拉比是泰戈爾的家人對他更為親昵的稱呼趾访,原諒我用這個名字吼驶,只是感覺使用這個名字比較親切。
突然想起來“使生如夏花之燦爛少办,死如秋葉之靜美”這句話苞慢,有些感觸泰戈爾他做到這樣了嗎,又是否有人做到了呢英妓。于是查找了一下泰戈爾的生平枉疼,也看到了泰戈爾《生如夏花》的原文,讀了一遍鞋拟,竟不再糾結(jié)他是否有做到這點,也不再疑慮是否有人能夠做到這點了惹资。
原文是這樣的:
一
我聽見回聲贺纲,來自山谷和心間
以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂
不斷地重復決絕,又重復幸福
終有綠洲搖曳在沙漠
我相信自己
生來如同璀璨的夏日之花
不凋不敗褪测,妖治如火
承受心跳的負荷和呼吸的累贅
樂此不疲
二
我聽見音樂猴誊,來自月光和胴體
輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美
一生充盈著激烈,又充盈著純?nèi)?/p>
總有回憶貫穿于世間
我相信自己
死時如同靜美的秋日落葉
不盛不亂侮措,姿態(tài)如煙
即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然
玄之又玄
三
我聽見愛情懈叹,我相信愛情
愛情是一潭掙扎的藍藻
如同一陣凄微的風
穿過我失血的靜脈
駐守歲月的信念
四
我相信一切能夠聽見
甚至預見離散,遇見另一個自己
而有些瞬間無法把握
任憑東走西顧分扎,逝去的必然不返
請看我頭置簪花澄成,一路走來一路盛開
頻頻遺漏一些,又深陷風霜雨雪的感動
五
般若波羅蜜畏吓,一聲一聲
生如夏花墨状,死如秋葉
還在乎擁有什么
——
之前的疑問現(xiàn)在已經(jīng)不再糾結(jié),但出于好奇還是看了一下他的生平菲饼。
這個出生于印度西孟加拉邦加爾各答的印度詩人肾砂,一生流連于文學之間,奔走在自由與解放的路途宏悦,對施暴者厭惡批判镐确,對薄弱者施以同情博愛包吝。喪女、喪偶源葫、喪父的不幸生活诗越,卻沒有打消他的熱枕與志向。他以清醒的認知看待世界臼氨,對美好新興事物表示肯定與贊美掺喻。梁啟超也在他在中國時的壽辰之日給他起中文名:竺震旦。奔走一生储矩,歷經(jīng)80年光陰感耙,他看到了太多,許是累了持隧,1941年8月6日即硼,拉比在加爾各答祖居宅第里平靜地離開人世。