? 如果你沒有讀過或聽過,拉迪亞德.吉卜林的《如果》鱼填,建議您讀一讀药有。有很大概率您會被這首小詩,深深震撼苹丸,雖然這是寫給孩子的詩歌塑猖,但我覺得所有成年人應該細細品鑒,反思自我谈跛。
? 查理.芒格說這首詩是避開生活圈套的良藥羊苟。可能你會覺得夸張感憾,難道一首詩就能解決生活中問題?
? 是的蜡励,一首詩不能也不可能會解決,你生活中的所有問題阻桅。但是當你遇到問題時凉倚,心中默背這首詩歌可能會讓你看清自己現(xiàn)狀與問題的所在,進而改變自己的行為嫂沉,達到解決問題的目的稽寒。
? 為什么?因為這是一首作者對生活中,所見到趟章,所遇到的問題杏糙,高度濃縮的總結(jié)慎王。如果你能按詩中所說的思考去做,估計結(jié)果宏侍,不會太差赖淤,自己也會減少很多煩心事,生活辛福指數(shù)也可能直線上升谅河,說不定還能延年益壽咱旱。
? 詩中只是寫了遇到的問題,和怎樣去做可以很好的解決問題方法绷耍。并沒有說明為什么這樣做的原因吐限,這個原因可能只有自己思考體會。
以下是全文:
? ? ? ? 如果你能保持冷靜褂始,當你身邊的人們都變得瘋狂毯盈,紛紛指責你,
? ? ? ? 如果你能相信自己病袄,當所有人懷疑你搂赋,但且讓他們懷疑去吧,
? ? ? ? 如果你遭等待益缠,卻不因等待而疲倦脑奠,
? ? ? ? 或者遭受欺騙,卻不用謊言回敬幅慌,
? ? ? ? 或者遭到憎恨宋欺,卻不用憎恨反擊,
? ? ? ? 能夠不得意忘形胰伍,也能夠不巧言令色……
? ? ? ? 如果你能與凡人交談齿诞,且彬彬有禮,
? ? ? ? 或與國王同行——而不奴顏婢膝骂租,
? ? ? ? 如果仇敵和密友都無法傷害你祷杈;
? ? ? ? 如果你在乎每個人,但不會缺了誰就不行渗饮,
? ? ? ? 如果你在想發(fā)泄憤怒的那一分鐘
? ? ? ? 去進行六十秒的跑步但汞,
? ? ? ? 大地以及大地上的萬物都將屬于你,
? ? ? ? 而更重要的是互站,你將是真正的男人私蕾,我的孩子!
? IF.....
IF you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: 'Hold on!'
If you can talk with crowds and keep your virtue,
' Or walk with Kings - nor lose the common touch,
if neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man, my son!
?