iOS國際化


由于最近項(xiàng)目要做多語言適配,所以本人經(jīng)過多方面查閱,在完成任務(wù)的情況下,總結(jié)了一下國際化的基本步驟,并記錄于此,方便以后查閱(實(shí)際是怕忘記了).如果有寫的不好的地方,歡迎批評指導(dǎo).

APP名稱國際化

1.首先我們要先創(chuàng)建一個工程,我們給他命名 “國際化” ,然后添加語言.

2.創(chuàng)建一個 .strings 拓展名的文件,打開 File > New > File(command + N),選擇Resource中Strings Fils,如下圖.點(diǎn)擊 “next” ,命名文件為 InfoPlist.strings, 然后點(diǎn)擊 “create”.

3.創(chuàng)建完成,可以看到工程目錄結(jié)構(gòu)如下,選中InfoPlist.strings, 在右邊屬性欄Localization中選擇語言,如圖.

4.選擇完語言后打開對應(yīng)的語言文件,比如

Simplified(簡體中文)

“CFBundleDisplayName” = “你好 世界”;

English

“CFBundleDisplayName” = “hello world”;

到此,APP名稱國際化完畢,接下來只需要修改對應(yīng)的系統(tǒng)語言,便可看到對應(yīng)的效果.

內(nèi)容國際化

1.新建一個Localizable.strings 文件 (因?yàn)镹SLocalizedString方法默認(rèn)是前往本地化項(xiàng)目內(nèi)部的應(yīng)用程序包中查找名為"Localizable.strings" 字符串文件)

注:如果不是采用系統(tǒng)的默認(rèn)名字,則需要調(diào)用 NSLocalizedStringFromTable(<#key#>, <#tbl#>, <#comment#>) 這個宏定義.這個宏定義的作用是讀取 table 中定義的 key 所對應(yīng)的 value.

第一個參數(shù):自定義 .strings 文件中對應(yīng)的 key

第二個參數(shù):自定義 .strings 文件的文件名,不需要后綴.

第三個參數(shù):填 nil 就可以了

2.選擇語言同上

3.在Localization.strings 中,按照”key” = “value”的格式;然后使用時用NSLocalizedString(@”key”, nil)讀取內(nèi)容;

Simplified(簡體中文)

“哈哈哈”=”哈哈哈!”;

English

“哈哈哈”=”hahaha”;

xib國際化

1.創(chuàng)建一個view并帶上xib,點(diǎn)擊右側(cè)屬性欄 Localization 中 Localize…,在彈窗選擇”Base”,然后點(diǎn)擊Localize,如圖:

2.Localize 完畢后,在右側(cè)屬性欄中選擇語言,如圖:

3.點(diǎn)擊xib的箭頭展開xib,會顯示出語言文件,選擇語言文件,會看到文件里也是”key” = “value” 的形式存在的,不同的是需要 “Object ID”,如果xib上的控件是在生成語言文件之前創(chuàng)建好的,系統(tǒng)會自動生成 “key” = “value” 的鍵值對,我們只需要將”value”修改成對應(yīng)的語言便可,如圖:

如果xib上的控件是在生成語言文件之后創(chuàng)建的,則需要自己寫”key” = “value”,而 “Object ID” 則是選擇對應(yīng)的控件,在右側(cè)屬性欄查看,如圖:

注:其實(shí)xib也可以不用生成對應(yīng)的語言文件,只需要在代碼中書寫控件對應(yīng)的title或者text,然后在Localization.strings 中,按照”key” = “value”的格式;然后使用時用NSLocalizedString(@”key”, nil)讀取內(nèi)容.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子董饰,更是在濱河造成了極大的恐慌严肪,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 207,113評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件撼玄,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)鳍征,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,644評論 2 381
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來面徽,“玉大人艳丛,你說我怎么就攤上這事匣掸。” “怎么了氮双?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,340評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵碰酝,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我戴差,道長送爸,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,449評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任暖释,我火速辦了婚禮袭厂,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘球匕。我一直安慰自己纹磺,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,445評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布谐丢。 她就那樣靜靜地躺著爽航,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪乾忱。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上讥珍,一...
    開封第一講書人閱讀 49,166評論 1 284
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音窄瘟,去河邊找鬼衷佃。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛蹄葱,可吹牛的內(nèi)容都是我干的氏义。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,442評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼图云,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼惯悠!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起竣况,我...
    開封第一講書人閱讀 37,105評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤克婶,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后丹泉,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體情萤,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,601評論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,066評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年摹恨,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了筋岛。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,161評論 1 334
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡晒哄,死狀恐怖睁宰,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出肪获,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤勋陪,帶...
    沈念sama閱讀 33,792評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布贪磺,位于F島的核電站硫兰,受9級特大地震影響诅愚,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜劫映,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,351評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一违孝、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧泳赋,春花似錦雌桑、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,352評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至千诬,卻和暖如春耍目,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背徐绑。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,584評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工邪驮, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人傲茄。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,618評論 2 355
  • 正文 我出身青樓毅访,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親盘榨。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子喻粹,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,916評論 2 344

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容