這篇寫作是補(bǔ)今日的功課致份。
前幾天在tiwtter 上看到《教父》的一張劇照崇裁,是馬龍白蘭都的。在看過很多年之后蜻底,才慢慢懂得欣賞骄崩。我記得有一首鮑勃迪倫的歌是這樣寫的:
Blowing in the Wind---Bob Dylan
How many roads must a man walk down
Before you call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannonballs fly
Before they are forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
是的,答案在風(fēng)中飄薄辅。但是我現(xiàn)在對(duì)于這句話慢慢開始有了理解要拂。一個(gè)男人需要走多少路才能稱之為男人,也許正確的答案是:直到他停下來為止站楚。
老男人逐漸成為我開始欣賞的主角脱惰,這些老男人沒有了壯碩的身干,禿頂窿春,頂這個(gè)大肚子拉一,可是有一張溫和的面容。在北島的記錄中旧乞,金斯堡對(duì)北島說:你看蔚润,我的衣服是二手,我的領(lǐng)帶是二手尺栖,我的鞋也是二手的嫡纠,只有我的詩是一手的。說這話時(shí)决瞳,金斯堡已經(jīng)近60歲了货徙。調(diào)皮和戲虐依然在。很難想象在之前皮胡,金斯堡的語言中滿天飛翔的是精液和陰莖以及不斷的FUCK。
再回看鮑勃迪倫的電影時(shí)赏迟,溫情和和解已經(jīng)是他的主題屡贺,電影中的對(duì)白也越趨于日常,也例如伊斯特伍德的電影锌杀,不會(huì)再去刻意的硬朗甩栈。
現(xiàn)在看到這張劇照,才明白教父的口語:我的朋友----不是簡單的一句糕再。
我同時(shí)也想起了《正午》這部電影量没,電影中時(shí)間的鏡頭,一個(gè)又一個(gè)突想,正午的列車將把從監(jiān)獄中放回的殴蹄、回小鎮(zhèn)報(bào)復(fù)的米勒 帶回來究抓,它也將選擇離去的威爾的妻子、情人帶去袭灯,小城鎮(zhèn)的每一個(gè)人都在盯著鐘表等待刺下,有的人等待著畏懼,有的人等待著死亡稽荧,有的人等待著歸來橘茉。除了威爾在 馬不停蹄地尋找,尋找一起奮斗的伙伴姨丈,其他人都安靜地等待著畅卓,等待著那一時(shí)刻的到來,仿佛都在聽從命運(yùn)著的安排蟋恬。(此段為摘抄)
是的髓介,唯有時(shí)間,能讓一個(gè)男人成為一個(gè)男人筋现,路途的遠(yuǎn)近不過是附加的玫瑰唐础。