Willpower Day 19

1.marvel ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? NOUN

a wonderful and surprising person or thing 令人驚異的人(或事)政勃;奇跡

wonderful results or things that have been achieved 不平凡的成果陵像;成就鳖链;奇跡

VERB

marvel at sth

to be very surprised or impressed by sth 感到驚奇寞缝;大為讚歎

仿 We all marvelled at her courage.

原He’s long marveled at people’s tendency to do the exact opposite of what they want to do .


2.sidestep ? ? ? ? ? ? ? ? VERB

sidestepsth to avoid answering a question or dealing with a problem 迴避幅狮,規(guī)避(問題等)

sidestep (sth) to avoid sth, for example being hit, by stepping to one side 橫跨一步躲過搁进;側(cè)移一步閃過

仿He neatly sidestepped the question.

原If you focus on what you want to do, instead of what you don’t want to do, you sidestep the dangers of ironic rebound.


3.torture ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? NOUN

the act of causing sb severe pain in order to punish them or make them say or do sth 拷打顺又;拷問泣崩;酷刑

mental or physical suffering; sth that causes this (精神上或肉體上的)折磨少梁,痛苦;折磨人的事物

仿She suffered tortures from illness.

原Then the torture began.


4.Keep track of ? ? ? ? ? ? ? ? 留意矫付,記錄凯沪,追蹤

例句Also keep track of the things you have been grateful for.也記錄下那些值得感恩的事情。

原Keep track of how many cigarettes they smoked each day for the following week, along with their daily mood and the intensity of urges to smoke.


5.suppression ? ? ? ? ? NOUN

the act of suppressingsth 鎮(zhèn)壓买优;壓制妨马;抑制

仿The suppression of the revolt took three days.

原Does suppression work, or does trying to push something out of your mind make it come back stronger?


6.Sentence

Instead, they should notice when they were craving chocolate, accept whatever thoughts or feelings they had about the chocolate, but also remember that they didn’t have to act on those thoughts and feelings. While not controlling their thoughts, they still had to control their behavior.

言情小說經(jīng)常出現(xiàn)一句話:我沒辦法不愛你,但是我可以遠(yuǎn)離你烘跺。大概就是這樣湘纵。我們無法控制自己的思想,但是可以控制自己的行為滤淳。而且控制一個(gè)比控制兩個(gè)要容易的多梧喷。

let go of thought suppression放開思想壓制


7.Summary

When we face temptation, we often choose to suppress it. But the result is that we are more quickly succumb to temptation.In fact,the most effective way to solve the problem is to accept the thoughts and to control our behavior.when we turn the “I won't” power into the “I will” power,it is no longer difficult to overcome temptation.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市脖咐,隨后出現(xiàn)的幾起案子铺敌,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖文搂,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,406評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件适刀,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡煤蹭,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)笔喉,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,732評論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來硝皂,“玉大人常挚,你說我怎么就攤上這事』铮” “怎么了奄毡?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,711評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長贝或。 經(jīng)常有香客問我吼过,道長,這世上最難降的妖魔是什么咪奖? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,380評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任盗忱,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上羊赵,老公的妹妹穿的比我還像新娘趟佃。我一直安慰自己,他們只是感情好昧捷,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,432評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布闲昭。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般靡挥。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪序矩。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,301評論 1 301
  • 那天芹血,我揣著相機(jī)與錄音贮泞,去河邊找鬼楞慈。 笑死幔烛,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛啃擦,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播饿悬,決...
    沈念sama閱讀 40,145評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼令蛉,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了狡恬?” 一聲冷哼從身側(cè)響起珠叔,我...
    開封第一講書人閱讀 39,008評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎弟劲,沒想到半個(gè)月后祷安,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,443評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡兔乞,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,649評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年汇鞭,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片庸追。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,795評論 1 347
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡霍骄,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出淡溯,到底是詐尸還是另有隱情读整,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,501評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布咱娶,位于F島的核電站米间,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏膘侮。R本人自食惡果不足惜屈糊,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,119評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望喻喳。 院中可真熱鬧另玖,春花似錦、人聲如沸表伦。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,731評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽蹦哼。三九已至鳄哭,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間纲熏,已是汗流浹背妆丘。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,865評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工锄俄, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人勺拣。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,899評論 2 370
  • 正文 我出身青樓奶赠,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親药有。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子毅戈,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,724評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容