2.3外刊精讀

【寫作推薦】

1.The days....are numbered

XX的日子已經(jīng)屈指可數(shù)了

e.g. The days when you can sit back while your parents work their tails off to support the family are numbered.
你可以什么都不做坐等父母拼命掙錢養(yǎng)家的日子已經(jīng)屈指可數(shù)拾酝。


2.have (got) sb's number

表示了解某人的底細犀勒;對某人知根知底to know what sb is really like and what they plan to do

e.g. When dealing business with a new partner, it's very important to have his or her number.


3. your 'number is up? 劫數(shù)已到侯谁;死期已至:the time has come when you will die or lose everything


4.Discerning表示有識別力的;有眼力的;有洞察力的虚缎;If you describe someone as discerning, you mean that they are able to judge which things of a particular kind are good and which are bad.

e.g. Her passion for buying cosmetic products has not dimmed, but now she is more discerning.她對購買化妝品的癡迷絲毫未減,現(xiàn)在只是變得更有眼力了穿铆。


5.Cater to 表示滿足需要您单;迎合:to provide the things that a particular type or person wants, especially things that you do not approve of

e.g. They only produce things which cater to the mass-market.他們只生產(chǎn)迎合大眾市場的東西。
e. g. A good TV program should cater to public taste.


6. coarse粗糙的荞雏;粗織的

[近義詞] vulgar

coarse hands / linen 粗糙的手虐秦;粗亞麻布

無禮,粗俗的(尤指涉及性的)

coarse manners / laughter 粗俗的舉止 / 笑聲


e.g. Homespun is a cloth of coarse weave.土布是一種織得粗糙的布凤优。


7.Fail使失望悦陋;有負于;無能為力

to disappoint sb; to be unable to help when needed

e.g. When she lost the game, she felt she had failed her coach.


8.Have no peer是“舉世無雙”筑辨,可以指人俺驶,也可以指物。

without equal / have no equal 無以倫比(這里的equal是名詞棍辕,表示相當(dāng)?shù)氖挛锘蛘呷耍?/b>

e.g. Mogao Caves are a scenic spot without equal.
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末暮现,一起剝皮案震驚了整個濱河市还绘,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌栖袋,老刑警劉巖蚕甥,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,252評論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異栋荸,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機凭舶,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,886評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門晌块,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人帅霜,你說我怎么就攤上這事匆背。” “怎么了身冀?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,814評論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵钝尸,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我搂根,道長珍促,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,869評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任剩愧,我火速辦了婚禮猪叙,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘仁卷。我一直安慰自己穴翩,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,888評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布锦积。 她就那樣靜靜地躺著芒帕,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪丰介。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上背蟆,一...
    開封第一講書人閱讀 52,475評論 1 312
  • 那天,我揣著相機與錄音基矮,去河邊找鬼淆储。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛家浇,可吹牛的內(nèi)容都是我干的本砰。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,010評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼钢悲,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼点额!你這毒婦竟也來了舔株?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,924評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤还棱,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎载慈,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體珍手,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,469評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡办铡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,552評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了琳要。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片寡具。...
    茶點故事閱讀 40,680評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖稚补,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出童叠,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤课幕,帶...
    沈念sama閱讀 36,362評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布厦坛,位于F島的核電站,受9級特大地震影響乍惊,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏杜秸。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,037評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一污桦、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望亩歹。 院中可真熱鬧,春花似錦凡橱、人聲如沸小作。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,519評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽顾稀。三九已至,卻和暖如春坝撑,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間静秆,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,621評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工巡李, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留抚笔,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,099評論 3 378
  • 正文 我出身青樓侨拦,卻偏偏與公主長得像殊橙,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,691評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容