原文14.25:
蘧伯玉使人于孔子弦疮〖性埽孔子與之坐而問(wèn)焉,曰:“夫子何為胁塞?”對(duì)曰:“夫子欲寡其過(guò)而未能也咏尝。”使者出啸罢。子曰:“使乎编检!使乎!”
14.26:
子曰:“不在其位伺糠,不謀其政蒙谓。” 曾子曰:“君子思不出其位训桶±弁裕”
14.27:
子曰:“君子恥其言而過(guò)其行《娼遥”
14.28:
子曰:“君子道者三谤专,我無(wú)能焉:仁者不憂,知者不惑午绳,勇者不懼置侍。”子貢曰:“夫子自道也±唬”
注:“知”通“智"杠输。
14.29:
子貢方人。子曰:“賜也賢乎哉秕衙?夫我則不暇蠢甲!”
原 句 譯 文
14.25 蘧伯玉派使者去拜訪孔子,孔子請(qǐng)使者坐下据忘,然后問(wèn)道:“先生近來(lái)在做什么呢鹦牛?”使者回答說(shuō):“先生想要減少自己的過(guò)失但還沒(méi)能做到∮碌酰”使者出去之后曼追,孔子說(shuō):“好一位使者呀!好一位使者呀汉规!”
14.26 孔子說(shuō):“不在個(gè)職位上礼殊,就不去謀劃那個(gè)職位上的政事■耆蹋”曾子說(shuō):“君子所思慮的不越出他的職權(quán)范圍膏燕。”
14.27 孔子說(shuō):“君子把說(shuō)得多做得少視為可恥悟民“颖瑁”
14.28 孔子說(shuō):“君子所循的三個(gè)方面,我都沒(méi)能做到:仁德的人不憂愁射亏,智慧的人不迷惑近忙,勇敢的人不懼怕≈侨螅”子貢說(shuō)道:“是老師對(duì)自己的描述及舍。”
14.29 子貢議論別人窟绷【饴辏孔子說(shuō):“你端木賜就什么都好嗎?我就沒(méi)有這種閑暇(去議論別人)兼蜈∪敛校”
感悟:
孔子,也有和普通人一樣的情感为狸,遇到溝通高手也會(huì)感慨歼郭。見(jiàn)到蘧伯玉的使者如此得體,也會(huì)贊賞辐棒。
孔子認(rèn)為病曾,君子應(yīng)該以言過(guò)其實(shí)為恥牍蜂,君子不應(yīng)該在背后議論別人。
孔子認(rèn)為泰涂,理想的狀態(tài)是鲫竞,仁者不憂,知者不惑负敏,勇者不懼贡茅。弟子們和我們認(rèn)為秘蛇,孔子已經(jīng)做到了其做,但是孔子認(rèn)為自己做得還不夠。
越學(xué)習(xí)赁还,越覺(jué)得孔子離我們?cè)浇梗接X(jué)得我們的三觀和孔子是高度一致的。
當(dāng)下艘策,在自媒體高度發(fā)達(dá)的時(shí)代蹈胡,我們必須時(shí)刻牢記“君子恥其言而過(guò)其行”,牢記不在背后隨意議論別人朋蔫。