People are often unreasonable, illogical and self-centered. Forgive them anyway.
(人們經(jīng)常是無(wú)理,沒(méi)邏輯的,自我中心的。還是要原諒他們。)
If you are kind, people may accuse you of selfish ulterior motives. Be kind anyway.
(如果你善良糠馆,人們也許會(huì)說(shuō)你有自私的企圖。還是要善良怎憋。)
If you are successful, you will win some false friends and some true enemies. Succeed anyway.
(如果你成功又碌,你會(huì)有一些假朋友和真敵人。還是要成功绊袋。)
If you are honest and frank, people may cheat you. Be honest and frank anyway.
(如果你誠(chéng)實(shí)和真誠(chéng)毕匀,別人也許會(huì)欺騙你。還是要誠(chéng)實(shí)和真誠(chéng)癌别。)
What you spend years building, someone could destroy overnight. Build anyway.
(你多年建設(shè)的成果皂岔,可以被人一夜之間摧毀。還是要建設(shè)展姐。)
If you find serenity and happiness, they maybe jealous. Be happy anyway.
(如果你平和幸福躁垛,他們會(huì)嫉妒。還是要幸福圾笨。)
The good you do today, people will often forget tomorrow. Do good anyway.
(你今天做的好事教馆,明天人們也許就會(huì)忘記。還是要做好事墅拭。)
Give the world the best you have, and it may never be enough. Give the best you’ve got anyway.
(傾盡全力活玲,給世界你的所有,也許這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠谍婉。但還是要盡己所能舒憾。)
You see, in the final analysis it is between you and God. It was never between you and them anyway.
(你看,最終穗熬,這些是你和上帝之間的事镀迂,從來(lái)不是你和他們之間的事。)
這是刻在修女特蕾莎墓碑上的一段話唤蔗,題目叫 Do it anyway探遵,我想最好的翻譯大概就是:無(wú)問(wèn)西東。