棲于廳吼砂。庭中始為籬,已為墻攘滩,凡再變矣帅刊。家有老嫗,嘗居于此漂问。嫗赖瞒,先大

母婢也,乳二世蚤假,先妣撫之甚厚栏饮。室西連于中閨,先妣嘗一至磷仰。嫗每謂余曰:“某所袍嬉,而母立于茲≡钇剑”

嫗又曰:“汝姊在吾懷伺通,呱呱而泣;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎逢享?欲食乎罐监?’吾從板外相為應(yīng)答÷髋溃”語

未畢弓柱,余泣沟堡,嫗亦泣。余自束發(fā)讀書軒中矢空,一日航罗,大母過余曰:“吾兒,久不見若影屁药,何竟日默默在此

粥血,大類女郎也?”比去酿箭,以手闔門立莉,自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成七问,則可待乎?”頃之茫舶,持一象

笏至械巡,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之饶氏〖ズ模”瞻顧遺跡,如在昨日疹启,令人長號不自禁

古程。

軒東,故嘗為廚喊崖,人往挣磨,從軒前過。余扃牖而居荤懂,久之茁裙,能以足音辨人。軒凡四遭火节仿,得不焚晤锥,殆有神

護者。

項脊生曰:蜀清守丹穴廊宪,利甲天下矾瘾,其后秦皇帝筑女懷清臺。劉玄德與曹操爭天下箭启,諸葛孔明起隴中壕翩。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之册烈?余區(qū)區(qū)處敗屋中戈泼,方揚眉瞬目婿禽,謂有奇景。人知之者大猛,其謂與

坎井之蛙何異扭倾!

余既為此志,后五年挽绩,吾妻來歸膛壹,時至軒中,從余問古事唉堪,或憑幾學(xué)書模聋。吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“

聞姊家有閣子唠亚,且何謂閣子也链方?”其后六年,吾妻死灶搜,室壞不修祟蚀。其后二年,余久臥病無聊割卖,乃使人復(fù)

葺南閣子前酿,其制稍異于前。然自后余多在外鹏溯,不常居罢维。

庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也丙挽,今已亭亭如蓋矣肺孵。

——選自《四部備要》本《震川先生集》

【譯文】項脊軒就是舊日的那間南閣子。面積只有一丈見方颜阐,容得下一個人居住悬槽。這是間歷經(jīng)百年的老

屋,泥漿滲漏瞬浓,由小孔滴下初婆,積聚的雨水,透過縫隙直往下淌猿棉。我常想挪動一下桌子磅叛,但左看右看也沒

個可以安置的地方。屋子又是朝北的萨赁,照不進陽光弊琴,一過中午,室內(nèi)就昏暗了杖爽。我略為修補敲董,使它屋頂

不漏紫皇,前面開了四扇窗,在庭院的四周筑起了圍墻腋寨,用來擋住南射的陽光聪铺,借助陽光的反射,室內(nèi)才透

亮起來萄窜。又在庭院中栽種了蘭花铃剔、桂花、竹子查刻、樹木键兜,舊時的欄桿也因而增加了光彩。書籍放滿了書架

穗泵,大聲吟誦普气,晏安自得,有時則默然端坐佃延,外界的各種聲音都聽得見棋电。可庭院中顯得特別寂靜苇侵,小鳥不

時飛來啄食,有人來它也不飛走企锌。十五的夜晚榆浓,明亮的月光照著半個墻面,桂樹的投影撕攒,紛雜錯落陡鹃,隨

著風(fēng)的吹拂,影子也在移動抖坪,舒緩輕盈萍鲸,十分可愛。

然而我居住在這里擦俐,可喜的事多脊阴,可悲的事也多。在這之前蚯瞧,庭院南北貫通嘿期,是個完整的院子。等到伯

父埋合、叔父們分家以后备徐,庭院內(nèi)外開了許多小門,隔墻壘得到處都是甚颂。東家的狗沖著西家叫蜜猾,來了客人得

穿過廚房去吃飯秀菱,雞都棲息在廳堂上。庭院中先是扎下籬笆蹭睡,后又壘起了墻衍菱,一共變動了兩次。我家有

個老婆婆棠笑,曾經(jīng)在這間屋里住過梦碗。她是已經(jīng)去世的祖母的婢女,做過兩代人的奶娘蓖救,我母親生前待她很

好洪规。屋子西面和內(nèi)室相連,母親曾經(jīng)來過循捺,老婆婆常對我說:“那里斩例,就是你母親曾經(jīng)站立過的地方。

”她又說:“你姐姐在我的懷里从橘,呱呱地哭著念赶,娘聽到哭聲用手指敲敲房門說:‘女兒冷嗎?是想吃東

西嗎恰力?’我隔著門板應(yīng)聲回答”叉谜。話還沒說完,我就哭了踩萎,老婆婆也哭了停局。我從兒童時代起,一直在這

項脊軒中讀書香府。有一天董栽,祖母來看我,對我說:“我的孩子企孩,很久沒見到你的人影了锭碳,為什么整天不聲

不響地待在這兒,像個女兒家呀勿璃!”等到離開的時候擒抛,用手關(guān)上房門,自言自語地說:“我家的人讀書

补疑,很長時間不見成效了闻葵,這孩子的成功,那總是可以期待的吧癣丧!”一會兒槽畔,祖母拿著一塊象笏來,說:

“這是我祖父太常公宣德年間拿著上朝的胁编,將來你用得上它厢钧×鄱”回想起這些往事陳跡,就像發(fā)生在昨天

似的早直,叫人忍不住放聲大哭起來寥假。

項脊軒的東面,以前做過廚房霞扬,人們到那里去糕韧,要從軒前經(jīng)過。我關(guān)上窗子住在里面喻圃,時間長了烹看,能夠

憑腳步聲辨別出行人劈猿。項脊軒共四次遭受火災(zāi),卻能不被焚毀,大概是有神靈保護的緣故崎岂。

項脊生說:巴蜀地方有個名叫清的寡婦列林,她繼承了丈夫留下的朱砂礦惋嚎,采礦獲利為天下第一输虱,后來秦始

皇筑“女懷清臺”紀(jì)念她。劉備與曹操爭奪天下昂勉,諸葛亮由務(wù)農(nóng)出而建立勛業(yè)浪册。當(dāng)這兩個人還待在不為

人所知的偏僻角落時,世人又怎么能知道他們呢岗照?我今天居住在這破舊的小屋里村象,卻自得其樂,以為有

奇景異致谴返。如果有知道我這種境遇的人,恐怕會把我看作目光短淺的井底之蛙吧咧织!

我寫完了這篇志嗓袱,過了五年,我的妻子嫁到我家习绢。她時常來到項脊軒中渠抹,向我詢問古代的事情,有時靠

著桌子學(xué)寫字闪萄。我妻回娘家看望父母梧却,歸來后轉(zhuǎn)達她的小妹們的話說:“聽說姐姐家有間閣子,為什么

叫閣子呢败去?”又過了六年放航,我的妻子去世了,閣子也壞了圆裕,沒有修理广鳍。又過了兩年荆几,我因久臥病榻,心

情無聊赊时,于是叫人再次修理了這間南閣子吨铸,式樣與以前稍有不同。然而我以后大部分時間出門在外祖秒,不

常在這里居住诞吱。

庭院中有一棵枇杷樹,是我的妻子在她去世那一年親手栽種的竭缝,現(xiàn)在已經(jīng)長得高大挺拔房维,像傘一樣了。

(高建中)

寒花葬志(〔明〕歸有光)

【原文】婢歌馍,魏孺人媵也握巢。嘉靖丁酉五月四日死,葬虛丘松却。事我而不卒暴浦,命也夫!

婢初媵時晓锻,年十歲歌焦,垂雙鬟,曳深綠布裳砚哆。一日独撇,天寒,爇火煮荸薺熟躁锁,婢削之盈甌纷铣,予入自外,取食

之战转;婢持去搜立,不與。魏孺人笑之槐秧。孺人每令婢倚幾旁飯啄踊,即飯,目眶冉冉動刁标。孺人又指予以為笑颠通。

回思是時,奄忽便已十年膀懈。吁顿锰,可悲也已!

——選自《四部叢刊》本《震川先生文集》

【譯文】婢女名寒花,是我妻魏孺人的陪嫁丫環(huán)撵儿。死于嘉靖十六年五月四日乘客,葬在土山之上。她沒有能

侍奉我到底淀歇,這是命耙缀恕!

寒花當(dāng)初陪嫁來我家時浪默,年方十歲牡直,兩個環(huán)形發(fā)髻低垂著,一條深綠色的布裙長可拖地纳决。一天碰逸,天氣很

冷,家中正在燒火煮荸薺阔加,寒花將已煮熟的荸薺一個個削好皮盛在小瓦盆中饵史,已盛滿了,我剛從外面進

屋胜榔,取來就吃;寒花立即拿開夭织,不給我吭露。我妻就笑她這種樣子。我妻經(jīng)常叫寒花倚著小矮桌吃飯尊惰,她就

吃讲竿,兩個眼珠慢慢地轉(zhuǎn)動著。我妻又指給我看弄屡,覺得好笑题禀。

回想當(dāng)時,一晃已經(jīng)十年了膀捷。唉迈嘹,真可悲啊5?住(黃屏)

答茅鹿門知縣二(〔明〕唐順之)

【原文】熟觀鹿門之文江锨,及鹿門與人論文之書吃警,門庭路徑糕篇,與鄙意殊有契合;雖中間小小異同酌心,異

日當(dāng)自融釋拌消,不待喋喋也。

至如鹿門所疑于我本是欲工文字之人,而不語人以求工文字者墩崩,此則有說氓英。鹿門所見于吾者,殆故吾

也鹦筹,而未嘗見夫槁形灰心之吾乎铝阐?吾豈欺鹿門者哉!其不語人以求工文字者铐拐,非謂一切抹殺徘键,以文字絕

不足為也;蓋謂學(xué)者先務(wù)遍蟋,有源委本末之別耳吹害。文莫猶人,躬行未得虚青,此一段公案它呀,姑不敢論,只就文

章家論之棒厘。雖其繩墨布置纵穿,奇正轉(zhuǎn)摺,自有專門師法绊谭;至于中一段精神命脈骨髓政恍,則非洗滌心源、獨立

物表达传、具古今只眼者篙耗,不足以與此。今有兩人宪赶,其一人心地超然宗弯,所謂具千古只眼人也,即使未嘗操紙

筆呻吟搂妻,學(xué)為文章蒙保,但直抒胸臆,信手寫出欲主,如寫家書邓厕,雖或疏鹵,然絕無煙火酸餡習(xí)氣扁瓢,便是宇宙間

一樣絕好文字详恼;其一人猶然塵中人也,雖其專專學(xué)為文章引几,其于所謂繩墨布置昧互,則盡是矣,然番來覆去

,不過是這幾句婆子舌頭語敞掘,索其所謂真精神與千古不可磨滅之見叽掘,絕無有也,則文雖工而不免為下格

玖雁。此文章本色也更扁。即如以詩為喻,陶彭澤未嘗較聲律赫冬,雕句文疯潭,但信手寫出,便是宇宙間第一等好詩面殖。

何則竖哩?其本色高也。自有詩以來脊僚,其較聲律相叁、雕句文、用心最苦而立說最嚴(yán)者辽幌,無如沈約增淹,苦卻一生精

力,使人讀其詩乌企,只見其綑縛齷齪虑润,滿卷累牘,竟不曾道出一兩句好話加酵。何則拳喻?其本色卑也。本色卑猪腕,

文不能工也冗澈,而況非其本色者哉!

且夫兩漢而下陋葡,文之不如古者亚亲,豈其所謂繩墨轉(zhuǎn)折之精之不盡如哉?秦漢以前腐缤,儒家者有儒家本色捌归,

至如老莊家有老莊本色,縱橫家有縱橫本色岭粤,名家惜索、墨家、陰陽家皆有本色绍在。雖其為術(shù)也駁门扇,而莫不皆

有一段千古不可磨滅之見。是以老家必不肯勦儒家之說偿渡,縱橫家必不肯借墨家之談臼寄,各自其本色而鳴之

為言。其所言者溜宽,其本色也吉拳。是以精光注焉,而其言遂不泯于世适揉。唐宋而下留攒,文人莫不語性命,談治道

嫉嘀,滿紙炫然炼邀,一切自托于儒家。然非其涵養(yǎng)畜聚之素剪侮,非真有一段千古不可磨滅之見拭宁,而影響勦說,蓋

頭竊尾瓣俯,如貧人借富人之衣杰标,莊農(nóng)作大賈之飾,極力裝做彩匕,丑態(tài)盡露腔剂。是以精光枵焉,而其言遂不久湮

廢驼仪。然則秦漢而上掸犬,雖其老、墨绪爸、名登渣、法、雜家之說而猶傳毡泻,今諸子之書是也胜茧;唐宋而下,雖其一切語

性命仇味、談治道之說而亦不傳呻顽,歐陽永叔所見唐四庫書目百不存一焉者是也。后之文人丹墨,欲以立言為不朽

計者廊遍,可以知所用心矣。

然則吾之不語人以求工文字者贩挣,乃其語人以求工文字者也喉前,鹿門其可以信我矣没酣。雖然吾槁形而灰心焉久

矣,而又敢與知文乎卵迂!今復(fù)縱言至此裕便,吾過矣,吾過矣见咒!此后鹿門更見我之文偿衰,其謂我之求工于文者耶

改览,非求工于文者耶下翎?鹿門當(dāng)自知我矣,一笑。

鹿門東歸后杆怕,正欲待使節(jié)西上時得一面晤,傾倒十年衷曲秆乳;乃乘夜過此,不已急乎恬试?仆三年積下二十余

篇文字債,許諾在前鸣驱,不可負約贺拣。欲待秋冬間病體稍蘇玫荣,一切涂抹,更不敢計較工拙英支,只是了債。此后

便得燒卻毛穎昧港,碎卻端溪擎椰,兀然作一不識字人矣。而鹿門之文方將日進创肥,而與古人為徒未艾也达舒。異日吾

倘得而觀之,老耄尚能識其用意處否耶叹侄?并附一笑巩搏。

——選自《四部叢刊》本《荊川先生文集》

【譯文】熟閱鹿門的文章和鹿門與人論述文章的書信,覺得其中所言主張和方法趾代,不少地方與鄙意十分

契合贯底。雖然中間有些小小的不同,它日當(dāng)自能融解消釋撒强,在此不待贅言禽捆。

至于像鹿門對于我本是想求工于文字的人,而從不要求人講究文字的懷疑飘哨,這里則有說明的必要胚想。鹿門

看到我的,恐怕是過去的我芽隆,而沒有看到身如枯木浊服、心如死灰的我吧?我難道是欺騙你鹿門的人嗎胚吁!我

不要求人講究文字牙躺,不是說要抹殺一切,以為文字絕不值得研求腕扶。而是說學(xué)者的當(dāng)務(wù)之急孽拷,有本末主次

的分別罷了削葱。我的文章不如別人仔粥,實踐中也沒有滿意的收獲,這樣一個有糾紛的問題萨驶,在此暫且不敢置

論代虾,現(xiàn)只從文章家的角度談?wù)劷稀km然文章的規(guī)矩布置,正變轉(zhuǎn)折棉磨,自有專門的師承法則江掩;至于其中存在

的一種精神、命脈和骨髓,則不是洗凈心底的陳見环形、超然于事物的外表策泣、具有不同于古今的獨到之見的

人,是不足以與他談到這種境界的√б鳎現(xiàn)在有這樣兩人:其中一人心地超凡拔俗萨咕,所謂有不同于古今一般

識見的人,即使沒有持紙筆苦思冥想火本,學(xué)做文章危队,只是直抒胸臆,隨手寫出钙畔,如寫家信茫陆,雖然時有粗疏

,然而決沒有世間的俗氣和迂腐寒酸的味道擎析,便是存在于宇宙間的一種絕好文字簿盅;另一人卻還是世塵中

人,他雖然專門鉆研學(xué)寫文章揍魂,對文章的規(guī)矩布置桨醋,則盡其所能,然而翻來覆去愉烙,終不過是這么幾句老

婦人的舌上常語讨盒,要尋求其中所謂的真精神和千古不可磨滅的識見解取,是絕對沒有的步责,這樣文章雖然工整

,卻仍不免是格調(diào)低下的禀苦。這是文章的本色問題蔓肯。即以詩為例,陶彭澤沒有專門計較作詩的聲律振乏,雕琢

句子文字蔗包,只是隨手寫出,便是宇宙間第一等好詩慧邮。這是什么道理调限?是他的本色高卓。自從有詩以來误澳,

追求聲律耻矮、雕琢句文、用心最苦且創(chuàng)立學(xué)說最嚴(yán)格的人忆谓,沒有比得上沈約的裆装。他苦苦化費了一生的精力

,使人讀他的詩只見種種束縛和限制,整卷累篇哨免,竟沒有說出一兩句好話茎活。這是什么原因?是他的本色

卑下琢唾。本色卑下载荔,文章自然不能完善,何況不是他本色的那些作品呢采桃!

況且兩漢以下身辨,文章不如古代的人,難道是他們的所謂規(guī)矩轉(zhuǎn)折的精稔程度不能盡如古人嗎芍碧?秦漢以前

煌珊,儒家學(xué)者有儒家的本色,至于像老莊家有老莊的本色泌豆,縱橫家有縱橫的本色定庵,名家、墨家踪危、陰陽家都

有自己的本色蔬浙。雖然他們奉行的學(xué)術(shù)很駁雜,然而無不都有一種千古不可磨滅的獨特的見識贞远。因此老莊

一派學(xué)者必然不愿因襲畴博、套用儒家的學(xué)說,縱橫家必定不愿借用墨家的談?wù)摾吨伲歉髯砸罁?jù)自己的本色

相互爭論俱病,發(fā)為言論。他們所說的袱结,都是他們的本色亮隙。因此其中凝聚著他們思想精華的光彩,而他們的

學(xué)說于是能不滅于世垢夹。唐宋以下溢吻,文人無不談?wù)撊说淖匀粚傩院兔\,講述治世的道理果元,滿紙光彩炫目

促王,一切自然依托于儒家。然而不是他們平時有很深的道德修養(yǎng)和學(xué)識積累而晒,不是真有一種千古不可磨滅

的識見蝇狼,而是附合因襲他人的學(xué)說,掩頭取尾欣硼,像貧困者借穿富人的衣服题翰,農(nóng)夫扮成大商人的裝飾恶阴,雖

然極力裝做,終究會丑態(tài)畢露豹障。因此精神光彩空虛冯事,他們的言論不久就湮沒廢棄了。那么秦漢以上血公,雖

然是老昵仅、墨、名累魔、法摔笤、雜家的學(xué)說而還在流傳,即現(xiàn)在所見的諸子之書垦写;唐宋以下吕世,雖然是一切談?wù)撊?br>

的屬性命運、講述治世之道的學(xué)說也未能流傳梯投,即是歐陽永叔所見到的唐四庫書目內(nèi)百不存一的那部分

命辖。后代的文人,打算用建立學(xué)說來使自己不朽的人分蓖,是可以知道他們所應(yīng)用心的地方了尔艇。

那么我的不以工于文字要求人,實是對人說要求工于文字啊么鹤,鹿門該可以相信我了吧终娃。雖然我身如枯木

、心如死灰為日已久蒸甜,又哪敢再參與議論文章寫作呢棠耕!今又無拘束地談?wù)摰竭@里,實是我的過錯迅皇,我的

過錯懊亮伞衙熔!此后鹿門再見到我的文章登颓,他會說我是求工于文章的人呢,還是不求工于文章的人呢红氯?鹿門自

然是應(yīng)當(dāng)知道我的了框咙,一笑。

鹿門東歸以后痢甘,我正想等使臣西上時獲得一個見面的機會喇嘱,來傾吐十年的心事;你卻乘夜過此塞栅,不太急

促了嗎者铜?我三年中積下二十余篇文字債,許諾在前,不可負約作烟。想等秋冬時病體稍見康復(fù)愉粤,則一切胡亂

涂抹為文,更不計較文字的工拙拿撩,只是了且債務(wù)衣厘。此后便得燒了毛筆,碎了端硯压恒,渾然無知地做一個不

識字的人了影暴。而鹿門的文章正與日俱進,學(xué)做古文正無止境探赫。它日我如能得而閱之型宙,七十老翁還能辨識

其中的用意所在嗎?并附一笑伦吠。(曹明綱)

任光祿竹溪記(〔明〕唐順之)

【原文】余嘗游于京師侯家富人之園早歇,見其所蓄,自絕徼海外讨勤,奇花石無所不致箭跳,而所不能致者惟竹

。吾江南人斬竹而薪之潭千,其為園亦必購求海外奇花石谱姓,或千錢買一石、百錢買一花刨晴,不自惜屉来。然有竹據(jù)

其間,或芟而去焉狈癞,曰:“毋以是占我花石地茄靠。”而京師人茍可致一竹蝶桶,輒不惜數(shù)千錢慨绳;然才遇霜雪,

又稿以死真竖。以其難致而又多稿死脐雪,則人益貴之;而江南人甚或笑之曰:“京師人乃寶吾之所薪恢共≌角铮”

嗚呼!奇花石誠為京師與江南人所貴讨韭。然窮其所生之地脂信,則絕徼海外之人視之癣蟋,吾意其亦無以甚異于竹

之在江以南。而絕徼海外狰闪,或素不產(chǎn)竹之地梢薪,然使其人一旦見竹,吾意其必又有甚于京師人之寶之者尝哆。

是將不勝笑也秉撇。語云:“人去鄉(xiāng)則益賤,物去鄉(xiāng)則益貴秋泄∷龉荩”以此言之,世之好丑恒序,亦何常之有乎瘦麸!

余舅光祿任君治園于荊溪之上,遍植以竹歧胁,不植他木滋饲。竹間作一小樓,暇則與客吟嘯其中喊巍。而間謂余曰

:“吾不能與有力者爭池亭花石之勝屠缭,獨此取諸土之所有,可以不勞力而蓊然滿園崭参,亦足適也呵曹。因自謂

竹溪主人。甥其為我記之何暮⊙傥梗”

余以謂君豈真不能與有力者爭,而漫然取諸其土之所有者海洼;無乃獨有所深好于竹跨新,而不欲以告人歟?昔

人論竹坏逢,以為絕無聲色臭味可好域帐。故其巧怪不如石,其妖艷綽約不如花词疼,孑孑然孑孑然有似乎偃蹇孤特

之士俯树,不可以諧于俗。是以自古以來贰盗,知好竹者絕少。且彼京師人亦豈能知而貴之阳欲?不過欲以此斗富與

奇花石等耳舵盈。故京師人之貴竹陋率,與江南人之不貴竹,其為不知竹一也秽晚。君生長于紛華瓦糟,而能不溺乎其中

,裘馬僮奴歌舞赴蝇,凡諸富人所酣嗜菩浙,一切斥去。尤挺挺不妄與人交句伶,凜然有偃蹇孤特之氣劲蜻,此其于竹必

有自得焉。而舉凡萬物可喜可玩考余,固有不能間也歟先嬉?然則雖使竹非其土之所有,君猶將極其力以致之楚堤,

而后快乎其心疫蔓。君之力雖使能盡致奇花石,而其好固有不存也身冬。

嗟乎衅胀!竹固可以不出江南而取貴也哉!吾重有所感矣酥筝。

——選自《四部叢刊》本《荊川先生文集》

【譯文】我曾經(jīng)游觀過京城世宦富貴人家的亭園拗小,見那里集聚的東西,自極遠的邊地到海外樱哼,奇異的花

卉石子沒有不能羅致的哀九,所不能羅致的只有竹子。我們江南人砍伐竹子當(dāng)柴燒搅幅,筑園構(gòu)亭也必定購買尋

求海外的奇花異石阅束,有的用千錢買一石,有的用百錢買一花茄唐,并不吝惜息裸。然而如有竹子占據(jù)在當(dāng)中,有

時就將它砍去沪编,說:“不要讓它占了我種花置石的地方”呼盆。但京城人如果能覓到一竿竹子,常常不惜化

費數(shù)千錢來購買蚁廓;然而一遇到下霜降雪访圃,便又都干枯而死。正因為它的難以尋覓而且又多枯死相嵌,人們因

此就更加珍愛它腿时。而江南人甚而笑他們說:“京城人竟把我們當(dāng)柴燒的東西視為珍寶况脆。”

嗚呼批糟!奇花異石誠然為京城與江南人所珍愛格了。然而追溯它們的產(chǎn)地,則邊地和海外人看待它們徽鼎,我想也

與竹子在江南沒有什么大的區(qū)別盛末。而邊地海外,或許是從不出產(chǎn)竹子的地方否淤,假如讓那里的人一旦看到

竹子悄但,我想他們必定比京城人更加珍愛和看重它。這種情況恐怕是笑不完的了叹括。俗語說:“人離鄉(xiāng)則愈

賤算墨,物離鄉(xiāng)則愈貴≈祝”如此說來净嘀,世上的美丑好惡,又有什么不變的標(biāo)準(zhǔn)呢侠讯!

我的舅舅任光祿君在荊溪的邊上構(gòu)筑了一個亭園挖藏,到處種竹,不種其它的花木厢漩。竹林間造了一座小樓膜眠,

有空就與客人在那里吟詩嘯歌。他偶然對我說:“我不能與有勢力的人比池亭花石的勝況溜嗜,單獨在這里

取山地本來所有的東西宵膨,可以不化費勞力而使?jié)M園蒼翠蔥蘢,也足以自適炸宵。因此自稱是竹溪主人辟躏。請外

甥為我記述一下吧⊥寥”

我以為任君哪里是真的不能與有勢力者攀比捎琐,而隨意取其當(dāng)?shù)厮校豢峙逻€是對竹獨有特殊的愛好裹匙,而

不愿意把它告訴別人吧瑞凑?過去有人談?wù)撝褡尤肭詾樗鼪Q沒有動人的姿色和香味值得喜愛虚倒。所以它奇巧怪

異不如石趟脂,妖艷柔美不如花进副,孑孑然脏毯,孑孑然有如高傲獨立的士人云挟,不能與塵俗混同合一姑原。因此自古以

來岭妖,知道珍愛竹子的人極少徽曲。那么京城人難道也是能知竹而加以珍愛的嗎零截?他們不過是想用此與別人爭

夸富貴,如同用奇花異石向人炫耀一樣秃臣。所以京城人的珍愛竹子涧衙,與江南人的不重竹子,他們同屬于不

知竹是一樣的奥此。任君在繁華紛鬧中生長弧哎,而能不沉溺其中,衣飾車馬僮仆歌舞稚虎,凡是富貴人家所沉湎嗜

好的撤嫩,一切摒斥而去。尤其是方正剛直不隨意與人交往蠢终,凜然有高潔獨立之氣序攘,這正是任君對于竹子必

有自得的地方。世上可喜可玩的萬物寻拂,原有不能割舍的嗎程奠?那么雖然假使竹子不是這里的土地所有,任

君也將竭盡其力予以收集祭钉,然后心里才高興瞄沙。任君的財力雖然使他能盡量尋覓奇花異石,然而他的愛好

本不在此啊慌核。

可嘆熬嗑场!竹子本可以不出江南而為人貴重垮卓,對此我重新有了感受了垫桂。(曹明綱)

朱碧潭詩序(〔明〕王慎中)

【原文】詩人朱碧潭君汶,以名家子扒接,少從父薄游伪货,往來荊湖豫章,泛洞庭钾怔、彭蠡碱呼、九江之間,沖簸

波濤宗侦,以為壯也愚臀。登匡廬山,游赤壁矾利,覽古名賢棲遁嘯詠之跡姑裂,有發(fā)其志馋袜,遂學(xué)為詩,耽酒自放舶斧。當(dāng)其

酣嬉顛倒欣鳖,笑呼歡適,以詩為娛茴厉,顧謂人莫知我泽台。人亦皆易之,無以為意者矾缓。其詩不行于時怀酷。屋壁戶牖

,題墨皆滿嗜闻,涂污淋漓蜕依,以詫家人婦子而已。貧不自謀琉雳,家人誚之曰:“何物可憎样眠,徒?jīng)饓簦豢?br>

食咐吼,其為畫餅耶吹缔!”取筆硯投擲之,欲以怒君锯茄,冀他有所為厢塘。君不為怒,亦不變也肌幽。

一日晚碾,郡守出教,訪所謂朱詩人碧潭者喂急。吏人持教喧問市中格嘁,莫識謂誰,久乃知其為君也廊移。吏人至門糕簿,

強君入謁。君衣褐衣狡孔,窄袖而長裾懂诗,闊步趨府。守下與為禮苗膝,君無所不敢當(dāng)殃恒,長揖上座。君所居西郊,

僻處田坳林麓之交离唐,終日無人跡病附。守獨出訪之。老亭數(shù)椽欹傾亥鬓,植竹撐拄完沪,坐守其下。突煙晝濕贮竟,旋拾

儲葉丽焊,煨火燒筍较剃,煮茗以飲守咕别。皂隸忍饑詬罵門外,君若不聞写穴。于是朱詩人之名惰拱,嘩于郡中,其詩稍稍

傳于人口啊送。然坐以匹夫交邦君偿短,指目者眾,訕疾蜂起馋没。而守所以禮君如彼其降昔逗,又不為能詩故。守父故

與君之父有道路之雅篷朵,以講好而報舊德耳勾怒。君詩雖由此聞于人,人猶不知重其詩声旺,復(fù)用為謗笔链。嗚呼,可

謂窮矣腮猖!

凡世之有好于物者鉴扫,必有深中其欲,而大愜于心澈缺。其求之而得坪创,得之而樂,雖生死不能易姐赡,而豈有所計

于外莱预。詩之不足賈于時,以售資而取寵雏吭,君誠知之矣锁施。若為閉關(guān)吟諷,凍餓衰沮而不厭,其好在此也悉抵。

人之不知重其詩肩狂,焉足以撓其氣,而變其所業(yè)哉姥饰!

君嘗謁予傻谁,懷詩數(shù)十首為贄,色卑而詞款列粪,大指自喜所長审磁,不病人之不知,而惟欲得予一言以為信也岂座。

豈其刻腸鏤肺态蒂,酷于所嗜,雖無所計于外费什,而猶不能忘志于區(qū)區(qū)之名耶钾恢?嗟乎!此固君之所以為好也鸳址。

君既死瘩蚪,予故特序其詩而行之,庶以不孤其意稿黍,豈以予文為足重君之詩于身后哉疹瘦!

——選自《國學(xué)基本叢書》本《明文在》

【譯文】詩人朱碧潭君,名汶巡球,以名門世家子弟言沐,少年時隨同父親出游,往來湖南辕漂、湖北呢灶、江西等地,

泛舟洞庭湖钉嘹、鄱陽湖鸯乃、九江之間,顛簸在波濤之上跋涣,以為壯舉缨睡。又登臨廬山,游賞赤壁陈辱,觀覽古圣賢隱

居逃世歌嘯詠唱的遺跡奖年,志氣有所啟發(fā),于是學(xué)習(xí)做詩沛贪,飲酒放浪陋守。每當(dāng)酒醉高興震贵,呼叫歡笑,便要做

詩水评,自得其樂猩系,還說他人哪能了解于我。人們也都輕視他中燥,不把他的詩當(dāng)回事寇甸。他的詩不行于時,只有

在自己家里的墻壁窗戶上疗涉,寫得滿滿的拿霉,涂得到處皆是,以此來唬弄家人孩子咱扣。自己貧窮得無法謀生绽淘,

家里人譏笑他說:“你涂些什么東西,真討人嫌偏窝,只會弄臟墻壁窗戶收恢,又不能吃,難道畫餅充饑祭往!”拿

起筆硯往他身上擲去,想以此激怒他火窒,讓他別再做詩硼补。他可不發(fā)怒,照舊做詩熏矿。

有一天已骇,知府出了一張告示,要尋找所謂朱詩人碧潭的票编。差人拿著告示到市里喊問褪储,沒有人認識是誰,

最后才知道是朱君慧域。差人到門鲤竹,強迫朱君去見知府。朱君穿了粗布衣服昔榴,窄袖子長下擺辛藻,大搖大擺地上

了知府衙門。知府走下座位施禮迎接互订,朱君無所謂的樣子吱肌,作一個揖就坐上賓之座。朱君住在府城西郊

仰禽,地點荒僻氮墨,處于田頭林尾地方纺蛆,終日沒有人跡。知府獨去拜訪他规揪。他住的幾椽老亭傾斜要倒犹撒,用竹竿

撐住,讓知府坐在下面粒褒。家里揭不開鍋识颊,撿一點儲備的樹葉,生起火來奕坟,煮幾顆筍祥款,燒水沖茶,款待知

府月杉。那些差役忍饑挨餓刃跛,在門外罵罵咧咧,朱君就像沒有聽見苛萎。于是朱詩人的名字桨昙,一府傳開了,他的

詩也稍稍有人看了腌歉。但是一個布衣同知府相交蛙酪,大家的眼睛都盯上了,毀謗妒忌全來了翘盖。何況知府的所

以降低身份給他禮遇桂塞,并不是因為他的詩寫得好,而是因為知府的父親與朱君的父親是故舊之交馍驯,所以

與朱君表示修好阁危,報答舊日的交情。朱君的詩雖然由此為人們知曉汰瘫,但是人們并不懂得看重他的詩狂打,反

而以此誹謗他。唉混弥,真可說是窮到頭了趴乡!

大凡世人對于某件事物特別喜愛,必定是這件事物深得其好剑逃,而大悅其心浙宜。他追求并得到這件事物,這

得到的快樂蛹磺,是生死也換不到的粟瞬,哪里還去理會生死之外的事情呢?做詩不能像貨物那樣賣給人們萤捆,得

到錢財裙品,取歡于人俗批,這道理朱君是很清楚的。但他情愿關(guān)門做詩市怎,雖挨凍受餓岁忘,衰病失意,也不厭倦区匠,

就是因為這是他的愛好干像。人們不懂得看重他的詩,怎么能阻撓他的志氣驰弄,改變他所從事的事業(yè)呢麻汰!朱君

曾經(jīng)來看我,送我?guī)资自娨詾橐娒娑Y戚篙。他的態(tài)度很謙虛五鲫,談話很誠懇,大概的意思是對做詩是很自信

的岔擂,不怕人們不知道他位喂,只求我講一句話做證明。我想他這豈不是如此刻苦專心乱灵,愛好做詩塑崖,雖然不計

較生死之外的事情,但還是不能忘懷于區(qū)區(qū)的小名嗎阔蛉?唉唉弃舒,這確實就是朱君的所以愛好之深了。朱君

已經(jīng)死了状原,我所以為他的詩寫一篇序言,使他的詩行之于世苗踪,庶幾不辜負他的好意颠区,雖然我的文章說不

上能夠讓他的詩見重于后世。(錢伯城)

青霞先生文集序(〔明〕茅坤)

【原文】青霞沈君通铲,由錦衣經(jīng)歷上書詆宰執(zhí)毕莱,宰執(zhí)深疾之。方力構(gòu)其罪颅夺,賴明天子仁圣朋截,特薄其譴

,徙之塞上吧黄。當(dāng)是時部服,君之直諫之名滿天下。已而拗慨,君累然攜妻子廓八,出家塞上奉芦。會宣、大數(shù)告警剧蹂,而帥

府以下声功,束手閉壘,以恣寇之出沒宠叼,不及飛一鏃以相抗先巴。甚且及寇之退,則割中土之戰(zhàn)沒者冒冬、野行者之

馘以為功送浊。而父之哭其子,妻之哭其夫镰绎,兄之哭其弟者博烂,往往而是,無所控吁乐埠。君既上憤疆埸之日弛抗斤,

而下痛諸將士日菅刈我人民以蒙國家也,數(shù)嗚咽欷歔丈咐,而以其所憂郁發(fā)之于詩歌文章瑞眼,以泄其懷,即集

中所載諸什是也棵逊。君故以直諫為重于時伤疙,而其所著為詩歌文章,又多所譏刺辆影,稍稍傳播徒像,上下震恐。始

出死力相煽構(gòu)蛙讥,而君之禍作矣锯蛀。君既沒,而中朝之士雖不敢訟其事次慢,而一時閫寄所相與讒君者旁涤,尋且坐

罪罷去。又未幾迫像,故宰執(zhí)之仇君者亦報罷劈愚。而君之故人俞君,于是裒輯其生平所著若干卷闻妓,刻而傳之菌羽。

而其子襄,來請予序之首簡纷闺。

茅子受讀而題之曰:若君者算凿,非古之志士之遺乎哉份蝴?孔子刪《詩》,自《小弁》之怨親氓轰,《巷伯》之刺

讒而下婚夫,其間忠臣、寡婦署鸡、幽人案糙、懟士之什,并列之為“風(fēng)”靴庆,疏之為“雅”时捌,不可勝數(shù)。豈皆古之中

聲也哉炉抒?然孔子不遽遺之者奢讨,特憫其人,矜其志焰薄。猶曰“發(fā)乎情拿诸,止乎禮義”,“言之者無罪塞茅,聞之者

足以為戒”焉耳亩码。予嘗按次春秋以來,屈原之《騷》疑于怨野瘦,伍胥之諫疑于脅描沟,賈誼之《疏》疑于激,

叔夜之詩疑于憤鞭光,劉蕡之對疑于亢吏廉。然推孔子刪《詩》之旨而裒次之,當(dāng)亦未必?zé)o錄之者惰许。君既沒迟蜜,而

海內(nèi)之薦紳大夫,至今言及君啡省,無不酸鼻而流涕。嗚呼髓霞!集中所載《鳴劍》卦睹、《籌邊》諸什,試令后之

人讀之方库,其足以寒賊臣之膽结序,而躍塞垣戰(zhàn)士之馬,而作之愾也纵潦,固矣徐鹤!他日國家采風(fēng)者之使出而覽觀焉

垃环,其能遺之也乎?予謹識之返敬。

至于文詞之工不工遂庄,及當(dāng)古作者之旨與否,非所以論君之大者也劲赠,予故不著涛目。嘉靖癸亥孟春望日歸安茅

坤拜手序。

——選自《四庫全書》本《青霞集》

【譯文】沈君青霞凛澎,以錦衣衛(wèi)經(jīng)歷的身份霹肝,上書抨擊宰相,宰相因此非常痛恨他塑煎。正在竭力羅織他罪名

的時候沫换,幸虧皇帝仁慈圣明,特別減輕他的罪責(zé)最铁,把他流放到邊塞去讯赏。在那段時期,沈君敢于直諫的美

名已傳遍天下炭晒。不久待逞,沈君就拖累著妻子兒女,離家來到塞上网严。正巧碰上宣府鎮(zhèn)识樱、大同鎮(zhèn)一帶頻頻傳來

敵人入侵的告急警報,而帥府以下的各級將領(lǐng)震束,都束手無策怜庸,緊閉城壘,任憑敵寇出入侵擾垢村,連射一支

箭抗擊敵人的事都沒有做到割疾。甚至等到敵人退卻,就割下自己隊伍中陣亡者和在郊野行走百姓的左耳嘉栓,

來邀功請賞宏榕。于是父親哭兒子,妻子哭丈夫侵佃,哥哥哭弟弟的慘狀麻昼,到處都是,百姓們連控訴呼吁的地方

都沒有馋辈。沈君對上既憤慨邊疆防務(wù)的日益廢弛抚芦,對下又痛恨眾將士任意殘殺人民,蒙騙朝廷,多次哭泣

感嘆叉抡,便把他的憂郁表現(xiàn)在詩歌文章之中尔崔,以抒發(fā)情懷,就成為文集中的這些篇章褥民。沈君原來就以敢于

直諫季春,受到時人的敬重,而他所寫的詩歌文章轴捎,又對時政多所諷刺鹤盒,逐漸傳播出去,朝廷上下都感到震

驚恐慌侦副。于是他們開始竭力進行造謠陷害侦锯,這樣沈君的大禍就發(fā)生了。沈君被害死以后秦驯,雖然朝中的官

員不敢為他辨冤尺碰,但當(dāng)年身居軍事要職、一起陷害沈君的人译隘,不久便因罪撤職亲桥。又過了不久,原來仇視

沈君的宰相也被罷官固耘。沈君的老朋友俞君题篷,于是收集編輯了他一生的著述若干卷,刊刻流傳厅目。沈君的兒

子沈襄番枚,來請我寫篇序言放在文集前面。

我恭讀了文集后寫道:像沈君這樣的人损敷,不就是古代有高尚節(jié)操的那一類志士嗎葫笼?孔子刪定《詩經(jīng)》,

從《小弁》篇的怨恨親人拗馒,《巷伯》篇的譏刺讒人以下路星,其中忠臣、寡婦诱桂、隱士和憤世嫉俗之人的作品

洋丐,一起被列入“國風(fēng)”、分入“小雅”的挥等,數(shù)不勝數(shù)垫挨。它們難道都符合古詩的音律嗎?然而孔子所以并

不輕易刪掉它們触菜,只是因為憐憫這些人的遭遇,推重他們的志向哀峻。還說“這些詩歌都是發(fā)自內(nèi)心的感情

涡相,又以合乎禮義為歸宿”哲泊,“說的人沒有罪,聽的人完全應(yīng)該引為鑒戒”催蝗。我曾經(jīng)按次序考察從春秋以

來的作品切威,屈原的《離騷》,似乎有發(fā)泄怨恨之嫌丙号;伍子胥的進諫先朦,似乎有進行威脅之嫌;賈誼的《陳

政事疏》犬缨,似乎有過于偏激之嫌喳魏;嵇康的詩歌,似乎有過分激憤之嫌怀薛;劉蕡的對策刺彩,似乎有亢奮偏執(zhí)之

嫌。然而運用孔子刪定《詩經(jīng)》的宗旨枝恋,來收集編次它們创倔,恐怕也未必不被錄取。沈君雖已去世焚碌,但海

內(nèi)的士大夫至今一提到他畦攘,沒有一個不鼻酸流淚的。笆纭知押!文集中所收載的《鳴劍》、《籌邊》等篇摆出,如

果讓后代人讀了朗徊,它們足以使奸臣膽寒,使邊防戰(zhàn)士躍馬殺敵偎漫,而激發(fā)起同仇敵愾的義憤爷恳,那是肯定的

!日后假如朝廷的采風(fēng)使者出使各地而看到這些詩篇象踊,難道會把它們遺漏掉嗎温亲?我恭敬地記在這里。

至于說到文采辭藻的精美不精美杯矩,以及與古代作家為文的宗旨是否符合栈虚,那不是評論沈君大節(jié)的東西,

所以我就不寫了史隆。

嘉靖癸亥(一五六三年)孟春望日(正月十五日)歸安茅坤拜書 魂务。(王根林)

葉子肅詩序(〔明〕徐渭)

【原文】人有學(xué)為鳥言者,其音則鳥也,而性則人也粘姜;鳥有學(xué)為人言者鬓照,其音則人也,而性則鳥也孤紧。

此可以定人與鳥之衡哉豺裆?今之為詩者,何以異于是号显?不出于己之所自得臭猜,而徒竊于人之所嘗言,曰某篇

是某體押蚤,某篇則否蔑歌;某句似某人,某句則否活喊。此雖極工逼肖丐膝,而已不免于鳥之為人言矣。

若吾友子肅之詩钾菊,則不然帅矗。其情坦以直,故語無晦煞烫;其情散以博浑此,故語無拘;其情多喜而少憂滞详,故語雖

苦而能遣凛俱;其情好高而恥下,故語雖儉而實豐料饥。蓋所謂出于己之所自得蒲犬,而不竊于人之所嘗言者也。就

其所自得岸啡,以論其所自鳴原叮,規(guī)其微疵,而約于至純巡蘸,此則渭之所獻于子肅者也奋隶。若曰某篇不似某體,某

句不似某人悦荒,是烏知子肅者哉唯欣!

——選自中華書局排印本《徐渭集》

【譯文】人有學(xué)作鳥的語言的,他的聲音象鳥搬味,而本性還是人境氢;鳥有學(xué)作人的言語的蟀拷,它的聲音象人,

而本性仍然是鳥产还。這就可以劃定人與鳥之間的不同特征了∑ダ澹現(xiàn)在那些作詩的,又有什么和這不一樣呢脐区?

他們不是出于自己所體會感受到的,而只是從別人那里剽竊已經(jīng)說過了的東西她按,并且標(biāo)榜說這一首詩是

什么體牛隅,那一首則不是;這一句象誰的酌泰,那一句則不象媒佣。這樣的作品即使摹仿得極其工細、極其近似陵刹,

還是免不了象鳥在學(xué)人說話一樣默伍。

至于我友人葉子肅的詩,就不是如此衰琐。他的作品情感坦蕩而直率也糊,所以語言不隱晦;他的作品情感自由

而開闊羡宙,所以語言不受拘束狸剃;他的作品情感喜悅多而憂愁少,所以即使用語苦澀也能排遣狗热;他的作品情

感追求高尚而以卑下為恥钞馁,所以語言即使很簡略而含義卻很豐富。這就是所謂出于自己所體會感受到的

匿刮,而不是從別人那里剽竊已經(jīng)說過了的東西啊僧凰。就他自己所體會感受到的,來評論他自己所發(fā)表的熟丸,提

醒他改正細小的缺點训措,從而不斷精煉到極其純凈的境界,這就是徐渭所要奉獻給葉子肅的話啊虑啤。假如說

他某一篇不象某體隙弛,某一句不象某人,這怎么算得上是理解葉子肅呢狞山?(鄧長風(fēng))

豁然堂記(〔明〕徐渭)

【原文】越中山之大者全闷,若禹穴、香爐萍启、蛾眉总珠、秦望之屬屏鳍,以十?dāng)?shù),而小者至不可計局服。至于湖钓瞭,則總

之稱鑒湖,而支流之別出者淫奔,益不可勝計矣山涡。郡城隍祠唆迁,在臥龍山之臂鸭丛,其西有堂,當(dāng)湖山環(huán)會處唐责。語

其似鳞溉,大約繚青縈白,髻峙帶澄鼠哥。而近俯雉堞熟菲,遠問村落。其間林莽田隰之布錯朴恳,人禽宮室之虧蔽抄罕,稻

黍菱蒲蓮芡之產(chǎn),畊漁犁楫之具菜皂,紛披于坻窪贞绵;煙云雪月之變,倏忽于昏旦恍飘。數(shù)十百里間榨崩,巨麗纖華,

無不畢集人衿帶上章母∧钢耄或至游舫冶尊,歌笑互答乳怎,若當(dāng)時龜齡所稱“蓮女”“漁郎”者彩郊,時亦點綴其中。

于是登斯堂蚪缀,不問其人秫逝,即有外感中攻,抑郁無聊之事询枚,每一流矚违帆,煩慮頓消疾棵。而官斯土者块差,每當(dāng)宴集

過客珠移,亦往往寓庖于此硫眨。獨規(guī)制無法,四蒙以辟尝胆,西面鑿牖丧裁,僅容兩軀『危客主座必東煎娇,而既背湖山,起

座一觀贪染,還則隨失逊桦。是為坐斥曠明,而自取晦塞抑进。予病其然,悉取西南牖之睡陪,直辟其東一面寺渗,令客座東

而西向,倚幾以臨即湖山兰迫,終席不去信殊。而后向之所云諸景,若舍塞而就曠汁果,卻晦而即明涡拘。工既訖,擬其

名据德,以為莫“豁然”宜鳄乏。

既名矣,復(fù)思其義曰:“嗟乎棘利,人之心一耳橱野。當(dāng)其為私所障時,僅僅知我有七尺軀善玫,即同室之親水援,痛

癢當(dāng)前,而盲然若一無所見者茅郎,不猶向之湖山蜗元,雖近在目前,而蒙以辟者耶系冗?及其所障既徹奕扣,即四海之

疎,痛癢未必當(dāng)吾前也毕谴,而燦然若無一而不嬰于吾之見者成畦,不猶今之湖山雖遠在百里距芬,而通以牖者耶?

由此觀之循帐,其豁與不豁框仔,一間耳。而私一己拄养、公萬物之幾系焉离斩。此名斯堂者與登斯堂者,不可不交相勉

者也瘪匿,而直為一湖山也哉跛梗?”既以名于是義,將以共于人也棋弥,次而為之記核偿。

——選自中華書局排印本《徐渭集》

【譯文】越地的山比較大的,象禹穴顽染、香爐漾岳、蛾眉、秦望之類粉寞,有上十座尼荆,但小的就數(shù)不清了。至于湖

唧垦,則總稱之為鑒湖捅儒,而由大湖派生出去另外形成的小湖,就更加不可勝計了振亮∏苫梗郡里的城隍廟,在臥龍山

的半山腰上双炕,廟的西面有一座堂狞悲,正

建在湖山環(huán)抱會合的地方。要說這景色象什么妇斤,大體上是青山白水相間摇锋、回旋纏繞,象女子的發(fā)髻那

樣高聳站超,象瑩潔的長絹那樣清澄荸恕。而低頭近看可見城墻,遠處可聞村落里的人聲死相。其間樹木融求、草地、田

地算撮、沼澤錯雜分布生宛,人群县昂、鳥類、房屋相互遮蔽陷舅,大米倒彰、小米、菱莱睁、蒲待讳、蓮、芡等出產(chǎn)仰剿,耕地和捕魚用

的犁创淡、槳等工具,散亂地遍布于高低或洼地里南吮;忽而煙云迷濛琳彩,忽而皓月當(dāng)空,從早到晚變化非常迅疾

部凑。在方圓近百里之間汁针,無論巨大的壯偉場面或細微的美好景物,莫不匯集在人們的衣襟帶上砚尽。有時來到

游船上飲酒,游人的歌聲與笑聲此起彼落辉词,就象當(dāng)年詩人張志和所描寫的“蓮女”必孤、“漁郎”,也時時

點綴其間瑞躺。此時登上這座堂敷搪,不論他是什么人,即使受到外來的刺激或內(nèi)心的煎熬幢哨,而感到壓抑或無聊

的事赡勘,只要一顧盼這大好景致,煩惱憂慮就會頃刻消散捞镰。而在這里當(dāng)官的闸与,每當(dāng)宴請過往客人,也往往

特聘廚師來此岸售。只是這座堂修筑得毫無章法践樱,四面都被遮蔽住,僅向西開了一扇小窗凸丸,里面只容得下兩

個人拷邢。客人坐在朝東的主座屎慢,就不得不背靠湖山瞭稼,要觀看景色就必須離座轉(zhuǎn)身忽洛,等轉(zhuǎn)回來景色就隨之看

不見了。這是由于放棄了空曠明亮环肘,而自取晦暗閉塞的緣故欲虚。我非常不滿這種狀況,于是把西面和南面

兩堵墻全部開成窗口廷臼,而只保留一面東墻沒有打通苍在,又讓客人改為座東而向西,他倚靠在酒桌上就面對

著湖山荠商,直到席終也不會消失寂恬。從此以后,剛才所說的那些景色莱没,就全都舍棄了閉塞而達到了開闊初肉,擺

脫了晦暗而接近于明亮。工程完畢以后饰躲,打算為它起名牙咏,覺得沒有比“豁然”更適宜的了。

已經(jīng)命名了嘹裂,又反復(fù)思索它的含義妄壶,想道:“唉,人心其實和這堂一樣啊寄狼。當(dāng)它被私利所障礙時丁寄,只知

道我自己的七尺身軀,即使是同居一室的親人泊愧,他們的痛癢就發(fā)生在他眼前伊磺,卻裝作什么也看不見,不

就象原先的湖山删咱,雖然近在眼前屑埋,卻被遮蔽了一樣嗎?等到所障礙他的東西去除以后痰滋,即使是四海之遙

摘能,痛癢不一定發(fā)生在我眼前,反而鮮明得好象無不縈繞在我眼前敲街,不就象現(xiàn)在的湖山雖然遠在百里以外

徊哑,卻透過窗戶就能看到一樣嗎?由此看來聪富,人心的豁達與不豁達莺丑,距離本是很近的啊!而只顧一己私利

梢莽、與以天下萬物為公的細微差別萧豆,全維系在這上面了。這是為這座堂起名的人和登上這座堂的人昏名,不可

不相互勉勵的啊涮雷,難道只是為了湖山的勝景嗎?”我既已為了這些用意而命名這座堂轻局,本是準(zhǔn)備公之于

眾人的洪鸭,于是依次寫下了這篇記。(鄧長風(fēng))

報劉一丈書(〔明〕宗臣)

【原文】數(shù)千里外仑扑,得長者時賜一書以慰長想览爵,即亦甚幸矣。何至更辱饋遺镇饮,則不才益將何以報焉蜓竹?

書中情意甚殷,即長者之不忘老父储藐,知老父之念長者深也俱济。

至以上下相孚、才德稱位語不才钙勃,則不才有深感焉蛛碌。夫才德不稱,固自知之矣辖源。至于不孚之病左医,則尤

不才為甚。

且今世之所謂孚者何哉同木?日夕策馬候權(quán)者之門,門者故不入跛十,則甘言媚詞作婦人狀彤路,袖金以私之。即門

者持刺入芥映,而主者又不即出見洲尊,立廄中仆馬之間,惡氣襲衣袖奈偏,即饑寒毒熱不可忍坞嘀,不去也。抵暮惊来,則

前所受贈金者出丽涩,報客曰:“相公倦,謝客矣,客請明日來矢渊〖套迹”即明日,又不敢不來矮男。夜披衣坐移必,聞雞

鳴,即起盥櫛毡鉴,走馬抵門崔泵。門者怒曰:“為誰?”則曰:“昨日之客來猪瞬≡魅常”則又怒曰:“何客之勤也!

豈有相公此時出見客乎撑螺?”客心恥之含思,強忍而與言曰:“亡奈何矣,姑容我入甘晤!”門者又得所贈金含潘,則

起而入之。又立向所立廄中线婚。幸主者出遏弱,南面召見,則驚走匍匐階下塞弊。主者曰:“進漱逸!”則再拜,故遲

不起游沿,起則上所上壽金饰抒。主者故不受,則固請诀黍;主者故固不受袋坑,則又固請,然后命吏內(nèi)之眯勾。則又再拜枣宫,

又故遲不起,起則五六揖始出吃环。出也颤,揖門者曰:“官人幸顧我,他日來郁轻,幸亡阻我也翅娶!”門者答揖,大

喜奔出。馬上遇所交識故觅,即揚鞭語曰:“適自相公家來厂庇,相公厚我,厚我输吏!”且虛言狀权旷。即所交識,亦

心畏相公厚之矣贯溅。相公又稍稍語人曰:“某也賢拄氯,某也賢∷常”聞?wù)咭嘈挠嫿毁澮惨氚亍4耸浪^上下相孚也

,長者謂仆能之乎姐霍?

前所謂權(quán)門者鄙麦,自歲時伏臘一刺之外,即經(jīng)年不往也镊折。間道經(jīng)其門胯府,則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之恨胚,

若有所追逐者骂因。斯則仆人褊衷,以此常不見悅于長吏赃泡,仆則愈益不顧也寒波。每大言曰:“人生有命,吾惟

守分爾矣升熊!”長者聞此俄烁,得無厭其為迂乎?

鄉(xiāng)園多故级野,不能不動客子之愁页屠。至于長者之抱才而困,則又令我愴然有感勺阐。天之與先生者甚厚,亡論長

者不欲輕棄之矛双,即天意亦不欲長者之輕棄之也渊抽。幸寧心哉!

——選自《四庫全書》本《宗子相集》

【譯文】在數(shù)千里以外议忽,時常得到您老人家的來信懒闷,安慰我的長久想念,這已經(jīng)十分幸運了。竟然還承

蒙您贈送禮物愤估,那么我更要用什么來報答呢帮辟?您在信中表達的情意十分懇切,說明您沒有忘記我的老父

親玩焰,從而也可以知道老父親是很深切地想念您老人家的由驹。

至于信中以“上下要互相信任,才能和品德要與職位相符合”的話教導(dǎo)我昔园,正是我所親切感受到的蔓榄。我

的才能和品德與職位不相符,本來我就知道的默刚。至于不能做到上下相互信任的弊病甥郑,在我的身上表現(xiàn)得

更厲害。

且看當(dāng)今社會上所說的上下信任是怎么一回事呢荤西?當(dāng)他從早到晚騎馬去權(quán)貴人家的門口恭候的時候澜搅,守

門的人故意為難不肯讓他進去,他就用甜言媚語裝作婦人的姿態(tài)邪锌,把袖里藏著的金錢偷偷地塞給守門人

勉躺。守門人拿著名帖進去之后,而主人又不立即出來接見秃流,他就站在馬棚里赂蕴,與仆人和馬匹相處,臭氣熏

著衣服舶胀,即使是饑餓寒冷或悶熱得無法忍受概说,也不肯離去。一直到傍晚嚣伐,那個先前曾經(jīng)接受金錢的守門

人出來對他說:“相公疲勞了糖赔,謝絕會客,客人請明天再來吧轩端》诺洌”到了第二天,他又不敢不來基茵。晚上他

披衣坐等奋构,一聽到雞叫就起來洗臉梳頭,騎著馬跑到相府門口拱层,守門人發(fā)怒地說:“是誰弥臼?”他便回答

說:“昨天的客人又來了。”守門人又怒氣沖沖地說:“你這個客人倒來得這樣勤!難道相公能在這個

時候出來會客嗎溜哮?”客人心里感到受恥辱该面,只有勉強忍耐著對守門人說:“沒有辦法啦创千!姑且讓我進去

吧址愿!”守門人再次得到他送的一筆錢亚亲,才起身放他進去蚜锨。他又站在原來站過的馬棚里氏堤。幸好主人出來了

沙绝,在客廳上朝南坐著,召他進去見面丽猬,他就慌慌張張地跑上去宿饱,拜伏在臺階下。主人說:“進來脚祟!”他

便拜了又拜谬以,故意遲遲不起來,起來后就獻上進見的金銀由桌。主人故意不接受为黎,他就一再請求收下;主人

故意堅決不接受行您,他就再三請求铭乾。然后主人叫手下人把東西收起來,他便拜了又拜娃循,故意遲遲不起炕檩,起

來后又作了五六個揖才出來。出來他就對守門人作揖說:“多虧老爺關(guān)照我捌斧!下次再來笛质,希望不要阻攔

我±搪欤”守門人向他回禮妇押,他就十分高興地跑出來。他騎在馬上碰到相識的朋友姓迅,就揚起馬鞭得意洋洋地

對人說:“我剛從相府出來敲霍,相公待我很好,很好丁存!”并且虛假地敘述受到接待的情況肩杈。因此與他相識

的朋友,也從心里敬畏他能得到相公的優(yōu)待解寝。相公又偶而對別人說:“某人好扩然,某人好”嗲穑”聽到這些話

的人也都在心里盤算著并且一齊稱贊他与学。這就是所說的上下信任,您老人家說我能這樣做嗎嘉抓?

對于前面所說的權(quán)貴人家索守,我除了過年過節(jié)例如伏日、臘日投一個名帖外抑片,就整年不去卵佛。有時經(jīng)過他的

門前,我也是捂著耳朵敞斋,閉著眼睛截汪,鞭策著馬匹飛快地跑過去,就象后面也人追逐似的植捎。這就是我狹隘

的心懷衙解,因此經(jīng)常不受長官歡迎,而我則更加不顧這一切了焰枢。我常常發(fā)表高談闊論:“人生遭際都是由

命運決定的蚓峦,我只是守自己的本份罷了!”您老人家聽了我的這番話济锄,或許不會嫌我過于迂闊吧暑椰!

家鄉(xiāng)多次遭遇災(zāi)禍,不能不觸動旅居在外的人的愁思荐绝。至于您老人家的懷才不遇一汽,也使我心情悲傷而有

所感觸。上天賦于您的才德是很優(yōu)厚的低滩,不要說您老人家不愿輕易拋棄它召夹,就是天意也不愿讓您輕易地

拋棄啊。希望您安心等待吧N臁(李國章)

藺相如完璧歸趙論(〔明〕王世貞)

【原文】藺相如之完璧戳鹅,人皆稱之。予未敢以為信也昏兆。

夫秦以十五城之空名枫虏,詐趙而脅其璧。是時言取璧者情也爬虱,非欲以窺趙也隶债。趙得其情則弗予,不得其情

則予跑筝;得其情而畏之則予死讹,得其情而弗畏之則弗予。此兩言決耳曲梗,奈之何既畏而復(fù)挑其怒也赞警!

且夫秦欲璧妓忍,趙弗予璧,兩無所曲直也愧旦。入璧而秦弗予城世剖,曲在秦。秦出城而璧歸笤虫,曲在趙旁瘫。欲使曲在

秦,則莫如棄璧琼蚯;畏棄璧酬凳,則莫如弗予。夫秦王既按圖以予城遭庶,又設(shè)九賓宁仔,齋而受璧,其勢不得不予城

峦睡。璧入而城弗予台诗,相如則前請曰:“臣固知大王之弗予城也。夫璧非趙璧乎赐俗?而十五城秦寶也拉队。今使大

王以璧故,而亡其十五城阻逮,十五城之子弟粱快,皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗與城叔扼,而紿趙璧事哭,以一

璧故,而失信于天下瓜富,臣請就死于國鳍咱,以明大王之失信∮敫蹋”秦王未必不返璧也谤辜。今奈何使舍人懷而逃之

,而歸直于秦价捧!是時秦意未欲與趙絕耳丑念。令秦王怒而僇相如于市,武安君十萬眾壓邯鄲结蟋,而責(zé)璧與信脯倚,

一勝而相如族,再勝而璧終入秦矣嵌屎。

吾故曰:藺相如之獲全于璧也推正,天也恍涂。若其勁澠池,柔廉頗植榕,則愈出而愈妙于用乳丰。所以能完趙者,天固

曲全之哉内贮!

【譯文】藺相如完璧歸趙,人人都稱贊他汞斧。但我不敢茍同這一看法夜郁。

秦國以十五座城池的空名,欺詐趙國以勒索和氏璧粘勒。這時說它要得到璧是實情竞端,而不是借此以窺視趙國

。趙國知此實情就不給庙睡,不知此實情就給事富;知此實情而懼怕秦國就給,知此實情而不懼怕秦國就不給乘陪。

這只要兩句話就能解決了统台,為何既懼怕它而又去激怒它呢?

而且秦國想要得到玉璧啡邑,趙國不給贱勃,雙方都沒有什么是非曲直可言。趙國送去玉璧而秦國不給城谤逼,其曲

在秦贵扰。秦國給城而趙國收回了玉璧,其曲在趙流部。要想使秦國理屈戚绕,則不如放棄玉璧;害怕失去玉璧枝冀,則

不如不給舞丛。秦王既然按照地圖劃給了城池,又設(shè)九賓之儀典果漾,齋戒之后才接受玉璧瓷马,其勢已是不得不給

城的了。如果秦王得到了璧而不給城跨晴,相如便可上前陳述:“我本來就知道大王是不會給城的欧聘。這璧不

就是趙國的一塊玉璧嗎?而十五座城池是秦國的寶物《伺瑁現(xiàn)在假如大王以一塊璧的緣故怀骤,而拋棄了十五座

城池费封,十五城的百姓,都會深深怨恨大王象草芥一樣拋棄了他們蒋伦。大王不給城弓摘,而騙去了趙國的璧,為

了一塊璧的緣故而失信于天下痕届,我請求死在這里韧献,以表明大王的失信⊙薪校”這樣锤窑,秦王未必不歸還玉璧。

而當(dāng)時為什么要派手下的人藏璧逃離嚷炉,從而使理直的一方歸于秦國呢渊啰!當(dāng)時秦國并不想與趙國關(guān)系破裂

啊。假如秦王怒斬相如于市上申屹,再派武安君率十萬大軍逼臨邯鄲绘证,責(zé)問璧的去向以及趙國的失信,一次

獲勝可使相如滅族哗讥,再次獲勝玉璧終究還得屬于秦國嚷那。

因此我說,藺相如之所以能保全玉璧杆煞,那是天意车酣。至于他在澠池對秦國的強硬較量,以柔韌使廉頗慚悟

索绪,就越來越顯得高妙了湖员。而他之所以能完璧歸趙,的確是上天在偏袒它叭鹎D锼ぁ(耿百鳴)

又與焦弱侯(〔明〕李贄)

【原文】鄭子玄者,丘長孺父子之文會友也唤反。文雖不如其父子凳寺,而質(zhì)實有恥,不肯講學(xué)彤侍,亦可喜肠缨,故

喜之。蓋彼全不曾親見顏盏阶、曾晒奕、思、孟,又不曾親見周脑慧、程魄眉、張、朱闷袒,但見今之講周坑律、程、張囊骤、朱者晃择,

以為周、程也物、張宫屠、朱實實如是爾也,故恥而不肯講焦除。不講雖是過,然使學(xué)者恥而不講作彤,以為周膘魄、程、張

竭讳、朱卒如是而止创葡,則今之講周、程绢慢、張灿渴、朱者可誅也。彼以為周胰舆、程骚露、張、朱者皆口談道德而心存高官

缚窿,志在巨富棘幸;既已得高官巨富矣、仍講道德倦零,說仁義自若也误续;又從而嘵嘵然語人曰:“我欲厲俗而風(fēng)世

∩”彼謂敗俗傷世者蹋嵌,莫甚于講周、程葫隙、張栽烂、朱者也,是以益不信。不信故不講愕鼓。然則不講亦未為過矣

钙态。

黃生過此,聞其自京師往長蘆抽豐菇晃,復(fù)跟長蘆長官別赴新任册倒。至九江,遇一顯者磺送,乃舍舊從新驻子,隨轉(zhuǎn)而

北,沖風(fēng)暴寒估灿,不顧年老生死崇呵。既到麻城,見我言曰:“我欲游嵩馅袁、少域慷,彼顯者亦欲游嵩、少汗销,拉我同

行犹褒,是以至此。然顯者俟我于城中弛针,勢不能一宿叠骑。回日當(dāng)復(fù)道此削茁,道此則多聚三五日而別宙枷,茲卒卒誠難

割舍云〖氚希”其言如此慰丛,其情何如?我揣其中實為汝寧好一口食難割舍耳瘾杭。然林汝寧向者三任璧帝,彼無一任

不往,往必滿載而歸富寿,茲尚未厭足睬隶,如餓狗思想隔日屎,與敢欺我以為游嵩页徐、少苏潜。夫以游嵩、少藏林汝

寧之抽豐來嗛我变勇;又恐林汝寧之疑其為再尋己也恤左,復(fù)以舍不得李卓老贴唇,以嗛林汝寧:名利兩得,身行俱

全飞袋。我與林汝寧幾皆在其術(shù)中而不悟矣戳气;可不謂巧乎!今之道學(xué)巧鸭,何以異此瓶您!

由此觀之,今之所謂圣人者纲仍,其與今之所謂山人者一也呀袱,特有幸不幸之異耳。幸而能詩郑叠,則自稱謂曰山

人夜赵;不幸而不能詩,則辭卻山人而以圣人名乡革。幸而能講良知寇僧,則自稱曰圣人;不幸而不能講良知沸版,則謝

卻圣人而以山人稱嘁傀。展轉(zhuǎn)反復(fù),以欺世獲利推穷。名為山人而心同商賈心包,口談道德而志在穿窬类咧。夫名山人而

心商賈馒铃,既以可鄙矣,乃反掩抽豐而顯嵩痕惋、少区宇,謂人可得而欺焉,尤可鄙也值戳!今之講道德性命者议谷,皆游

嵩、少者也堕虹;今之患得患失卧晓,志于高官重祿,好田宅赴捞,美風(fēng)水逼裆,以為子孫蔭者,皆其托名于林汝寧赦政,以

為舍不得李卓老者也胜宇。然則鄭子玄之不肯講學(xué),信乎其不足怪矣。

且商賈亦何可鄙之有桐愉?挾數(shù)萬之資财破,經(jīng)風(fēng)濤之險,受辱于關(guān)吏从诲,忍詬于市易左痢,辛勤萬狀骗灶,所挾者重忿族,所

得者末。然必交結(jié)于卿大夫之門糠赦,然后可以收其利而遠其害碎罚,安能傲然而坐于公卿大夫之上哉磅废!今山人

者,名之為商賈荆烈,則其實不持一文拯勉;稱之為山人,則非公卿之門不履憔购,故可賤耳宫峦。雖然,我寧無有是乎

玫鸟?然安知我無商賈之行之心导绷,而釋迦其衣以欺世而盜名也耶?有則幸為我加誅屎飘,我不護痛也妥曲。雖然,若

其患得而又患失钦购,買田宅檐盟,求風(fēng)水等事,決知免矣押桃。

——選自中華書局排印本《焚書》

【譯文】鄭子玄葵萎,是常與丘長孺父子論詩作文的朋友。文采雖然不如他們父子唱凯,但性格質(zhì)樸誠實羡忘,有羞

恥之心,不肯借講學(xué)以宣揚道學(xué)磕昼,這很可喜卷雕,所以我喜歡他。因為他沒有親眼見過顏回掰烟、曾參爽蝴、子思沐批、

孟軻,也不曾親眼見過周敦頤蝎亚、程頤九孩、程顥、張載发框、朱熹躺彬,只見到如今講周、程梅惯、張宪拥、朱道學(xué)思想的人

,以為周铣减、程她君、張、朱等人確實就是這樣了葫哗,所以以講道學(xué)為羞恥而不肯講缔刹。不講雖然是過錯,但是假

使學(xué)者感到羞恥而不肯講劣针,是以為周校镐、程、張捺典、朱等人只不過是和現(xiàn)在的道學(xué)家一樣鸟廓,那么如今那些講

周、程襟己、張引谜、朱學(xué)說的人也就該殺了。鄭子玄以為周敦頤稀蟋、程頤煌张、程顥呐赡、張載退客、朱熹都是滿口仁義道德

,而心里想的是升官發(fā)財链嘀;等得到高官厚祿以后萌狂,仍然自鳴得意地談仁義、講道德怀泊;而且還要裝腔作勢

地對人說:“我要糾正世俗茫藏、感化世人∨恚”他認為敗壞社會風(fēng)俗的务傲,沒有比講周凉当、程、張售葡、朱的道學(xué)更

嚴(yán)重的了看杭,所以更加不相信,不相信所以不肯講道學(xué)挟伙。那么不講也就算不上是過錯了楼雹。

有一個姓黃的讀書人經(jīng)過這里,聽說他是從京師到長蘆去“打秋風(fēng)”的尖阔,又跟長蘆的長官到別處去上任

贮缅。到了九江,遇見一個地位更高的人介却,他就棄舊從新谴供,隨新主人轉(zhuǎn)道往北,頂著大風(fēng)冒著嚴(yán)寒齿坷,也不顧

年老有生命危險憔鬼。已經(jīng)到了麻城,來見我說道:“我準(zhǔn)備去游覽嵩山和少林寺胃夏,那位顯者也想去游嵩山

和少林寺轴或,拉我同行,所以到了這里仰禀≌昭悖可是顯者還在城內(nèi)等我,我勢必不能在您這里宿夜了答恶〗任茫回來的時

候一定還要經(jīng)過這里,到那時就可以多相聚幾天再作別⌒ぃ現(xiàn)在太匆促了污呼,實在舍不得離開您“瘢”他的話

是這樣燕酷,他心里又是怎樣想的呢?我料想他內(nèi)心實在是為了汝寧林知府那里有一筆錢財舍不得放棄罷了

周瞎。只是汝寧林知府從前曾三次赴任苗缩,他沒有一任不跟隨前去的,去了一定滿載而歸声诸,這一次感到還沒有

滿足酱讶,就象餓狗惦記著隔夜沒吃完的狗屎一樣,卻竟敢欺騙我說是為了去游嵩山和少林寺彼乌。他以游嵩山

和少林寺來掩蓋自己隨汝寧林知府去打秋風(fēng)的行為而欺騙我泻肯;又唯恐汝寧林知府懷疑他是為了再來找自

己渊迁,就又以舍不得李卓老,應(yīng)當(dāng)再來拜訪李卓老為借口灶挟,以欺騙汝寧林知府:真是名利雙收宫纬,處事和品

行也都十分周到了。我與汝寧林知府幾乎都中了他的圈套而不醒悟啊膏萧,這能說他不狡詐么漓骚?現(xiàn)在的道學(xué)

家,和他有什么兩樣榛泛!

由此看來蝌蹂,現(xiàn)在的所謂圣人,恐怕與現(xiàn)在的所謂山人是一路貨曹锨,只不過有幸運與不幸運的差別罷了孤个。有

幸而能寫詩,就自稱為山人沛简;不幸運而寫不了詩齐鲤,就辭卻山人之名而以圣人自稱。有幸而能講良知椒楣,就

自稱為圣人给郊;不幸運而講不了良知,就推托圣人之名而以山人自呼捧灰。辛苦輾轉(zhuǎn)淆九、翻來覆去,為的是欺騙

世人毛俏、獲取私利炭庙。名為山人而心里卻和商人一樣只想要錢,口里大談道德而目的卻在逾墻偷盜煌寇。自稱山

人而心思和商人一樣焕蹄,已經(jīng)很可鄙了,反而還要掩蓋打秋風(fēng)的本意而故意表示是為了游嵩山和少林寺阀溶,

以為別人是可以隨便被欺騙的腻脏,這就更加可鄙了。現(xiàn)在的講道德淌哟、性命的人迹卢,都是所謂游嵩山和少林寺

的人辽故;現(xiàn)在的患得患失徒仓,志在求取高官厚祿、上等田園宅第誊垢、風(fēng)水寶地掉弛,打算留給子孫受用的人症见,都是

象黃生那樣托名于汝寧林知府,而裝作舍不得李卓老的人啊殃饿。既然這樣谋作,鄭子玄的不肯講學(xué),恐怕實在

不值得奇怪了乎芳。

況且商人又有什么可鄙的呢遵蚜?他們身攜數(shù)萬資財,經(jīng)歷風(fēng)濤危險奈惑,受盡關(guān)卡吏員的欺侮吭净,忍耐著集市交

易時人們的辱罵,經(jīng)歷了萬般辛苦肴甸,所攜的資財很多寂殉,所得的收入甚微。但是必須結(jié)交上公卿大夫原在,然

后才能獲得盈利而避開禍害友扰,怎么能象山人那樣昂首而坐在公卿大夫的座上呢?現(xiàn)在的所謂山人庶柿,稱他

們?yōu)樯倘舜骞郑鋵崊s身無分文作為資本;叫他們是山人浮庐,卻又非公卿大夫之門不進实愚,所以就令人可賤了。

話雖然這么說兔辅,我難道就沒有這種表現(xiàn)嗎腊敲?怎么知道我沒有商人的行為和想法,而披著佛教的袈衣來欺

騙世人而獲取虛名呢维苔?有的話請對我加以懲罰碰辅,我決不包庇自己的短處。即使如此介时,至于那些患得患失

没宾,買田宅、求風(fēng)水的事沸柔,我是絕對沒有的循衰。(鄧長風(fēng))

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市褐澎,隨后出現(xiàn)的幾起案子会钝,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,126評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件迁酸,死亡現(xiàn)場離奇詭異先鱼,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機奸鬓,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,254評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門焙畔,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人串远,你說我怎么就攤上這事宏多。” “怎么了澡罚?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,445評論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵绷落,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我始苇,道長砌烁,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,185評論 1 278
  • 正文 為了忘掉前任催式,我火速辦了婚禮函喉,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘荣月。我一直安慰自己管呵,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 64,178評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布哺窄。 她就那樣靜靜地躺著捐下,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪萌业。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上坷襟,一...
    開封第一講書人閱讀 48,970評論 1 284
  • 那天,我揣著相機與錄音生年,去河邊找鬼婴程。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛抱婉,可吹牛的內(nèi)容都是我干的档叔。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,276評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼蒸绩,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼衙四!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起患亿,我...
    開封第一講書人閱讀 36,927評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤传蹈,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體卡睦,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,400評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡宴胧,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,883評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年漱抓,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了表锻。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 37,997評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡乞娄,死狀恐怖瞬逊,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情仪或,我是刑警寧澤确镊,帶...
    沈念sama閱讀 33,646評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站范删,受9級特大地震影響蕾域,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜到旦,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,213評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一旨巷、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧添忘,春花似錦采呐、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,204評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至仲器,卻和暖如春煤率,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背乏冀。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,423評論 1 260
  • 我被黑心中介騙來泰國打工涕侈, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人煤辨。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,423評論 2 352
  • 正文 我出身青樓裳涛,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親众辨。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子端三,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 42,722評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 完整《古文觀止》最精華的篇目「300年來流傳極廣,影響極大」卷二 完整《古文觀止》最精華的篇目「300年來流傳極廣...
    漢唐雄風(fēng)閱讀 1,887評論 0 2
  • 十九大中提到我國社會主要矛盾已經(jīng)轉(zhuǎn)化為人民日益增長的美好生活需要和不平衡不充分的發(fā)展之間的矛盾。 不平衡鹃彻,不充分郊闯。...
    想改名1111閱讀 500評論 0 0
  • “故事的開頭總是這樣,適逢其會,猝不及防团赁。故事的結(jié)局總是這樣育拨,花開兩朵,天各一方欢摄“旧ィ” ...
    三洋兒閱讀 410評論 0 2