Cora的ScalersTalk第四輪新概念朗讀持續(xù)力訓(xùn)練Day 89 20190104

Lesson89:A slip of the tongue

Who made the only funny joke that evening and why?

  People will do anything to see a free show -- even if it is a bad one. When the news got round that a comedy show would be presented at our local cinema by the P. and U. Bird Seed Company, we all rushed to see it. We had to queue for hours to get in and there must have been several hundred people present just before the show began. Unfortunately, the show was one of the dullest we have ever seen. Those who failed to get in need not have felt disappointed, as many of the artistes who should have appeared did not come. The only funny things we heard that evening came from the advertiser at the beginning of the programme. He was obviously very nervous and for some minutes stood awkwardly before the microphone. As soon as he opened his mouth, everyone burst out laughing. We all know what the poor man should have said, but what he actually said was: 'This is the Poo and Ee Seed Bird Company. Good ladies, evening and gentlemen!"

?l?sn89:??sl?p??v?e??t???

hu??me?d?ei????nli??f?ni????k?e?t??i?vn????nd?wa???

?pi?pl?w?l?du????n?θ???tu??si????fri??????--??i?v?n??f??t??z???b?d?w?n.?w?n?e??nju?z?g?t?ra?nd?e?t????k?m?di?????w?d?bi??pr??z?nt?d??t??a???l??k?l??s?n?m??ba??e??pi?.??nd?ju?.?b??d?si?d??k?mp?ni,?wi????l?r??t?tu??si???t.?wi??h?d?tu??kju??f??r??a??z?tu??g?t??n??nd?ee??m?st?h?vbi?n??s?vr?l??h?ndr?d??pi?pl??pr?znt???st?b??f???e??????b??g?n.??n?f???n?tli,?e??????w?z?w?n??v?e???d?l?st?wi??h?v???v??si?n.?e??z?hu?fe?ld?tu??g?t??n?ni?d?n?t?h?v?f?lt??d?s??p??nt?d,??z??m?ni??v?ei?ɑ??ti?sts?hu????d?h?v???p??d?d?d?n?t?k?m.?ei????nli??f?ni?θ??z?wi??h??de?t??i?vn???ke?m?fr?m?ei???dv?ta?z?r??t?e??b??g?n????v?e???pr??gr?m.?hi??w?z???bv??sli??v?ri??n??v?s??nd?f???s?m??m?n?ts?st?d???kw?dli?b??f???e???ma?kr?f??n.??z?su?n??z?hi?????p?nd?h?z?ma?θ,???vr?w?n?b??st?a?t??lɑ?f??.?wi????l?n???w?t?e??p???m?n???d?h?vs?d,?b?t?w?t?hi????k???li?s?d?w?z:?e?s??z?e??pu???nd?Ee?si?d?b??d??k?mp?ni.?g?d??le?d?z,??i?vn????nd????nt(?)lm?n!"

任務(wù)配置:L0+L1+L4

知識筆記:

生詞:

slip?英?/sl?p/ ??vi. 滑動;滑倒岛马;犯錯;失足;減退 vt. 使滑動鹉戚;滑過副签;擺脫焚虱;塞入;閃開 n. 滑析苫,滑倒;片穿扳,紙片衩侥;錯誤;下跌矛物;事故 adj. 滑動的顿乒;有活結(jié)的;活絡(luò)的 abbr. 串行線路接口協(xié)議泽谨,是舊式的協(xié)議(Serial Line Interface Protocol)

tongue?英?/t??/ ?n. 舌頭璧榄;語言 vt. 舔;斥責(zé)吧雹;用舌吹 vi. 說話骨杂;吹管樂器

comedy?英?/'k?m?d?/?n. 喜劇雄卷;喜劇性搓蚪;有趣的事情

queue?英?/kju?/ ??n. 隊(duì)列;長隊(duì)丁鹉;辮子 vi. 排隊(duì)妒潭;排隊(duì)等候 vt. 將…梳成辮子;使…排隊(duì)

dull?英?/d?l/ ?adj. 鈍的揣钦;遲鈍的雳灾;無趣的;呆滯的冯凹;陰暗的 vt. 使遲鈍谎亩;使陰暗;緩和 vi. 減少;變遲鈍

awkwardly?英?/'?:kw?:dli/ ?adv. 笨拙地匈庭;無技巧地

burst?英?/b??st/ ?vi. 爆發(fā)夫凸,突發(fā);爆炸 vt. 爆發(fā)阱持,突發(fā)夭拌;爆炸 n. 爆發(fā),突發(fā)衷咽;爆炸

present ?英?/pr??zent;(for n.)?preznt/ ?vt. 提出啼止;介紹;呈現(xiàn)兵罢;贈送 vi. 舉槍瞄準(zhǔn) adj. 現(xiàn)在的献烦;出席的 n. 現(xiàn)在;禮物卖词;瞄準(zhǔn)

發(fā)音:

前元音?.[e]

舌位:舌尖抵下齒巩那,舌中部向硬腭抬起

口型:口形扁平,但是比[i:]此蜈、[i]張得大

氣流從口腔泄出即横,聲帶振動

注意:上下齒尖能容納一根食指的寬度


We had to queue for hours to get in and there must have been several hundred people present just before the show began.?

wi??h?d?tu??kju??f??r??a??z?tu??g?t??n??nd?ee??m?st?h?v bi?n??s?vr?l??h?ndr?d??pi?pl??pr?znt???st?b??f???e??????b??g?n.

練習(xí)感情:

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市裆赵,隨后出現(xiàn)的幾起案子东囚,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖战授,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,451評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件页藻,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡植兰,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)份帐,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,172評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來楣导,“玉大人废境,你說我怎么就攤上這事⊥卜保” “怎么了噩凹?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,782評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長毡咏。 經(jīng)常有香客問我驮宴,道長,這世上最難降的妖魔是什么血当? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,709評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任幻赚,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上臊旭,老公的妹妹穿的比我還像新娘落恼。我一直安慰自己,他們只是感情好离熏,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,733評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布佳谦。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般滋戳。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪钻蔑。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,578評論 1 305
  • 那天奸鸯,我揣著相機(jī)與錄音咪笑,去河邊找鬼。 笑死娄涩,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛窗怒,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播蓄拣,決...
    沈念sama閱讀 40,320評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼扬虚,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了球恤?” 一聲冷哼從身側(cè)響起辜昵,我...
    開封第一講書人閱讀 39,241評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎咽斧,沒想到半個月后堪置,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,686評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡张惹,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,878評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年晋柱,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片诵叁。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,992評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡雁竞,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出拧额,到底是詐尸還是另有隱情碑诉,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,715評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布侥锦,位于F島的核電站进栽,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏恭垦。R本人自食惡果不足惜快毛,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,336評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一格嗅、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧唠帝,春花似錦屯掖、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,912評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至瀑晒,卻和暖如春绍坝,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背苔悦。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,040評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工轩褐, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人玖详。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,173評論 3 370
  • 正文 我出身青樓灾挨,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親竹宋。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子劳澄,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,947評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容