據(jù)報道,意大利男子盧西亞諾·法賈諾(Luciano Faggiano)原本想要在萊切(Lecce)市Via Ascanio Grandi大街56號開一家餐館芥牌,但在挖洞維修廁所時卻意外挖出一座距今2500年的古墓烦味,現(xiàn)在這里已經(jīng)變成博物館。
Centuries of Italian History Are Unearthed in Quest to Fix Toilet
The New York Times
April 15, 2015
(2017年5月CATTI三級筆譯英譯漢真題來源)
LECCE, ITALY:??AllLuciano Faggiano?wanted when he purchased the seemingly unremarkable building at?56 Via Ascanio Grandi?was to open a restaurant.The only problem was the toilet.Sewage[1]kept backing up. So Faggiano enlisted his two older sons to help him dig a?trench[2]and investigate. He predicted the job would take about a week."We found?underground corridors?and other rooms, so we kept digging," said Faggiano, 60. Faggiano's search for a?sewage pipe, which began in 2000, became one family's tale of discovery.
法賈諾于2001年買下這棟建筑壁拉,準備在那里開餐館谬俄,但是首先需要妥當處理已經(jīng)損壞的廁所。這意味著扇商,他必須與兒子們挖通地下凤瘦,尋找出現(xiàn)問題的管道宿礁。這項工作預(yù)計可能需要1周時間才能完成案铺。
[1]sewage['su??d?]
waste matter such as water or human urine or solid waste 污水;污物
Some cities in the world do not have proper facilities for the disposal of?sewage.
世界上的某些城市沒有合理的污水處理設(shè)施梆靖。
[2]trench:a narrow hole that is dug into the ground 壕溝控汉;溝渠
A workman was killed when the sides of the trench he was working in collapsed.
一名工人在挖壕溝時由于兩側(cè)坍塌而喪生。
Located in the heel of the Italian boot,?Lecce?was once a critical crossroads in the?Mediterranean[3].Severo Martini, a member of the City Council, said?archaeological[4]?relics?turn up on a regular basis - and can present a headache for urban planning. An ongoing project to build a shopping mall had to be redesigned after the discovery of an ancient Roman temple beneath the site of a planned parking lot.
萊切市(Lecce)是位于意大利南部普利亞大區(qū)的一座古城返吻,它是意大利半島東南端撒倫丁半島的主要城市姑子,已經(jīng)有2000多年的歷史,這里有許多巴洛克時期的建筑测僵,因此也被稱為是“南方佛羅倫薩”街佑,而路西亞諾所挖出的古墓由梅薩比人所建,梅薩比人屬于印歐人捍靠,可以說是最早建立萊切地區(qū)的族群沐旨。
[3]Mediterranean[.med?t?'re?ni?n]
connected with the Mediterranean Sea or the countries and regions that surround it; typical of this area地中海的
[4]archaeological[.ɑ?(r)ki?'l?d??k(?)l]
involving or relating to archaeology 考古學的;和考古有關(guān)的
an?archaeological?dig/excavation
考古發(fā)掘
One week quickly passed, as father and sons discovered a false floor that led down to another floor ofmedieval[5]stone, which led to a tomb of theMessapians[6], who lived in the region centuries before the birth of Christ. Soon, the family discovered achamber[7]used tostore grainby the ancient Romans, as well as the basement of aFranciscan[8]convent[9]wherenuns[10]had once prepared the bodies of the dead.
然而剛剛挖通地面榨婆,法賈諾等人就發(fā)現(xiàn)了一個假的地層磁携。通過進一步挖掘,他們發(fā)現(xiàn)了中世紀石頭建造的地面良风,最后發(fā)現(xiàn)一座梅薩比人(Messapian)的古墓谊迄。梅薩比人屬于印歐人,在羅馬人統(tǒng)治意大利數(shù)百年前就生活在當?shù)匮萄耄嘟窦s2500年统诺。法賈諾等人繼續(xù)挖掘后,發(fā)現(xiàn)了一個古羅馬人用以儲存谷物的石室以及方濟各會修道院的修女們用于安放等待下葬遺體的地下室疑俭。
[5]medieval[.medi'i?v(?)l]
related to the Middle Ages (= the period in European history from about AD 600 to AD 1500) 中世紀(約公元600年至1500年間)的篙议,中古時代的
amedievalbuilding/painting/town
中世紀建筑/畫作/城鎮(zhèn)
[6]Messapian:梅薩比人(拉丁語:Messapii,英語:Messapians)是歷史上印歐人的一個族群,生活在亞平寧半島的東南部(今天的普利亞)鬼贱,使用梅薩比語移怯。
[7]chamber['t?e?mb?(r)]
a room used for a special or official purpose, or a group of people who form (part of) a parliament (用于特定用途或官方用途的)房間,室这难,廳舟误;議院
Meetings of the council are held in the?council?chamber.
委員會的會議在會議廳舉行。
[8]Franciscan[fr?n's?sk?n]
a member of a religious organization started in 1209 by St Francis of Assisi in Italy方濟各會修士(方濟各會于 1209 年由圣方濟各創(chuàng)辦)
[9]convent:a building in which nuns (= members of a female religious order) live 女修道院
[10]nun:a member of a female religious group that lives in a convent 修女
a?conventschool?run by Catholic?nuns
天主教修女開辦的女修道院學校
If this history only later became clear, what was immediately obvious was that locating the pipe would be a much bigger project than?Faggiano?had anticipated. He did not initially tell his wife about?the extent of the work, possibly because he was tying a rope around the chest of his youngest son,?Davide?, then 12, and lowering him to dig?in small, darkened openings."I made sure to tell him not to tell his mama," he said.
His wife,Anna Maria Sano, soon became suspicious. "We had all these dirty clothes, every day," she said. "I didn't understand what was going on."
After watching the?Faggiano?men?haul away[11]debris?in the back seat of the family car, neighbors also became suspicious and notified the authorities. Investigators arrived and shut down the?excavations[12], warning?Faggiano?against operating an unapproved?archaeological?work site.?Faggiano?responded that he was just looking for a?sewage pipe.
鄰居發(fā)現(xiàn)這些“業(yè)余挖掘工”用自駕汽車運送各種碎料后姻乓,就向當?shù)卣畧蟀盖兑纭7ㄙZ諾家族未經(jīng)授權(quán)的考古挖掘工作被叫停。
[11]haul someone/something away: to take someone or something somewhere 搬運開蹋岩;曳開赖草;駛開;拖走
[12]excavation[.eksk?'ve??(?)n]
the activity of digging in the ground to look for old buildings or objects that have been buried for a long time(對古建筑或古物的)發(fā)掘剪个,挖掘
A year passed. Finally,?Faggiano?was allowed to resume his pursuit of the sewage pipe on condition that?cultural heritage officials?observed the work. Soon, an underground treasure house emerged, as the family uncovered ancient?vases[13], Roman?devotional[14] bottles, an ancient ring with Christian symbols,medieval?artifacts, hidden?frescoes[15] and more.
一年后秧骑,法賈諾被允許重新尋找出問題的下水管道,并繼續(xù)在上面開餐館扣囊,但他對下面的挖掘工作似乎更感興趣乎折。法賈諾等人的挖掘活動將會繼續(xù),但有考古專家坐鎮(zhèn)監(jiān)督侵歇。
[13]vase[vɑ?z]:a container for holding flowers or for decoration 花瓶
avaseof flowers
一瓶花
[14]devotional[d?'v???(?)n(?)l]
connected with the act of religious worship 宗教禮拜的骂澄,祈禱的
devotionalmusic/poems/practices
禮拜音樂/詩歌/儀式
[15]fresco['fresk??]
(a picture made by) painting on wet plaster on a wall or ceiling 濕壁畫(技法)
Michelangelo's famousfrescoesare in the Sistine Chapel.
米開朗琪羅創(chuàng)作的著名濕壁畫在羅馬的西斯廷教堂。
Today, the building is?Museum Faggiano, an independent?archaeological?museum authorized by the?Lecce?government.?Faggiano?is now satisfied with his museum, but he has not forgotten about the restaurant. A few years into his?excavation, he finally found his sewage pipe. It was, indeed, broken. He has since bought another building and is again planning for a restaurant, assuming it does not need any renovations. "I still want it," he said of the trattoria. "I'm very stubborn."
注:中文內(nèi)容引自相關(guān)新聞惕虑,非對應(yīng)文本翻譯
英文原文與三筆真題內(nèi)容略有出入坟冲,僅供參考