小澤征爾(日文名:小澤 征爾 假名:おざわ せいじ平文氏羅馬字:Ozawa Seiji ,),生于1935年嫡良,早年師從卡拉揚,曾經(jīng)在美國紐約交響樂團做指揮大師伯恩斯坦的助手惜颇。1962年在日本廣播協(xié)會交響樂團擔(dān)任過短期指揮工作皆刺,然后又去了美國少辣,先后在芝加哥交響樂團凌摄、舊金山交響樂團、波士頓交響樂團漓帅、多倫多交響樂團等擔(dān)任過常任或客座指揮锨亏。從1973年開始,小澤征爾一直擔(dān)任美國波士頓愛樂樂團總監(jiān)之職忙干。
都說音樂器予,是世界上最有魅力的語言,也是一種不需要被翻譯的世界性語言捐迫。在音樂的世界里乾翔,一切都是相通的。
但是對于我來說施戴,我不懂這些音樂啊反浓。我只能做個外人,聽他們來講這些音樂赞哗,原理我也聽不懂雷则。但是,有看完之后的感覺就是不一樣的肪笋。
本書以訪談式的形式進行月劈,一共分為六次,時間跨度也比較大藤乙。談話過程中大多時候都是村上提問問題猜揪,接著由小澤來回答。不過也有一些私人化的聊天故事坛梁,或者說兩人對音樂之間的交流而姐,比如對音樂的不同理解,對指揮家風(fēng)格的不同看法罚勾。
除了講到自己的往事外毅人,小澤也回憶了不少與歐洲作曲家們的交往吭狡,甚至有幾個和小澤的私交非常好,因此也能看到大師們平常的一面丈莺。不過書里更多的則是談一些指揮家的音樂划煮,像卡拉揚、伯恩斯坦缔俄、古爾德弛秋、馬勒等人都有不少的介紹。
我有去了解他們這幾個人的沖動俐载,但是在我查找之后他們的音樂也去理解蟹略,我可能也是一個門外漢。
我原本以為這種類型的書很難讀遏佣,但是出于村上春樹的盛名挖炬,把它借來讀一下,會以為很枯燥難懂状婶。而且對于村上春樹來說只是作為一個小說家意敛,自己淺顯的認(rèn)為他并不太懂交響曲,但是膛虫,通過這本書可以了解到草姻,村上春樹對音樂的鑒賞,也有深度稍刀。
《第四講 關(guān)于古斯塔夫·馬勒的音樂》撩独,兩人討論的主題當(dāng)然是馬勒。從不為人知到風(fēng)靡一時账月,馬勒的音樂為什么需要50年才被大家接受综膀?這個給我印象最深的音樂,我專門去查了一下這個人捶障。 他的作品在生前沒有被很大程度上的承認(rèn)僧须,但死后作品被井噴式的發(fā)展。
馬勒曾說:“我的時代會到來的项炼〉F剑”這一具有悲愴色彩的預(yù)言在他逝世半個世紀(jì)后奇跡般地應(yīng)驗了,馬勒音樂的崛起成為二十世紀(jì)下半葉最重要的音樂現(xiàn)象之一锭部。雖然直到六十年代還有人認(rèn)為馬勒的音樂中充滿“無謂的喧嘩與騷動”暂论,而今天的聽眾中也有人更多地從馬勒高度個性化的音樂語言中感受到新奇或怪異,但馬勒音樂的偉大和藝術(shù)價值已得到舉世公認(rèn)拌禾。
兩個人互相交談取胎,對這個人的看法。
村上春樹說:“馬勒音樂中真正的馬勒精神,也就是那深層的部分闻蛀,卡拉揚似乎無法完全接受匪傍。那與德國音樂的著呢共同潮流并不相容,卡拉揚似乎是將馬勒拉到自己擅長的領(lǐng)域來演奏觉痛∫酆猓”
小澤征爾說:德奧系的作曲家都能在德國音樂傳統(tǒng)中追溯到源流,“馬勒就不能如此看待了薪棒,而是需要一個全新的角度手蝎。這是馬勒的最重要成就”。
我至少從他們兩個人的話中了解了馬勒俐芯。
總而言之這本書對我來說棵介,收獲了對于村上春樹的一個新的認(rèn)識。也了解到了馬勒吧史。