在國內(nèi),別人對你說謝謝憔足,我們都會回答不客氣或者是不用謝胁附。
韓語中也有不客氣的說法,經(jīng)常會在教科書上看到????.這個句子滓彰。
????.翻譯成中文就是不客氣的意思控妻,但是這個說法非常的正式,官方揭绑。比較嚴(yán)肅弓候。韓國人在日常生活中基本不會用到這個表達(dá)。
除了????他匪,很多初學(xué)者也會用????來回答別人的感謝菇存。
例句:????? 謝謝 ????不客氣
其實這是一種錯誤的回答方式,????一般用來回應(yīng)對不起邦蜜,而不用來回應(yīng)謝謝依鸥。
正確:????? 對不起 ???? 沒關(guān)系
韓國人很少用????來回應(yīng)別人的感謝。
那韓國人對你表達(dá)感謝的時候悼沈,你應(yīng)該要怎么去回答對方呢贱迟?
今天就給大家分享三個最地道的表達(dá)方法。
1.????
2.????.
3.???
這三個句子都是翻譯成中文都是“不”的意思絮供,需要根據(jù)場合和對象衣吠,使用不同的說法。
下面就讓我們來詳細(xì)了解如何正確使用這個三個句子壤靶。
01
????
是敬語缚俏,是三種當(dāng)中最正式的說法。一般用于正式場合贮乳。比如:面試忧换,開會等。
02
????
也是敬語塘揣,使用對象:長輩包雀,上司宿崭,需要尊敬的人或者是陌生人都可以亲铡。
同時也是韓國人在日常生活中使用最多的一句。
03
???
是平語,使用對象:晚輩奖蔓,下屬赞草,或者是關(guān)系非常親密的人。
注意???是平語吆鹤,不能對長輩或者上級使用厨疙,關(guān)系非常親密的朋友之間約定好了日常生活中可以用平語對話的情況下,可以使用???來回應(yīng)感謝疑务。
韓國人一般不會用不客氣來回應(yīng)感謝沾凄,而是用不是來回應(yīng),這是中韓語言表達(dá)上的一個差異知允。
所以當(dāng)有韓國人在對你表達(dá)感謝的時候撒蟀,可以從以上三種選擇一種來回答哦~,但是注意需要根據(jù)不同的場合和對象來使用哦温鸽!