不止一次地看到現(xiàn)代女性感慨“遇人不淑”,大到有家暴疚颊、出軌狈孔、賭博等惡劣品質(zhì)和習(xí)性,小到有脾氣暴躁材义、不求上進(jìn)、品味不高等小毛病嫁赏∑涞啵“遇人不淑”確實是一種人生的大不幸,它對婚姻中的人的精神造成極大的折磨潦蝇、消耗,有人就決絕地說:“若有來生,不為誰的妻阳液,不為誰的母晋修。”好在現(xiàn)代女性真過不下去了急黎,并不意味著天完全塌了,擺脫了婚姻的桎梏,就會有一方新的天空闰集。但在《詩經(jīng)》的時代,如果“遇人不淑”般卑,女人就無路可走了武鲁,于是《詩經(jīng)》里便有了不少的棄婦詩,彌漫著一種呼天搶地的悲憤蝠检,“遇人不淑”這個詞就是從《詩經(jīng)》里誕生的沐鼠。
1 “嘅其嘆矣,遇人之艱難矣” ???????
《詩經(jīng)·王風(fēng)·中谷有蓷》:
中谷有蓷叹谁,暵其干矣饲梭。有女仳離,嘅其嘆矣焰檩。嘅其嘆矣憔涉,遇人之艱難矣!
中谷有蓷锅尘,暵其脩矣监氢。有女仳離,條其歗矣藤违。條其歗矣浪腐,遇人之不淑矣!
中谷有蓷顿乒,暵其濕矣议街。有女仳離,啜其泣矣璧榄。啜其泣矣特漩,何嗟及矣!
這首詩從“中谷有蓷”寫起骨杂,“蓷”即為益母草涂身。據(jù)李時珍《本草綱目》的記載,益母草對女性疾病有治療調(diào)養(yǎng)的功效搓蚪,有益于養(yǎng)生育子蛤售。詩中的女子對益母草當(dāng)是有很深的感情,可惜現(xiàn)在山谷中的益母草都是干枯的,意味著它對這位女性的生活已無必要的聯(lián)系悴能〈眨“暵”“脩”都是干的意思,“濕”是個假借字漠酿,在這里是曬干的意思冯凹。已經(jīng)被丈夫休棄了,還要益母草干什么呀炒嘲!
“仳離”指妻子被遺棄而離去宇姚,被遺棄了,能怎樣呢摸吠?無處可去空凸,回娘家娘家人也不待見,只能自己慨嘆“遇人之艱難矣”“遇人之不淑矣”寸痢,只能自己哭泣掉眼淚呀洲。
2 “乃如之人兮,德音無良”
《詩經(jīng)·邶風(fēng)·日月》:
日居月諸啼止,照臨下土道逗。乃如之人兮,逝不古處献烦。胡能有定?寧不我顧滓窍。
日居月諸,下土是冒巩那。乃如之人兮吏夯,逝不相好。胡能有定?寧不我報即横。
日居月諸噪生,出自東方。乃如之人兮东囚,德音無良跺嗽。胡能有定?俾也可忘。
日居月諸页藻,東方自出桨嫁。父兮母兮,畜我不卒份帐。胡能有定?報我不述璃吧。
這首詩的中的女子也是個被丈夫遺棄的女子,“逝不古處”“逝不相好”“畜我不卒”都是指丈夫變了废境,不再象以前那樣對待自己了肚逸∫蓿“胡能有定”是女子的怨詞彬坏,是對丈夫行為的總結(jié)朦促,說這個人做事哪有個定準(zhǔn),說變就變了栓始∥衩幔“寧不我顧”“寧不我報”“俾也可忘”“報我不述”還是重復(fù)丈夫不再顧念自己的意思。說來說去幻赚,女子覺得自己的丈夫“德音無良”禀忆,不是個好人。
古代女子嫁人都希望“從一而終”落恼,和所嫁之人白頭偕老箩退,因此對丈夫?qū)ψ约旱牟活櫜荒钭匀皇浅錆M “怨氣”,卻又無可奈何佳谦。只能對著抬頭可見的日月埋怨戴涝,說天地之間,竟然還有這樣三心二意的人钻蔑;也只能無限悲涼地叫一聲自己的父母啥刻,希望他們能體諒一下自己的不幸。除此以外咪笑,又能怎樣可帽?
3 ?“宴爾新婚,不我屑以”
《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》是一首長詩窗怒,女主人公除了對丈夫遺棄自己的埋怨以外映跟,還有滿腹的委屈。
她埋怨丈夫“黽勉同心扬虚,不宜有怒”努隙,夫妻兩個本是同心人,你怎么能經(jīng)常發(fā)脾氣傷人呢孔轴?“德音莫違剃法,及爾同死”,你自己說下的誓言路鹰,夫妻兩個要生死相依贷洲,怎么那么快就背棄了呢?
她埋怨丈夫薄情:“不遠(yuǎn)伊邇晋柱,薄送我畿”优构,僅僅把自己送到門口,就轉(zhuǎn)身回去了雁竞;“宴爾新婚钦椭,如兄如弟”拧额,和新婚的妻子如膠似漆,就像對待自己的親兄弟一樣彪腔;“宴爾新婚侥锦,不我屑以”,很快就把我這個舊人拋到腦后頭了德挣。
這位女子是個勤勞善良的好女子恭垦,被丈夫休棄,感到特別委屈格嗅,她哭訴道:“何有何無番挺,黽勉求之。凡民有喪屯掖,匍匐就之”玄柏。說往日家里的所有事情,她都盡力操持奔忙贴铜;鄰居家有了難事粪摘,她也盡力幫忙。
“育恐育鞫阀湿,及爾顛覆赶熟。既生既育,比予于毒陷嘴∮匙”說以往的日子生活在憂慮和貧苦中,我和你一起共同擔(dān)當(dāng)灾挨;等家里境況好轉(zhuǎn)邑退,卻把我當(dāng)成眼中釘了。
說說埋怨劳澄、訴訴委屈地技,心里稍微好受一點,僅此而已秒拔。
4? “我心匪石莫矗,不可轉(zhuǎn)也;我心匪席砂缩,不可卷也”
《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》里這位女子說自己“憂心悄悄作谚,慍于群小。覯閔既多庵芭,受侮不少”妹懒,在丈夫家里受了很多痛苦和侮辱,難受極了双吆。想找自己的兄弟訴訴苦眨唬,自己的親兄弟反而對自己發(fā)火会前,所謂“亦有兄弟,不可以據(jù)匾竿。薄言往訴瓦宜,逢彼之怒”。
雖然這位女子的性格并不十分懦弱搂橙,她說:“我心匪石歉提,不可轉(zhuǎn)也;我心匪席区转,不可卷也。威儀棣棣版扩,不可選也”废离。意思是說,我不能像石頭一樣被別人轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去礁芦,我不能像席子一樣被隨意卷束蜻韭,我一定要保持自己的尊嚴(yán),絕不退讓柿扣,但在以男權(quán)為中心的社會和家庭里肖方,又談何容易呢!
盡管這位女子沒有被遺棄未状,但過得非常糟心俯画。最后她說:“日居月諸,胡迭而微司草?心之憂矣艰垂,如匪澣衣。靜言思之埋虹,不能奮飛猜憎。”
女子埋怨日月一會清明一會晦暗,如同自己的命運搔课,心里充滿了憂愁胰柑,就像一件沒洗凈的衣服一樣極不清爽。要是能像鳥一樣自由奮飛多好呀爬泥,但到哪里尋找自由的天空呢柬讨?
《詩經(jīng)》時代的女子,家就是她們狹小的天空急灭,有時候這片狹小的天空也容不下她們姐浮。所以她們只能呼天搶地地訴說自己的悲憤,正如司馬遷所言:“夫天者葬馋,人之始也卖鲤;父母者肾扰,人之本也。人窮則反本蛋逾,故勞苦倦極集晚,未嘗不呼天也;疾痛慘怛区匣,未嘗不呼父母也偷拔。”