[第200次聽寫] 復習銀河護衛(wèi)隊

銀護2(一).png

每周末早上我會復習之前做過的聽寫, 每次復習一周的內(nèi)容,重新聽寫之前聽錯的句子,今天復習第64-70次聽寫《銀河護衛(wèi)隊》. 挖空的地方代表我之前聽寫時的錯誤, 我看看當時的錯誤, 自己現(xiàn)在能聽對多少.

點擊這里查看視頻

第64次聽寫

Show time, A-holes.
Gonna be here any minute.
Which will be its loss
I thought your thing was a sword.
We've been hired to stop an inter-dimensional beast from feeding on those batteries.
__ 1 __gonna stop it with a sword?
It's just swords were your thing and guns were mine.
but...I guess we're both doing guns now.
I just didn't know that.
Drax, why aren't you wearing one of rocket's __ 2 __?
It hurts.
It hurts.
I have sensitive nipples.
__ 3 __

第65次聽寫

What about him?
What's he doing?
I'm finishing this so we can listen to tunes while we work.
How is that a priority?
__ 4 __ Quill.
He's the one who loves music so much.
I actually agree with Drax on this.
That's hardly important right now.
Oh, okay. sure, Quill.
No, seriosly.
I side with Drax.
I understand that. You're being very serious right now.
I can clearly see you winking.
Damn it, I'm using my left eye?
I am groot.
They were not looking at you funny.
__ 5 __

第66次聽寫

I have single handedly vanquished the beast.
What?
What are they called again?
__ 6 __ batteries.
__ 7 __ batteries.
That's nothing like what I just said.
But they're worth thousands of units a piece,
which is why the __ 8 __ hired us to protect them.
Careful what you say around these folks.
They're easily offended.
The cost of transgression is death.

第67次聽寫

We thank you guardians for putting your lives on the line.
We could not risk the lives of our own sovereign citizens.
Every citizen is born exactly as designed by the community.
Impeccable both physically and mentally.
We control the DNA of our progeny.
Germinating them in birthing pods.
I guess I prefer to make people __ 9 __.
Well, perhaps someday you could give me a history lesson in the archaic ways of our ancestors for academic purposes.
I would be honored.
Yes, in the name of research.
I think that could be pretty...pretty repulsive.
__ 10 __ that kind of casual...
Oh please, __ 11 __ promised something in exchange for our services.
Bring it and we shall gladly be on our way.

第68次聽寫

What were you thinking?
Dude, they were really easy to steal.
That's your defense?
Come on, you saw how that __ 12 __.
I'm teaching her a lesson.
I didn't realize your motivation was altruism.
It's really a shame the sovereign __ 13 __ mistaken your intentions and they're trying to kill us.
Exactly.
I was being sarcastic.
No, __ 14 __ to use a sarcastic voice.
Now I look foolish.
Can we put __ 15 __ on hold until after we __ 16 __ this massive space battle.
More incoming.
Good, I'm gonna kill some guys.

第69次聽寫

Quill, to make it through that , you'd have to be the greatest pilot in the universe.
Lucky for us, I am.
What are you doing?
I've been flying this rig since I was 10 years old.
I was __ 17 __ enginneered to pilot a spacecraft.
You were __ 18 __ enginneered to be a douchebag.
Stop it.

第70次聽寫

That was awesome!
Yes.
Look at this.
Where's the other half of our ship?
My ship?
Either one of you could have gotten us through that field.
Had you __ 19 __ with what's between your ears instead of what's between your legs.
If what's between my legs had a hand on it, I guarantee you I could have landed this ship with...
Peter, we almost died because of your arrogance.
More like because he stole the Anulax batteries.
They're called Harbulary batteries.
No, they're not.

答案
1 And I'm
2 aero rigs
3 My nipples hurt. Oh, goodness me
4 Blame
5 Well, that's intense
6 Anulax
7 Harbulary
8 sovereign
9 the old fashioned way
10 I'm not into
11 you people
12 high priestess talked down to us
13 have
14 you're supposed
15 the bickering
16 survive
17 cybernetically
18 cybernetically
19 flown

2還是聽不錯, 扔掉算了

3一開始還是聽成了My nipples are no good for me...和上次聽的一模一樣, 反復聽了多次, 答案冒出來了, 是My nipples hurt, 然后再聽, 后邊是oh goodness me

5一開始聽的還是that's a death...和上次一模一樣, 反復聽了多次, 答案冒出來了, 是intense

9還是寫了the old fashion way, 聽不到那個ed啊啊啊

11還是寫了your people, 呃呃呃

12聽成了high priest has/is talked down to us, 由于不知道priestess這個詞, 導致解碼錯誤

13完全聽不到, 只能語法補足, 我補成has了, 好像上次也是has

其余這一次都聽對了~

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末岩瘦,一起剝皮案震驚了整個濱河市非洲,隨后出現(xiàn)的幾起案子撩鹿,更是在濱河造成了極大的恐慌浪读,老刑警劉巖流译,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,204評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件封字,死亡現(xiàn)場離奇詭異黔州,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機阔籽,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,091評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門流妻,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人笆制,你說我怎么就攤上這事绅这。” “怎么了在辆?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,548評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵证薇,是天一觀的道長试浙。 經(jīng)常有香客問我坦康,道長陆蟆,這世上最難降的妖魔是什么缎患? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,657評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮箩张,結(jié)果婚禮上甩骏,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己伏钠,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,689評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布谨设。 她就那樣靜靜地躺著熟掂,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪扎拣。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上赴肚,一...
    開封第一講書人閱讀 51,554評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音二蓝,去河邊找鬼誉券。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛刊愚,可吹牛的內(nèi)容都是我干的踊跟。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,302評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼鸥诽,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼商玫!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起牡借,我...
    開封第一講書人閱讀 39,216評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤拳昌,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后钠龙,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體炬藤,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,661評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,851評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年碴里,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了沈矿。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,977評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡咬腋,死狀恐怖细睡,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情帝火,我是刑警寧澤溜徙,帶...
    沈念sama閱讀 35,697評論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布湃缎,位于F島的核電站,受9級特大地震影響蠢壹,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏嗓违。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,306評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一图贸、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望蹂季。 院中可真熱鬧,春花似錦疏日、人聲如沸偿洁。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,898評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽涕滋。三九已至,卻和暖如春挠阁,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間宾肺,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,019評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工侵俗, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留锨用,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,138評論 3 370
  • 正文 我出身青樓隘谣,卻偏偏與公主長得像增拥,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子寻歧,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,927評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容