翻譯證

有人和我說考翻譯證沒什么用浇垦,有本事你來考個試試看能不能考的上吧!

一般人對自己沒有把握的東西都說沒什么用荣挨,勸解你不要白費力氣男韧,省省吧,可是人生是自己的默垄,干嘛要受別人的掌控此虑,就算不能做職業(yè)翻譯家,我用來提高英語水平也是很不錯的選擇翱诙А朦前!

加油吧,小寶鹃操,不爭饅頭韭寸,爭口氣啊荆隘!

不要讓別人瞧不起你恩伺!

不過就算別人瞧不起你,你也要相信自己臭胜,自己瞧得起自己莫其,并且知道自己努力的方向,以及為未來打拼的勇氣耸三!

這次翻譯考試一定會過的乱陡。

不過不要緊,從哪里跌倒就在哪里爬起仪壮,直到拿到翻譯證書憨颠!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子爽彤,更是在濱河造成了極大的恐慌养盗,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,039評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件适篙,死亡現(xiàn)場離奇詭異往核,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機嚷节,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,426評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門聂儒,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人硫痰,你說我怎么就攤上這事衩婚。” “怎么了效斑?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,417評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵非春,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我缓屠,道長奇昙,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,868評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任藏研,我火速辦了婚禮敬矩,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘蠢挡。我一直安慰自己弧岳,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,892評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布业踏。 她就那樣靜靜地躺著禽炬,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪勤家。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上腹尖,一...
    開封第一講書人閱讀 51,692評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音伐脖,去河邊找鬼热幔。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛讼庇,可吹牛的內(nèi)容都是我干的绎巨。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,416評論 3 419
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼蠕啄,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼场勤!你這毒婦竟也來了戈锻?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,326評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤和媳,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎格遭,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體留瞳,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,782評論 1 316
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡拒迅,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,957評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了她倘。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片坪它。...
    茶點故事閱讀 40,102評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖帝牡,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情蒙揣,我是刑警寧澤靶溜,帶...
    沈念sama閱讀 35,790評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站懒震,受9級特大地震影響罩息,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜个扰,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,442評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一瓷炮、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧递宅,春花似錦娘香、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,996評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至俐填,卻和暖如春安接,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背英融。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,113評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工盏檐, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人驶悟。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,332評論 3 373
  • 正文 我出身青樓胡野,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親撩银。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子给涕,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,044評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容