Set the clock vs. set the alarm

While they are similar, they are used in different contexts.

Set the clock

"Set the clock" is used when you are adjusting the time on a clock or watch. For example, you might say:

I need to set the clock on my microwave because it's running a little slow.

Set the alarm

"Set the alarm" is used when you are programming an alarm clock to make a sound at a specific time, usually to wake you up. For example, you might say:

I need to set the alarm for 7:00 AM so I don't oversleep tomorrow.

So while both phrases involve clocks and time, they are used in different situations.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末曲横,一起剝皮案震驚了整個濱河市器一,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖昭娩,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,013評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異柴灯,居然都是意外死亡悍汛,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,205評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門在张,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來用含,“玉大人,你說我怎么就攤上這事帮匾∽暮В” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,370評論 0 342
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵瘟斜,是天一觀的道長肠缔。 經(jīng)常有香客問我,道長哼转,這世上最難降的妖魔是什么明未? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,168評論 1 278
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮壹蔓,結(jié)果婚禮上趟妥,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己佣蓉,他們只是感情好披摄,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 64,153評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布勇凭。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般虾标。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪寓盗。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上璧函,一...
    開封第一講書人閱讀 48,954評論 1 283
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音蘸吓,去河邊找鬼善炫。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛库继,可吹牛的內(nèi)容都是我干的箩艺。 我是一名探鬼主播窜醉,決...
    沈念sama閱讀 38,271評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼艺谆!你這毒婦竟也來了榨惰?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 36,916評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤擂涛,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎读串,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體撒妈,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,382評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡恢暖,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,877評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了狰右。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片杰捂。...
    茶點故事閱讀 37,989評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖棋蚌,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出嫁佳,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤谷暮,帶...
    沈念sama閱讀 33,624評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布蒿往,位于F島的核電站,受9級特大地震影響湿弦,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏瓤漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,209評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一颊埃、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望蔬充。 院中可真熱鬧,春花似錦班利、人聲如沸饥漫。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,199評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽庸队。三九已至,卻和暖如春馒稍,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間皿哨,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,418評論 1 260
  • 我被黑心中介騙來泰國打工纽谒, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人如输。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,401評論 2 352
  • 正文 我出身青樓鼓黔,卻偏偏與公主長得像央勒,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子澳化,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 42,700評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容