我住在無(wú)底湖里
我的名字叫憂傷
四周樹(shù)木叢生
夜里月光嘗試將我照亮
她潛入了我的心里
她以為是無(wú)底湖之底
其實(shí)是另一個(gè)湖的入口
沒(méi)有底的憂傷
幼鹿在上面飲水
月亮在湖谷迷失
冰涼,轟然寂靜
透澈的沒(méi)有雜質(zhì),卻愈加彌漫,濃烈
從此月亮被鎖閉在我的心底
幼鹿每個(gè)午夜來(lái)飲水
我知道她想解救月亮
只是我再也無(wú)法把她還給人間
18/8/30
我住在無(wú)底湖里
我的名字叫憂傷
四周樹(shù)木叢生
夜里月光嘗試將我照亮
她潛入了我的心里
她以為是無(wú)底湖之底
其實(shí)是另一個(gè)湖的入口
沒(méi)有底的憂傷
幼鹿在上面飲水
月亮在湖谷迷失
冰涼,轟然寂靜
透澈的沒(méi)有雜質(zhì),卻愈加彌漫,濃烈
從此月亮被鎖閉在我的心底
幼鹿每個(gè)午夜來(lái)飲水
我知道她想解救月亮
只是我再也無(wú)法把她還給人間
18/8/30