莫扎特的一生本身就像一出戲,少年成名又英年早逝丹鸿,自視甚高又窮困潦倒越走,驕傲的天才又必將引起瘋狂的嫉妒——不由得人不把他當(dāng)作傳奇。
英國的《莫扎特傳》德國的《莫扎特靠欢!》廊敌、法國的《搖滾莫扎特》,是當(dāng)代舞臺(tái)圍繞莫扎特創(chuàng)作的三部著名作品门怪,其實(shí)有著完全不同的氣質(zhì)與內(nèi)涵骡澈。從時(shí)間線上,英國當(dāng)代著名劇作家彼得·謝弗這部首演于1979年的“祖宗扎”出現(xiàn)的最早掷空,以莫扎特的對頭宮廷樂師薩列里為切入點(diǎn)肋殴,從凡人挑戰(zhàn)上帝的角度重新講述了這位奧地利天才作曲家的輝煌與毀滅。利用矛盾沖突迭起的話劇坦弟,為后世開了一個(gè)主題相當(dāng)宏大而深重的頭兒护锤。
比起德扎寫出一個(gè)曠世天才的痛苦、自負(fù)與泣血酿傍,法扎用意亂情迷和搖滾樂元素塑造一個(gè)桀驁不馴的音樂頑童蔽豺,“英扎”說了,別看莫扎特拧粪,別看大主教修陡,看我薩巨巨!
左起為倫敦首演版薩列里可霎,保羅·斯科菲爾德(Paul Scofield)飾演魄鸦,百老匯版由伊恩·麥克萊恩飾演,以及電影版男主F.莫里?亞伯拉罕(F. Murray Abraham)
彼得·謝弗的Amadeus來源于莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)的中間名癣朗,其實(shí)是體現(xiàn)其人文主義精神內(nèi)核的關(guān)鍵所在——雖然在引進(jìn)過來之后拾因,我們還是在萬般糾結(jié)之下把它翻譯成了“莫扎特(Mozart)傳”。不講“上帝的寵兒”,是因?yàn)檫@也并非Amadeus的本意绢记,在拉丁語中扁达,這個(gè)名字由“愛”和“上帝”組成,它代表著上帝在人間的所為蠢熄,莫扎特的輝煌與才華是上帝的恩賜跪解,莫扎特的毀滅與潦倒是上帝的冷漠,而薩列里與莫扎特的羈絆签孔,則是凡人與上帝的斗爭叉讥。薩列里對于莫扎特的打壓,既有出于嫉妒的報(bào)復(fù)心態(tài)饥追,也夾雜著薩列里對上帝的試探和挑釁——他質(zhì)問上帝既然已經(jīng)允許自己用音樂侍奉上帝图仓,為何又將凡人不可企及的音樂才華賜予莫扎特?
莫扎特終于窮困潦倒一病不起了但绕,他不是上帝的寵兒救崔,然而他的音樂依然會(huì)讓他流芳千古。氣憤與絕望之下捏顺,薩列里選擇通過宣揚(yáng)自己迫害莫扎特的故事六孵,把自己的名字永遠(yuǎn)與天才莫扎特相聯(lián),這是凡人對上帝安排的嘲諷草丧,也是薩列里在這場天人之戰(zhàn)中最后的勝利狸臣。
在文藝復(fù)興之后就在探討人性的世俗化路子上越走越遠(yuǎn)的英國戲劇圈兒中莹桅,彼得·謝弗是當(dāng)代劇作家中少有的愿意在作品中談及宗教與信仰的一個(gè)昌执。作為出生于猶太家庭的同性戀作家,彼得·謝弗在六七十年代創(chuàng)作了著名的“信仰三部曲”探討人與宗教的關(guān)系诈泼,包括《皇家太陽獵隊(duì)》(The Royal Hunt of the Sun)中懂拾,和我們曾提到的丹尼爾·雷德克里夫出演過的《戀馬狂》(Equus),后者表現(xiàn)了宗教帶給少年的奴役铐达。
“信仰三部曲”三部曲的終章岖赋,就是最富盛名的《莫扎特傳》,上帝的角色從未出場卻貫穿始終瓮孙,而薩列里從對上帝的質(zhì)疑唐断,到發(fā)現(xiàn)上帝既非全善亦非全能,到最后挑戰(zhàn)上帝獲得凡人的勝利杭抠,正是從文藝復(fù)興以來人文精神興起與發(fā)展的脈絡(luò)脸甘。該劇1979年被搬上英國國家劇院的舞臺(tái)時(shí)即獲得巨大成功,后來轉(zhuǎn)戰(zhàn)百老匯偏灿,并于1984年被改編成同名電影丹诀。
此次的2016年復(fù)排的版本是該劇時(shí)隔近40年后首次在英國國家劇院亮相,選擇了奧利弗劇場,與這部劇的演出形式相得益彰铆遭。奧利弗劇場本身就帶著室內(nèi)版的古希臘劇院風(fēng)格硝桩,在設(shè)計(jì)之初就期望達(dá)到對演員與觀眾,演員與演員枚荣,觀眾與觀眾之間關(guān)系的重新定義碗脊。在這部劇里開放式舞臺(tái)允許樂團(tuán)樂手和歌劇演員走到臺(tái)前成為戲劇表演中可見的一部分,薩列里更是打破第四面墻棍弄,問天問地問自己問觀眾望薄,算是徹底拷問了一切。
這部稀有的復(fù)排以其精湛的演技呼畸、恢弘的舞美和卓越而可愛的南岸交響樂團(tuán)獲得了巨大成功痕支,在結(jié)束2016-2017年演出季的加演和NT Live錄制之后,英國國家劇院也立即宣布了《莫扎特傳》將于2018年1月回歸的消息蛮原,凡人卧须、天才與上帝的故事不會(huì)落幕。