善兮惡所倚垃杖,惡兮善所伏(Santa is Satan spelled inside out)
無(wú)意中在以前的讀書筆記里看到這句話:Santa is Satan spelled inside out腹纳。很有意思。
表明上看扰她,它純屬文字游戲:把Santa(圣誕老人)里面的字母n拉到后面工闺,就變成Satan(撒旦魔鬼)了袍患。
圣誕老人是善的替身音诫。每年歲末,這位身患肥胖癥的老人彬祖,不顧心臟病和血糖血脂血壓三高的危險(xiǎn)茁瘦,攀上爬下,從臟兮兮黑糊糊的煙囪里鉆進(jìn)千家萬(wàn)戶储笑,給兒童帶來(lái)美好的禮物和夢(mèng)想甜熔。
撒旦魔鬼是惡的代表。他化裝成很酷的眼睛蛇突倍,一個(gè)蘋果就把無(wú)知少女夏娃拉下水腔稀,撇下身邊的裸體帥哥亞當(dāng),可見(jiàn)當(dāng)時(shí)伊甸園食品供應(yīng)奇缺羽历。這也證明:自古以來(lái)焊虏,愛(ài)情的物質(zhì)基礎(chǔ)一直都是這么重要。
英語(yǔ)里的圣誕老人與撒旦魔鬼的區(qū)別秕磷,竟然只有一個(gè)字母之遙诵闭!
把這句話翻譯成中文,就是:
善兮惡所倚,惡兮善所伏疏尿。
現(xiàn)實(shí)生活中這種善惡同體的例子俯拾即是:淑女罵街瘟芝,流氓孝順,貪官造福褥琐,娼妓賑災(zāi)锌俱。
曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)一名改邪歸正的黑幫分子,現(xiàn)在是UBC大學(xué)法學(xué)系的學(xué)生敌呈!
說(shuō)到這里贸宏,猛然想起自己的潛意識(shí)里,其實(shí)很早就有這種善惡同體的“分裂人格”磕洪。
多年以前吭练,我在hotmail給自己注冊(cè)的名字,就叫:
仁慈的黑手黨(kindmafia@hotmail.com)析显,
換言之线脚,就是“放下屠刀,立地成佛”了叫榕!
善哉善哉!