“竊符救趙”——為什么有人幫你逼龟?
[背景]
公元前258年,楚國答應與趙國聯(lián)合抗秦追葡,但是趙國國都邯鄲的危機并沒有解除腺律。平原君趙勝又向魏國求救奕短,希望魏王能夠出兵援趙。最初匀钧,魏王答應馬上派大將軍晉鄙帶兵前往趙國篡诽。
可是,還沒等魏國的軍隊到達趙國榴捡,秦王就派人給魏王送來口信,說是諸侯中如果有誰敢救趙國的話朱浴,那么秦國消滅趙國后吊圾,第一個就討伐他。魏王膽怯翰蠢,趕忙讓軍隊駐扎在鄴城(今河北臨漳縣西南)项乒。
平原君想辦法搬救兵。魏王是不能指望了梁沧,只能找魏國的信陵君想想辦法(趙勝的夫人是信陵君的姐姐)檀何。 信陵君就是魏國的公子魏無忌。
【原文】
初廷支,魏公子無忌仁而下士频鉴,致(招致)食客三千人。魏有隱士曰侯嬴恋拍,年七十垛孔,家貧,為大梁夷門監(jiān)者(看門人)施敢。公子置酒大會賓客周荐,坐定,公子從車騎(帶領(lǐng))虛左(古代坐車僵娃,左為尊位)自迎侯生概作。侯生攝敝衣冠,直(徑直)上載公子上坐不讓(謙遜)默怨,公子執(zhí)轡愈恭(恭敬地駕車)讯榕。侯生又謂公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉(拐個彎)車騎過(訪問)之先壕〈穸螅”公子引車入市,侯生下見其客硃(朱)亥垃僚,睥睨(悄悄斜眼看)集绰,故(故意)久立,與其客語谆棺,微(暗中)察公子栽燕,公子色(臉色)愈和(和善)罕袋;乃謝(辭別)客就車,至公子家碍岔。公子引侯生坐上坐(座位)浴讯,遍贊賓客,賓客皆驚蔼啦。
[白話文]
當初榆纽,魏國公子魏無忌為人仁義而禮賢下士,門下收養(yǎng)食客三千人捏肢。魏國有位隱士名叫侯嬴奈籽,年紀七十,家庭貧窮鸵赫,擔任大梁東門的守門官員衣屏。有一次,魏無忌設(shè)置盛大的酒宴以招待賓客辩棒,待賓客們都坐定后狼忱,魏無忌親自帶著隨從和車馬,并空出左邊的座位(乘車以左為尊)一睁,親自去迎接侯嬴钻弄。侯嬴穿戴著破舊的衣帽,徑直登上馬車后昂然上坐卖局,一點也不謙讓斧蜕,魏無忌則親自駕車,態(tài)度越發(fā)恭敬砚偶。侯嬴又對魏無忌道:“我有個朋友在集市上當屠戶批销,請將車子繞去看看∪九鳎”魏無忌駕車進入集市均芽,侯嬴下來見到他的朋友朱亥,故意久久站立與朋友談話单鹿,同時斜眼看著魏無忌掀宋,暗中觀察他的表情變化,只見魏無忌的面色愈發(fā)溫和仲锄,這才告別朋友朱亥上車劲妙,前往魏無忌的家里。魏無忌引侯嬴坐在上座儒喊,將他介紹稱贊給在座賓客镣奋,賓客們皆大為震驚。
[點評]
這是戰(zhàn)國四公子最后一個正式出場的魏公子怀愧,信陵君魏無忌侨颈。在對待門客的態(tài)度上余赢,信陵君遠超過其他四位。在尊卑等級森嚴的那個時代哈垢,尤其是地處中原腹地等級文化更加嚴密的魏國妻柒,作為貴公子的無忌,在賓客如云的宴會前耘分,在紛紛擾擾的市井人群中举塔,親自為一個看門的老頭駕車,這蔽衣破帽的老頭還讓自己在鬧市旁干等著求泰,因為他要和一個屠夫聊天啤贩,能夠至始至終的謙和的做到,不是真正的“求賢者”拜秧,其誰可以做到呢?
信陵君也算是從先輩那兒得到了一點真正的中原文化的“真?zhèn)鳌?--禮賢下士章郁。況且枉氮,縱觀歷史可知,非常之人往往有著非凡之能暖庄,能夠像奴仆一樣被你驅(qū)使的人聊替,最多只能給你“奴仆”的能力。信陵君也是食客三千的公子培廓,可是在關(guān)鍵時刻惹悄,有力要出,有計要獻的時候肩钠,誰能幫你泣港?是那些規(guī)規(guī)矩矩、俯首帖耳的食客嗎价匠?還不是讓他虛左駕車的侯贏当纱,還不是讓他久等鬧市的朱亥。
要謙虛謹慎踩窖,不可輕慢傲岸坡氯。無論什么人,都需有誠懇虔敬之心洋腮。信陵君善與人交箫柳,人們久而敬之,沒有“敬”啥供,怎么能“久”呢悯恍?
【原文】
及秦圍趙,趙平原君之夫人滤灯,公子無忌之姊也坪稽,平原君使者冠蓋相屬(相連曼玩,一波接一波)于魏,讓公子曰:“勝所以自附于婚姻者窒百,以(因為)公子之高義黍判,能急人之困也。今邯鄲旦暮降秦而魏救 不至篙梢,縱公子輕勝棄之顷帖,獨不憐公子姊邪?”(話說到這份渤滞,實在是旦暮之急)
公子患之贬墩,數(shù)(屢次)請魏王敕晉鄙令救趙,及賓客辯士游說萬端妄呕,王終不聽陶舞。公子乃屬(聯(lián)絡(luò))賓客,約(邀集)車騎百馀乘绪励,欲赴斗以死于趙肿孵;過(經(jīng)過)夷門,見侯生疏魏。
侯生曰:“公子勉(加油)之矣停做,老臣不能從!”公子去大莫,行數(shù)里蛉腌,心不快,復還見侯生只厘。侯生笑曰:“臣固知公子之還也烙丛!今公子無佗端而欲赴秦軍,譬如以肉投餒虎羔味,何功之有蜀变!”公子再拜問計。侯嬴屏人曰:“吾聞晉鄙兵符在王臥內(nèi)介评,而如姬最幸(被寵幸)库北,力能竊之。嘗聞公子為如姬報其父仇们陆,如姬欲為公子死無所辭寒瓦,公子誠一開口,則得虎符坪仇,奪晉鄙之兵杂腰,北救趙,西卻秦椅文,此五伯之功也喂很∠模”公子如其言,果得兵符少辣。
公子行凌摄,侯生曰:“將在外,君令有所不受漓帅。有如晉鄙合符而不授兵锨亏,復請(請求)之,則事危矣忙干。臣客(朋友)硃亥器予,其人力士,可與俱捐迫。晉鄙若聽乾翔,大善;不聽施戴,可使擊之末融!”
于是公子請硃亥與俱。至鄴(鄴城)暇韧,晉鄙合符,疑之浓瞪,舉手視公子曰:“吾擁十萬之眾屯于境上懈玻,國之重任。今單車來代之乾颁,何如哉涂乌?”硃亥袖四十斤鐵椎,椎殺晉鄙英岭,公子遂勒(掌控)兵下令軍中曰:“父子俱在軍中者湾盒,父歸;兄弟俱在軍中者诅妹,兄歸罚勾;獨子無兄弟者,歸養(yǎng)吭狡〖庋辏”得選兵八萬人,將(率領(lǐng))之而進划煮。
……
魏公子無忌大破秦師于邯鄲下送丰,王龁解邯鄲圍走(逃走)。
[白話文]
等到秦兵圍困趙國首都邯鄲弛秋,趙國平原君趙勝的夫人器躏,就是魏無忌的姐姐俐载,趙勝接連不斷地派出使者,指責魏無忌道:“我趙勝之所以與您結(jié)成姻親登失,就是因為仰慕公子您的高義遏佣,能夠急人之困。現(xiàn)在邯鄲隨時有可能落入秦國手中壁畸,而魏國的援兵卻遲遲不至贼急。縱使公子輕視拋棄我捏萍,難道也不可憐一下您的姐姐嗎太抓?”
魏無忌十分焦慮,多次請求魏安釐王命令晉鄙進兵救趙令杈,又派出賓客中能言善辯之士百般游說走敌,可是魏安釐王始終不為所動。魏無忌只好集結(jié)門下賓客逗噩,共一百多輛車馬掉丽,準備奔赴趙國以死相拼。魏無忌路過夷門時异雁,去見侯嬴捶障,侯嬴道:“公子您好自為之吧,老臣不能隨您前往纲刀!”
魏無忌離開后项炼,走了幾里路,心里非常不舒服示绊,就又再次轉(zhuǎn)回去見侯嬴锭部。侯嬴笑著道:“我早就知道公子還會回來的!現(xiàn)在您在沒有任何應對之策的情況下面褐,打算親身去迎戰(zhàn)秦軍拌禾,這就好比是用肉去投擲饑餓的老虎,這能有什么意義展哭!”魏無忌再拜湃窍,向他請教對策。侯嬴屏退左右隨從道:“我聽說晉鄙的調(diào)兵兵符就放在魏安釐王的臥室里匪傍,他最寵愛的如姬坝咐,有辦法能夠偷出來。我聽說公子曾經(jīng)為如姬報過殺父之仇析恢,如姬愿意為您效死而在所不辭墨坚。公子只要愿意開口,就能夠獲得調(diào)兵的虎符,之后奪取晉鄙的兵權(quán)泽篮,北上救趙盗尸,西抗強秦,這可是春秋五霸的功業(yè)懊背拧泼各!”
公子依計行事,果然拿到了兵符亏拉。
臨行前扣蜻,侯嬴又道:“將軍領(lǐng)兵在外,對于君王的命令及塘,有時候是可以不接受的莽使。假如晉鄙在核驗兵符后仍然不肯交出兵權(quán),還要再向魏安釐王請示笙僚,那事情就危險了芳肌。我的朋友朱亥,是個大力士肋层,可以與您一同前往亿笤。如果晉鄙聽命,那是最好不過栋猖;如果晉鄙拒不從命净薛,那就讓朱亥殺死他!”于是魏無忌請朱亥與他一同前往蒲拉。
抵達鄴城后肃拜,晉鄙核驗兵符無誤,但仍然感到懷疑全陨,舉起手來看著魏無忌道:‘我率領(lǐng)十萬大軍在邊境駐扎,而您現(xiàn)在輕車簡從就要取代我擔任主帥衷掷,怎么可以這樣呢辱姨?’朱亥袖中暗藏四十斤重的鐵椎,此時突然取出擊殺晉鄙戚嗅。魏無忌于是重新部署軍隊雨涛,下令道:“父子都在軍中的,父親可以回去懦胞;兄弟都在軍中的替久,哥哥可以回去;身為獨子而沒有兄弟的躏尉,可以回去奉養(yǎng)父母蚯根!”于是選定八萬人,魏無忌率領(lǐng)他們向邯鄲挺進胀糜。
……
魏無忌率軍在邯鄲城下大破秦軍颅拦,王龁解除對邯鄲的圍攻而撤兵蒂誉。
[點評]
《戰(zhàn)國策·齊策三》記:“秦破馬服君之師,圍邯鄲距帅。齊右锨、魏亦佐秦伐邯鄲,齊取淄鼠碌秸,魏取伊是绍移。公子無忌為天下循便計,殺晉鄙讥电,率魏兵以救邯鄲之圍蹂窖,使秦弗有天下≡侍耍”所謂“公子無忌為天下循便計”恼策,意思是魏無忌為了天下的安定而采取變通的辦法,即竊取魏安釐王的兵符潮剪,殺死魏安釐王任命的主帥涣楷,違抗魏安釐王的軍令而率魏兵救趙攻秦。魏無忌的行為抗碰,雖然是存亡繼絕的義舉狮斗,無論是對魏國、對趙國還是對天下都是有利的弧蝇,卻極大地損害了魏安釐王的尊嚴碳褒。魏無忌奪權(quán)之后,無論此戰(zhàn)是勝是敗看疗,其與魏安釐王的關(guān)系都不可能修復了沙峻。
荀子在《臣道》一文中對為臣之道有著非常精彩的論述,大意如下:
服從君主的命令而有利于君主两芳,這叫作“順從”摔寨;服從君主的命令而不利于君主,這叫做“諂媚”怖辆;違抗君主的命令而有利于君主是复,這叫作“忠誠”;違抗君主的命令而不利于君主竖螃,這叫作“篡奪”淑廊。如果不顧君主的榮辱,不顧國家的得失特咆,只是一味地迎合君主季惩,無原則保住權(quán)位,以此來獲取俸祿,豢養(yǎng)黨羽蜀备,這種人就叫作“國賊”关摇。當君主做出錯誤的謀劃、錯誤的行為碾阁,以致于將危及國家的安全和社稷的穩(wěn)定時输虱,大臣、父兄中如果有人能向君主進言脂凶,意見被采用就好宪睹,不被采用就離去,這叫作“諫”蚕钦;如果有人能向君主進言亭病,意見被采用就好,不被采用就殉身嘶居,這叫作“諍”罪帖;如果有人能聯(lián)合智慧之士齊心協(xié)力,率領(lǐng)群臣百官一起強迫君主邮屁、糾正君主整袁,君主雖然感到心里不安,卻不能不聽從意見佑吝,遂使國家的大憂患得以化解坐昙,國家的大禍害得以去除,君主得以尊榮芋忿,國家得以安定炸客,這叫作“輔”;如果有人能違抗君主的命令戈钢,竊取君主的權(quán)力痹仙,反對君主的行為,從而令國家轉(zhuǎn)危為安殉了,令君主的恥辱得以去除开仰,其功勞足以給國家?guī)順O大的利益,這叫作“拂(音bì宣渗,同“弼”抖所,矯正梨州、輔佐)”痕囱。因此,諫暴匠、諍鞍恢、輔、拂之人,是社稷之臣帮掉,國君之寶弦悉,英明的君主會對他尊重厚待,昏暗的君主卻將他視為自己的敵人蟆炊。所以說稽莉,明君會獎賞的人,正是昏君所懲罰的涩搓;昏君會獎賞的人污秆,正是明君所誅殺的。
伊尹昧甘、箕子可以稱為諫臣良拼;比干、伍子胥可以稱為諍臣充边;平原君趙勝之于趙國而言庸推,可以稱為輔臣;信陵君魏無忌之于魏國而言浇冰,可以稱為拂臣贬媒。古書所謂的“依從道義而不依從君主『ィ”說的就是這個意思掖蛤。
魏無忌違抗魏安釐王的命令,竊取魏安釐王的權(quán)力井厌,反對魏安釐王的行為蚓庭,可其結(jié)果卻是令魏國暫時免于被秦所滅,令魏安釐王不至于淪為秦國的階下囚仅仆,所以稱他為“拂臣”器赞。魏無忌當然是社稷之臣,國君之寶墓拜,可惜魏安釐王不是明君港柜,所以本應得到明君尊重厚待的魏無忌,卻只會被昏君魏安釐王視為敵人咳榜。