《蜀道難》是中國(guó)唐代偉大詩(shī)人李白的代表作品闷堡。全詩(shī)二百九十四字骚勘,以山川之險(xiǎn)言蜀道之難铐伴,給人以回腸蕩氣之感,充分顯示了詩(shī)人的浪漫氣質(zhì)和熱愛祖國(guó)河山的感情俏讹。詩(shī)中諸多的畫面此隱彼現(xiàn)当宴,無論是山之高,水之急泽疆,河山之改觀户矢,林木之荒寂,連峰絕壁之險(xiǎn)于微,皆有逼人之勢(shì)逗嫡,其氣象之宏偉,其境界之闊大株依,確非他人可及。正如清代詩(shī)評(píng)家沈德潛所盛稱:“筆勢(shì)縱橫延窜,如虬飛蠖動(dòng)恋腕,起雷霆于指顧之間∧嫒穑”本文目前收錄在人教版《語(yǔ)文(必修三)》第四課荠藤。
蜀道難(1)
作者:李白? ? 朝代:唐
噫吁嚱(yī xūxī),危乎高哉获高!蜀道之難哈肖,難于上青天!(2)蠶叢及魚鳧(fú)念秧,開國(guó)何茫然S倬(3)爾來四萬八千歲,不與秦塞(sài)通人煙。(4)西當(dāng)太白有鳥道币狠,可以橫絕峨眉巔(diān)游两。(5)地崩山摧壯士死,然后天梯石棧(zhàn)相鉤連漩绵。(6)上有六龍回日之高標(biāo)贱案,下有沖波逆折之回川。(7)黃鶴之飛尚不得過止吐,猿猱(náo)欲度愁攀援宝踪。(8)青泥何盤盤,百步九折縈(yíng)巖巒碍扔。(9)捫參(mén shēn)歷井仰脅息瘩燥,以手撫膺(yīng)坐長(zhǎng)嘆。(10)
問君西游何時(shí)還蕴忆?畏途巉(chán)巖不可攀颤芬。(11)但見悲鳥號(hào)(háo)古木,雄飛雌從繞林間套鹅。(12)又聞子規(guī)啼夜月站蝠,愁空山。(13)蜀道之難卓鹿,難于上青天菱魔,使人聽此凋朱顏。(14)連峰去天不盈尺吟孙,枯松倒掛倚絕壁矗烛。(15)飛湍瀑(tuān pù)流爭(zhēng)喧豗(huī)财边,砯(pīng)崖轉(zhuǎn)石萬壑(hè)雷。(16)其險(xiǎn)也如此,嗟(jiē)爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉V棺础(17)
劍閣崢嶸而崔嵬(wéi),一夫當(dāng)關(guān)烹卒,萬夫莫開棘催。(18)所守或匪(fěi)親,化為狼與豺倍宾。(19)朝避猛虎雏节,夕避長(zhǎng)蛇;磨牙吮(shǔn)血(xuè)高职,殺人如麻钩乍。(20)錦城雖云樂,不如早還(huán)家怔锌。(21)蜀道之難寥粹,難于上青天变过,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟(zī jiē)!(22)
詞句注釋
(1)《蜀道難》:古樂府題排作,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》牵啦。
(2)噫吁嚱:三個(gè)都是驚嘆詞。驚嘆聲妄痪,蜀方言哈雏,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見物驚異衫生,輒曰‘噫吁嚱’裳瘪。”
(3)蠶叢罪针、魚鳧:傳說中古蜀國(guó)兩位國(guó)王的名字彭羹;難以考證。何茫然:何:多么泪酱。茫然:完全不知道的樣子派殷。指古史傳說悠遠(yuǎn)難詳,不知道墓阀。據(jù)西漢揚(yáng)雄《蜀本王紀(jì)》記載:"蜀王之先毡惜,名蠶叢、柏灌斯撮、魚鳧经伙,蒲澤、開明勿锅∨聊ぃ……從開明上至蠶叢,積三萬四千歲溢十。"
(4)爾來:從那時(shí)以來垮刹。四萬八千歲:極言時(shí)間之漫長(zhǎng),夸張而大約言之张弛。秦塞:秦的關(guān)塞危纫,指秦地。秦地四周有山川險(xiǎn)阻乌庶,故稱"四塞之地"。通人煙:人員往來契耿。
(5)西當(dāng):在西邊的瞒大。當(dāng):在。太白:太白山搪桂,又名太乙山透敌,在長(zhǎng)安西(今陜西眉縣盯滚、太白縣一帶)。鳥道:指連綿高山間的低缺處酗电,只有鳥能飛過魄藕,人跡所不能至。橫絕:橫越撵术。峨眉巔:峨眉頂峰背率。(注:蘇教版語(yǔ)文課本為 “峨眉顛”)
(6)地崩山摧壯士死:《華陽(yáng)國(guó)志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國(guó),知道蜀王好色嫩与,答應(yīng)送給他五個(gè)美女寝姿。蜀王派五位壯士去接人』蹋回到梓潼(今四川劍閣之南)的時(shí)候饵筑,看見一條大蛇進(jìn)入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴处坪,其余四人也來相助根资,用力往外拽。不多時(shí)同窘,山崩地裂玄帕,壯士和美女都被壓死。山分為五嶺塞椎,入蜀之路遂通桨仿。這便是有名的“五丁開山”的故事。摧:倒塌案狠。天梯:非常陡峭的山路服傍。石棧:棧道。
(7)六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車骂铁,駕以六龍吹零。羲和御之。日至此面而薄于虞淵拉庵,羲和至此而回六螭灿椅。”钞支,意思就是傳說中的羲和駕駛著六龍之車(即太陽(yáng))到此處便迫近虞淵(傳說中的日落處)茫蛹。高標(biāo):指蜀山中可作一方之標(biāo)識(shí)的最高峰。 沖波:水流沖擊騰起的波浪烁挟,這里指激流婴洼。逆折:水流回旋『成ぃ回川:有漩渦的河流柬采。
(8)黃鶴:黃鵠(hú)欢唾,善飛的大鳥。尚:尚且粉捻。得:能礁遣。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類。
(9)青泥:青泥嶺肩刃,在今甘肅徽縣南祟霍,陜西略陽(yáng)縣北∈骼遥《元和郡縣志》卷二十二:“青泥嶺浅碾,在縣西北五十三里,接溪山東续语,即今通路也垂谢。懸崖萬仞,山多云雨疮茄,行者屢逢泥淖滥朱,故號(hào)青泥嶺×κ裕”盤盤:曲折回旋的樣子徙邻。百步九折:百步之內(nèi)拐九道彎』眩縈:盤繞缰犁。巖巒:山峰。
(10)捫參歷井:參(shēn)怖糊、井是二星宿名帅容。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國(guó),叫做“分野”伍伤,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國(guó)的吉兇并徘。參星為蜀之分野,井星為秦之分野扰魂。捫(mén):用手摸麦乞。歷:經(jīng)過。脅息:屏氣不敢呼吸劝评。膺:胸姐直。坐:徒,空蒋畜。
(11)君:入蜀的友人简肴。畏途:可怕的路途。巉巖:險(xiǎn)惡陡峭的山壁百侧。
(12)但見:只聽見砰识。號(hào)古木:在古樹木中大聲啼鳴。從:跟隨佣渴。
(13)子規(guī):即杜鵑鳥辫狼,蜀地最多,鳴聲悲哀辛润,若云“不如歸去”膨处。《蜀記》曰:“昔有人姓杜名宇砂竖,王蜀真椿,號(hào)曰望帝。宇死乎澄,俗說杜宇化為子規(guī)突硝。子規(guī),鳥名也置济。蜀人聞子規(guī)鳴解恰,皆曰望帝也≌阌冢”這兩句也有斷為“又聞子規(guī)啼护盈,夜月愁空山”的,但不如此文這種斷法順羞酗。
(14)凋朱顏:紅顏帶憂色腐宋,如花凋謝。凋檀轨,使動(dòng)用法胸竞,使……凋謝,這里指臉色由紅潤(rùn)變成鐵青裤园。
(15)去:距離撤师。盈:滿。
(16)飛湍(tuān):飛奔而下的急流拧揽。喧豗(huī):喧鬧聲剃盾,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲。砯(pīng)崖:水撞石之聲淤袜。砯痒谴,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動(dòng)詞用铡羡,沖擊的意思[5]? 积蔚。轉(zhuǎn),使?jié)L動(dòng)烦周。 壑:山谷尽爆。[4]
(17)嗟:感嘆聲怎顾。爾:你。胡為:為什么漱贱。來:指入蜀槐雾。
(18)劍閣:又名劍門關(guān),在四川劍閣縣北幅狮,是大募强、小劍山之間的一條棧道,長(zhǎng)約三十余里崇摄。崢嶸擎值、崔嵬,都是形容山勢(shì)高大雄峻的樣子逐抑○“一夫”兩句:《文選》卷四左思《蜀都賦》:“一人守隘,萬夫莫向”泵肄±唬《文選》卷五十六張載《劍閣銘》:“一人荷戟,萬夫趦趄腐巢。形勝之地品追,匪親勿居》氡”一夫:一人肉瓦。當(dāng)關(guān):守關(guān)。莫開:不能打開胃惜。
(19)所守:指把守關(guān)口的人泞莉。或匪親:倘若不是可信賴的人船殉。匪鲫趁,同“非”。
(20)朝:早上利虫。吮:吸挨厚。
(21)錦城:成都古代以產(chǎn)棉聞名,朝廷曾經(jīng)設(shè)官于此糠惫,專收棉織品疫剃,故稱錦城或錦官城∨鸱恚《元和郡縣志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里巢价,故錦官城也。”今四川成都市壤躲。
(22)咨嗟:嘆息城菊。
白話譯文
啊柒爵!何其高竣役电,何其峭險(xiǎn)!蜀道難走比登上青天還要難棉胀,古蜀國(guó)先王的事跡久遠(yuǎn)渺茫。歲月漫漫過去四萬八千年冀膝,蜀道還未能與秦地相通人煙唁奢。西邊太白山上只有一條鳥道,才能從秦地橫越過峨眉山巔窝剖。山崩地裂壓死迎親的五壯士麻掸,才能修成棧道與陡峭山路相接,上有高峰神仙也要繞路而行赐纱,下有河川沖波倒流漩渦轉(zhuǎn)動(dòng)脊奋。翱翔高飛的黃鶴尚不能越渡,攀援敏捷的猿猱更一籌莫展疙描。青泥河的小路曲折又蜿蜒诚隙,走一百步就要繞路而行,伸手可觸星辰快快屏住呼吸起胰,用手撫住胸口坐在地上嘆息久又。請(qǐng)問你這次西方游歷何時(shí)歸?山路險(xiǎn)道峭巖實(shí)在難以攀登效五。只聽見古樹枝頭飛鳥在哀號(hào)地消,雄雌相隨林間飛繞徘徊不前。又聽見月夜里杜鵑聲聲哀鳴畏妖,悲聲回蕩在空山中愁情更添脉执。
蜀道難走比登上青天還要難。此情景即使聽說也要變?nèi)蓊伣浣伲【d延的山峰離天不到一尺遠(yuǎn)半夷,倒掛的枯松斜倚絕壁懸崖邊。瀑布飛瀉激流涌爭(zhēng)相喧囂谱仪,撞擊山巖的巨石響聲似驚雷玻熙。蜀道這般艱險(xiǎn)你為何來比呢?更有崎嶇高峻險(xiǎn)惡的劍門關(guān)疯攒,一人把關(guān)萬余人也休想進(jìn)入嗦随。收官任若不可信則釀成大禍,那里早上躲猛虎晚間避長(zhǎng)蛇∶赌幔虎蛇磨牙吸人血好比斬亂麻贴浙,錦城雖說能享樂不如早回家。蜀道難走比登上青天還要難署恍,回身向西望禁不住悵惘長(zhǎng)嘆崎溃。
創(chuàng)作背景:
對(duì)《蜀道難》的寫作背景,從唐代開始人們就多
有猜測(cè)盯质,主要有四種說法:甲袁串、此詩(shī)系為房琯、杜甫二人擔(dān)憂呼巷,希望他們?cè)缛针x開四川囱修,免遭劍南節(jié)度使嚴(yán)武的毒手;乙王悍、此詩(shī)是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作破镰,勸喻他歸返長(zhǎng)安,以免受四川地方軍閥挾制压储,丙鲜漩、此詩(shī)旨在諷刺當(dāng)時(shí)蜀地長(zhǎng)官章仇兼瓊想憑險(xiǎn)割據(jù),不聽朝廷節(jié)制:丁集惋,此詩(shī)純粹歌詠山水風(fēng)光孕似,并無寓意。
這首詩(shī)最早見錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》芋膘,該書編成于唐玄宗天寶十二年(753年)鳞青,由此可知李白這首詩(shī)的寫作年代最遲也應(yīng)該在《河岳英靈集》編成之前。而那時(shí)为朋,安史之亂尚未發(fā)生臂拓,唐玄宗安居長(zhǎng)安,房(琯)习寸、杜甫也都還未入川胶惰,所以,甲霞溪、乙兩說顯然錯(cuò)誤孵滞。至于諷刺章仇兼瓊的說法,從一些史書的有關(guān)記載來看鸯匹,也缺乏依據(jù)坊饶。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時(shí)一直理想去長(zhǎng)安做官。相對(duì)而言殴蓬,還是最后一種說法比較客觀匿级,接近于作品實(shí)際蟋滴。
一般認(rèn)為,這首詩(shī)很可能是李白于公元742年至744年(天寶一年至天寶三年)身在長(zhǎng)安時(shí)為送友人王炎入蜀而寫的痘绎,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地津函,早日回歸長(zhǎng)安,避免遭到嫉妒小人不測(cè)之手孤页。
整體評(píng)析
這首詩(shī)大約是天寶(唐玄宗年后尔苦,742~756)初年,李白第一次到長(zhǎng)安時(shí)寫的行施≡始幔《蜀道難》是他襲用樂府古題,展開豐富的想象蛾号,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險(xiǎn)的山川屋讶,并從中透露了對(duì)社會(huì)的某些憂慮與關(guān)切。
這首詩(shī)是襲用樂府舊題须教,意在送友人入蜀。詩(shī)人以浪漫主義的手法斩芭,展開豐富的想象轻腺,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸,突兀划乖,強(qiáng)悍贬养、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的磅礴氣勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀琴庵,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗误算。
至于本詩(shī)是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法迷殿。然而就詩(shī)論詩(shī)儿礼,不一定強(qiáng)析有寓意。但從詩(shī)中庆寺,“所守或匪親蚊夫,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時(shí)懦尝,告誡當(dāng)局知纷,蜀地險(xiǎn)要,應(yīng)好好用人防守陵霉。
詩(shī)采用律體與散文間雜琅轧,文句參差,筆意縱橫踊挠,豪放灑脫乍桂。全詩(shī)感情強(qiáng)烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù)模蜡,讀來令人心潮激蕩漠趁。
詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索忍疾,抓住各處山水特點(diǎn)來描寫闯传,以展示蜀道之難。
從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落卤妒。一開篇就極言蜀道之難甥绿,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出
主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)则披。以下隨著感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化共缕,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn)士复,像一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦图谷。
說蜀道的難行比上天還難,這是因?yàn)樽怨乓詠砬刳搴椤⑹裰g被高山峻嶺阻擋便贵,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖冗荸,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過承璃。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰蚌本。民諺云:“武公太白盔粹,去天三百〕贪”詩(shī)人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻舷嗡,并融匯了五丁開山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩席楚,猶如一部樂章的前奏咬崔,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了烦秩。
從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落垮斯。這一段極寫山勢(shì)的高危,山高寫得愈充分只祠,愈可見路之難行兜蠕。你看那突兀而立的高山,高標(biāo)接天抛寝,擋住了太陽(yáng)神的運(yùn)行熊杨;山下則是沖波激浪曙旭、曲折回旋的河川。詩(shī)人不但把夸張和神話融為一體晶府,直寫山高桂躏,而且襯以“回川”之險(xiǎn)。唯其水險(xiǎn)川陆,更見山勢(shì)的高危剂习。詩(shī)人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來反襯较沪。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度鳞绕,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻尸曼,人行走就難上加難了们何。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行控轿。
青泥嶺冤竹,“懸崖萬仞,山多云雨”(《元和郡縣志》)茬射,為唐代入蜀要道贴见。詩(shī)人著重就其峰路的縈回和山勢(shì)的峻危來表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓躲株、手捫星辰、呼吸緊張镣衡、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫霜定,寥寥數(shù)語(yǔ),便把行人艱難的步履廊鸥、惶悚的神情望浩,繪聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前惰说。
至此蜀道的難行似乎寫到了極處磨德。但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問君”引出旅愁吆视,以憂切低昂的旋律典挑,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥聲悲凄的境界啦吧。杜鵑鳥空谷傳響您觉,充滿哀愁,使人聞聲失色授滓,更覺蜀道之難琳水。詩(shī)人借景抒情肆糕,用“悲鳥號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀在孝,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛诚啃,有力地烘托了蜀道之難。
然而私沮,逶迤千里的蜀道始赎,還有更為奇險(xiǎn)的風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束顾彰,主要從山川之險(xiǎn)來揭示蜀道之難极阅,著力渲染驚險(xiǎn)的氣氛。如果說“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高涨享,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)筋搏。
詩(shī)人先托出山勢(shì)的高險(xiǎn),然后由靜而動(dòng)厕隧,寫出水石激蕩奔脐、山谷轟鳴的驚險(xiǎn)場(chǎng)景。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏吁讨、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面髓迎;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后建丧,跟蹤而來的是一組快鏡頭排龄,飛湍、瀑流翎朱、懸崖橄维、轉(zhuǎn)石,配合著萬壑雷鳴的音響拴曲,飛快地從眼前閃過争舞,驚險(xiǎn)萬狀,目不暇接澈灼,從而造成一種勢(shì)若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果竞川,使蜀道之難的描寫,簡(jiǎn)直達(dá)到了登峰造極的地步叁熔。如果說上面山勢(shì)的高危已使人望而生畏委乌,那此處山川的險(xiǎn)要更令人驚心動(dòng)魄了。
風(fēng)光變幻荣回,險(xiǎn)象叢生福澡。在十分驚險(xiǎn)的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣驹马,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(zhǎng)的棧道革砸,群峰如劍除秀,連山聳立,削壁中斷如門算利,形成天然要塞册踩。因其地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻效拭,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人暂吉。詩(shī)人從劍閣的險(xiǎn)要引出對(duì)政治形勢(shì)的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地缎患,匪親勿居”的語(yǔ)句慕的,勸人引為鑒戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生挤渔,并聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景肮街,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”判导,從而表達(dá)了對(duì)國(guó)事的憂慮與關(guān)切嫉父。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機(jī)眼刃,后來發(fā)生的安史之亂绕辖,證明詩(shī)人的憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義的。
李白以變化莫測(cè)的筆法擂红,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難仪际,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸昵骤、高峻弟头、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷涉茧。詩(shī)中那些動(dòng)人的景象宛如歷歷在目。
李白之所以描繪得如此動(dòng)人疹娶,還在于融貫其間的浪漫主義激情伴栓。詩(shī)人寄情山水,放浪形骸雨饺。他對(duì)自然景物不是冷漠的觀賞钳垮,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受额港。那飛流驚湍饺窿、奇峰險(xiǎn)壑,賦予了詩(shī)人的情感氣質(zhì)移斩,因而才呈現(xiàn)出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)肚医。詩(shī)人善于把想象绢馍、夸張和神話傳說融為一體進(jìn)行寫景抒情。言山之高峻肠套,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”舰涌;狀道之險(xiǎn)阻,則曰“地崩山摧壯士死你稚,然后天梯石棧相鉤連”瓷耙。詩(shī)人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》評(píng)李白七古語(yǔ))刁赖,從蠶叢開國(guó)說到五丁開山搁痛,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象宇弛,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界鸡典,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物涯肩,仿佛可以看到詩(shī)人那“落筆搖五岳轿钠、笑傲凌滄洲”的高大形象。
唐以前的《蜀道難》作品病苗,簡(jiǎn)短單薄疗垛。李白對(duì)東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩(shī)句硫朦,字?jǐn)?shù)從三言贷腕、四言、五言咬展、七言泽裳,直到十一言,參差錯(cuò)落破婆,長(zhǎng)短不齊涮总,形成極為奔放的語(yǔ)言風(fēng)格柜裸。詩(shī)的用韻玷犹,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險(xiǎn)要環(huán)境猾封,一連三換韻腳裳扯,極盡變化之能事抛丽。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩(shī)“奇之又奇,自騷人以還饰豺,鮮有此體調(diào)”亿鲜。
關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說冤吨,斷定是專為某人某事而作的蒿柳。明人胡震亨饶套、顧炎武認(rèn)為,李白“自為蜀詠”其馏,“別無寓意”凤跑。今人有謂此詩(shī)表面寫蜀道艱險(xiǎn),實(shí)則寫仕途坎坷叛复,反映了詩(shī)人在長(zhǎng)期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣仔引,迄無定論。
逐段分析
第一段從開頭到“相鉤連”褐奥,用了四韻咖耘,為全詩(shī)定下豪放的基調(diào),并用五丁開山的神話撬码,點(diǎn)染了神奇色彩儿倒。《蜀王本紀(jì)》中記載了一個(gè)關(guān)于蜀道的神話呜笑。據(jù)說當(dāng)年秦惠王時(shí)夫否,蜀王部下有五個(gè)大力士,稱為“五丁力士”叫胁。他們力大無窮凰慈。于是秦惠王送給蜀王五個(gè)美女,蜀王就命五丁力士移山開路驼鹅,迎娶美女微谓。在回行路上,見一條大蛇躥入山洞输钩,五丁力士上前拉住蛇尾豺型,用力往外拖,忽然地動(dòng)山搖买乃,山嶺崩塌姻氨,壓死了五丁力士。秦國(guó)的五個(gè)美女都奔上山去剪验,化為石人肴焊。這個(gè)神話,反映著古代有許多勞動(dòng)人民碉咆,鑿山開路,犧牲了不少人蛀恩,終于打開了秦蜀通道疫铜。李白運(yùn)用這個(gè)神話的母題,寫了第五韻二句:“地崩山摧壯士死”双谆,也可以說是指五丁力士壳咕,也可以說是指成千累萬為開山辟路而犧牲的勞動(dòng)人民席揽。他們死了,然后從秦入蜀才有山路和棧道連接起來谓厘。第一段詩(shī)到此為止幌羞,用四韻八句敘述了蜀道的起源。
第二段共享九個(gè)韻竟稳,描寫天梯石棧的蜀道属桦。“六龍回日”也是一個(gè)神話故事他爸,據(jù)說太陽(yáng)之神羲和駕著六條龍每天早晨從扶桑西馳聂宾,直到若木。左思《蜀都賦》有兩句描寫蜀中的高山:“羲和假道于峻坂诊笤,陽(yáng)烏回翼乎高標(biāo)系谐。”羲和和陽(yáng)烏都是太陽(yáng)的代詞讨跟。文意是說:太陽(yáng)也得向高山借路纪他。而最高的山還使太陽(yáng)回飛避開×澜常“上有六龍回日之高標(biāo)”茶袒,這一句就是說:上面有連太陽(yáng)都過不去的高峰』炝模“高標(biāo)”是高舉弹谁、高聳之意,但作名詞用句喜,因而可以解作高峰预愤。蕭士赟注引《圖經(jīng)》云:高標(biāo)是山名。這是后代人誤讀李白詩(shī)咳胃,或有意附會(huì)植康,硬把一座山名為高標(biāo)。原詩(shī)以“高標(biāo)”和“回川”對(duì)舉展懈,可知決不是專名销睁。
這兩句詩(shī)有一個(gè)不同的文本〈嫜拢《河岳英靈集》冻记、《極玄集》這兩個(gè)唐人的選本、敦煌石室中發(fā)現(xiàn)的唐人寫本来惧,還有北宋初的《唐文粹》冗栗,這兩句卻不是“上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川”,而是“上有橫河斷海之浮云隅居,下有逆折沖波之流川”钠至。從對(duì)偶來看,后者較為工整胎源,若論句子的氣魄棉钧,則前者更為壯健√樵椋可能后者是當(dāng)時(shí)流傳的初稿宪卿,而前者是作者的最后改定本。故當(dāng)時(shí)的選本作“橫河斷涸藜荆”愧捕,而李陽(yáng)冰編定的集本作“六龍回日”。
以下一大段又形容蜀山之高且險(xiǎn)申钩。黃鶴都飛不過次绘,猿猴也怕攀緣之苦。青泥嶺撒遣,在陜西略陽(yáng)縣邮偎,是由秦入蜀的必經(jīng)之路。這條山路百步九曲义黎,在山巖上紆回盤繞禾进,行旅極為艱苦。參和井都是二十八宿之一廉涕。蜀地屬于參宿的分野泻云,秦地屬于井宿的分野。在高險(xiǎn)的山路上狐蜕,從秦入蜀宠纯,就好似仰面朝天,屏住呼吸层释,摸著星辰前進(jìn)婆瓜。在這樣艱難困苦的旅程中,行人都手按著胸膛贡羔,為此而長(zhǎng)嘆廉白。這個(gè)“坐”字,不是坐立的坐乖寒,應(yīng)該講作“因此”猴蹂。
以上是第二段的前半,四韻八句楣嘁,一氣貫注磅轻,渲染了蜀道之難覆获。下面忽然接一句“問君西游何時(shí)還”,這就透露了贈(zèng)行的主題瓢省。作者不像作一般送行詩(shī)那樣,講些臨別的話痊班,而在描寫蜀道艱難中間勤婚,插入一句“你什么時(shí)候才能回來呀?”由此反映了來去都不容易涤伐。這一句本身也成為蜀道難的描寫部分了馒胆。
“畏途巉巖”以下四韻七句,仍然緊接著上文四韻寫下去凝果,不過改變了描寫的對(duì)象∽S兀現(xiàn)在不寫山高路險(xiǎn),而寫山中的禽鳥了器净。詩(shī)人說:這許多不可攀登的崢嶸的山巖型雳,真是旅人怕走的道路(畏途)。在這一路上山害,你能見到的只是古樹上悲鳴的鳥纠俭,雌的跟著雄的在幽林中飛繞。還有蜀地著名的子規(guī)鳥浪慌,常在月下悲鳴冤荆。據(jù)說古代有一個(gè)蜀王,名叫杜宇权纤,號(hào)為望帝钓简。他因亡國(guó)而死,死后化為子規(guī)鳥汹想,每天夜里在山中悲鳴外邓,好像哭泣一樣。
以下還有一韻二句欧宜,是第二段的結(jié)束語(yǔ)坐榆。先重復(fù)一句“蜀道之難難于上青天”,接著說:使人聽了這些情況冗茸,會(huì)驚駭?shù)米兞四樕啤!暗蛑祛仭痹谶@里只能講作因驚駭而“色變”的意思夏漱,雖然在別處應(yīng)當(dāng)講作“衰老”豪诲。
第二段以下,韻法與章法似乎有點(diǎn)參差挂绰。依韻法來寫屎篱,分為三段服赎。但如果從思想內(nèi)容的結(jié)構(gòu)來看,實(shí)在只能說是兩段交播。從“連峰去天不盈尺”到“胡為乎來哉”是一段重虑,即全詩(shī)的第三段。從“劍閣崢嶸而崔嵬”到末句是又一段秦士,即全詩(shī)的第四段缺厉,第三段前四句仍是描寫蜀道山水之險(xiǎn),但作者分用兩個(gè)韻隧土√嵴耄“尺”、“壁”一韻曹傀,只有二句辐脖,接下去立刻就換韻,使讀者到此皆愉,有氣氛短促之感嗜价。在長(zhǎng)篇歌行中忽然插入這樣的短韻句法,一般都認(rèn)為是缺點(diǎn)幕庐。盡管李白才氣大炭剪,自由用韻,不受拘束翔脱,但這兩句韻既急促奴拦,思想又不成段落,在講究詩(shī)法的人看來届吁,終不是可取的错妖。
這一段前二句形容高山絕壁上有倒掛的枯松,下二句形容山泉奔瀑疚沐,沖擊崖石的猛勢(shì)暂氯,如萬壑雷聲。最后結(jié)束一句“其險(xiǎn)也如此”亮蛔。這個(gè)“如此”痴施,并不單指上面二句,而是總結(jié)“上有六龍回日之高標(biāo)”以下的一切描寫究流。在山水形勢(shì)方面的蜀道之險(xiǎn)辣吃,到此結(jié)束。此下就又接一個(gè)問句:你這個(gè)遠(yuǎn)路客人為什么到這里來呢芬探?這又是出人意外的句子神得。如果從蜀中人的立場(chǎng)來講,就是說:我們這地方偷仿,路不好走哩簿,你何必來呢宵蕉?如果站在送行人的立場(chǎng)來講,就是說:如此危險(xiǎn)的旅途节榜,你有什么必要到那里去呢羡玛?
接下去轉(zhuǎn)入第四段,忽然講到蜀地的軍事形勢(shì)宗苍》熳螅“一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開”浓若,易于固守,難于攻入蛇数。像這樣的地方挪钓,如果沒有親信可靠的人去鎮(zhèn)守,就非常危險(xiǎn)了耳舅。這幾句詩(shī)完全用晉代張載的《劍閣銘》中四句:“一人荷戟碌上,萬夫趑趄,形勝之地浦徊,匪親弗居馏予。”李白描寫蜀道之難行盔性,聯(lián)系到蜀地形勢(shì)所具有的政治意義霞丧,事實(shí)上已越出了樂府舊題“蜀道難”的范圍。巴蜀物產(chǎn)富饒冕香,對(duì)三秦的經(jīng)濟(jì)供應(yīng)蛹尝,甚為重要。所以王勃《送杜少府之任蜀川》詩(shī)第一句就說蜀地“城闕輔三秦”悉尾,也是指出了這一點(diǎn)突那。李白作樂府詩(shī),雖然都用舊題构眯,卻常常注入有現(xiàn)實(shí)意義的新意愕难。這一段詩(shī)反映了初唐以來,蜀地因所守非親惫霸,屢次引起吐蕃猫缭、南蠻的入侵,導(dǎo)致生靈涂炭的戰(zhàn)爭(zhēng)壹店,使三秦震動(dòng)饵骨。
這一段詩(shī),在李白是順便提到茫打,作為描寫蜀道難的一部分居触。但卻使后世讀者誤認(rèn)為全詩(shī)的主題所在妖混。有人以為此詩(shī)諷刺章仇兼瓊,有人以為諷刺嚴(yán)武轮洋,有人以為諷刺一般恃險(xiǎn)割據(jù)的官吏制市,都是為這一段詩(shī)所迷惑,而得出這些結(jié)論弊予。但是祥楣,這幾句詩(shī),確是破壞了全詩(shī)的統(tǒng)一性汉柒,寫在贈(zèng)友人入蜀的詩(shī)中误褪,實(shí)在使人有主題兩歧之感。然詩(shī)作本是詩(shī)人感情之流露:蜀中勢(shì)力盤根錯(cuò)節(jié)碾褂,險(xiǎn)要的地勢(shì)更成為滋生割據(jù)野心的土壤兽间,李白害怕友人誤入是非之地,命喪宵小之手正塌,故有“一夫當(dāng)關(guān)嘀略,萬夫莫開”“錦城雖云樂,不如早還家”之語(yǔ)乓诽。
本詩(shī)可大致分成三個(gè)部分:
第一部分
從“蠶叢及魚鳧”到“然后天梯石棧相鉤連”帜羊,主要寫開辟道路之艱難。詩(shī)人從蠶叢鸠天、魚鳧開國(guó)的古老傳說落簍讼育,追溯了蜀秦隔絕、不相交通的漫長(zhǎng)歷史稠集,指出由于五位壯士付出了生命的代價(jià)窥淆,才在不見人跡的崇山峻嶺中開辟出一條崎嶇險(xiǎn)峻的棧道。強(qiáng)調(diào)了蜀道的來之不易巍杈。
蜀道難
第二部分
從“上有六龍回日之高標(biāo)”到“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉”忧饭,主要寫跋涉攀登之艱難。這一部分又可分為兩層筷畦。前八句為一層词裤,強(qiáng)調(diào)山勢(shì)的高峻與道路之崎嶇。先例舉了六龍鳖宾、黃鶴吼砂、猿猱這些善于飛騰攀登的鳥獸面對(duì)蜀道尚且無可奈何的情況,以映襯人要攀越蜀道談何容易鼎文;又特地選擇了秦地突出的高山青泥嶺加以夸張描繪渔肩,顯示蜀道之高聳入云,無法通行拇惋≈苜耍“問君西游何時(shí)還”以下為第二層抹剩,描繪了悲鳥、古樹蓉坎、夜月澳眷、空山、枯松蛉艾、絕壁钳踊、飛湍、瀑流等一系列景象勿侯,動(dòng)靜相襯拓瞪,聲形兼?zhèn)洌凿秩旧街锌諘缈刹赖沫h(huán)境和慘淡悲涼的氣氛助琐,慨嘆友人何苦要冒此風(fēng)險(xiǎn)入蜀祭埂。
第三部分
從“劍閣崢嶸而崔嵬”到“不如早還家”,由劍閣地理形勢(shì)之險(xiǎn)要聯(lián)想到當(dāng)時(shí)社會(huì)形勢(shì)之險(xiǎn)惡弓柱,規(guī)勸友人不可久留蜀地,及早回歸長(zhǎng)安侧但。這部分亦可分為兩層矢空。前五句為一層,化用西晉張載《劍閣銘》“一夫荷戟禀横,萬夫趑趄屁药。形勝之地,匪親勿居”語(yǔ)句柏锄,突出劍閣關(guān)隘險(xiǎn)要酿箭,后六句為一層,以毒蛇猛獸殺人如麻暗喻當(dāng)?shù)剀婇y如憑險(xiǎn)叛亂則將危害百姓趾娃,規(guī)勸友人早日離開險(xiǎn)地缭嫡。
全詩(shī)主要由以上三部分組成,至于在詩(shī)中三次出現(xiàn)的“蜀道之難抬闷,難于上青天”兩句詩(shī)妇蛀,則是綰連各部分的線索。它使全詩(shī)首尾呼應(yīng)笤成,回旋往復(fù)评架,綿連一體,難解難分炕泳。
《蜀道難》是漢樂府舊題纵诞,屬于“相和歌辭”中的“瑟調(diào)曲”。郭茂倩《樂府詩(shī)集》卷四十引《樂府解題》說:“《蜀道難》備言銅梁培遵、玉壘(都是四川山名)之阻”浙芙。自梁簡(jiǎn)文帝至初唐張文琮登刺,曾有不少人用此題目寫過詩(shī)。李白此詩(shī)茁裙,雖然也沿用了樂府舊題描寫蜀道艱難塘砸,但內(nèi)容較前有所豐富,思想意義也比較積極晤锥。
描繪蜀道的奇崛艱險(xiǎn)是本詩(shī)的一個(gè)主要內(nèi)容掉蔬,這類詩(shī)句,占據(jù)了全詩(shī)的大部分篇幅矾瘾。李白對(duì)故鄉(xiāng)四川和祖國(guó)山河非常熱愛女轿,他的許多詩(shī)篇都強(qiáng)烈地表現(xiàn)出這一情感『爵妫《蜀道難》也是如此蛉迹。雖然,為了達(dá)到規(guī)勸友人的目的放妈,他極力夸張北救、描繪了蜀道之艱險(xiǎn)可怖,然而對(duì)祖國(guó)山河的真誠(chéng)熱愛芜抒,使他不由自主地對(duì)筆下的蜀道傾注了飽滿的熱情珍策,在描繪蜀道之艱險(xiǎn)可怖的同時(shí)也寫出了它的突兀、崢嶸宅倒、強(qiáng)悍和不可凌越的磅礴氣勢(shì)攘宙。顯示出了祖國(guó)山河的雄偉壯麗。
其次拐迁,本詩(shī)體現(xiàn)了作者與王炎的深情厚誼蹭劈。李白很重友情,他與詩(shī)人杜甫线召、道士吳筠铺韧、農(nóng)民汪倫的友誼向來是文學(xué)史上的美談。他與王炎的交情也很深缓淹。王炎入蜀祟蚀,他一連寫了《劍閣賦》、《送友人入蜀》等詩(shī)文相送割卖,王炎去世前酿,他又寫了《自溧水道哭王炎》三首深表哀悼。在本詩(shī)中鹏溯,他于描繪蜀道之時(shí)罢维,每每情不自禁地發(fā)出“問君西游何時(shí)還?”“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉!”側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟”一類感嘆,對(duì)王炎此行深表?yè)?dān)憂肺孵,并誠(chéng)懇規(guī)勸王炎及早還家匀借,表現(xiàn)出對(duì)友人的真切關(guān)心和一懷深情。
如前所述平窘,本詩(shī)當(dāng)作于天寶初吓肋。當(dāng)時(shí),唐朝社會(huì)表面上尚算安定繁榮瑰艘,但骨子里卻矛盾重重是鬼,不無危險(xiǎn)。一方面紫新,是“法令弛壞”均蜜,土地兼并嚴(yán)重,一方面芒率,藩鎮(zhèn)擁兵自重囤耳,朝廷難以控制。因此偶芍,李白此詩(shī)第三部分的有些詩(shī)句充择,盡管仍側(cè)重于描寫蜀道地勢(shì)險(xiǎn)要,但也于有意無意之間流露出他對(duì)國(guó)事危殆的憂慮匪蟀,流露出了他對(duì)國(guó)家前途和命運(yùn)的關(guān)心椎麦。
無論從哪個(gè)藝術(shù)角度衡量,《蜀道難》都堪稱是李白的代表作萄窜。它集中體現(xiàn)了李白詩(shī)歌的藝術(shù)特色和作者的創(chuàng)作個(gè)性铃剔。
首先是感情強(qiáng)烈撒桨。開篇伊始查刻,作者就以“噫吁嚱!危乎高哉凤类!蜀道之難穗泵,難于上青天”的強(qiáng)烈詠嘆,奔騰直瀉谜疤,抒發(fā)出他對(duì)蜀道高峻艱險(xiǎn)所感到的驚愕佃延、感慨,而后夷磕,在詩(shī)的中間和結(jié)尾履肃,他又兩次重復(fù)了這一詠嘆,將自己的強(qiáng)烈感情籠罩全詩(shī)坐桩,給人以一唱三嘆尺棋,回環(huán)往復(fù)的感覺,讀來令人心潮激蕩绵跷。
其次是夸張極度膘螟〕筛#夸張是詩(shī)人常用的藝術(shù)手法,然而荆残,李白的夸張與眾不多奴艾,他往往把筆下的事物夸張到極度,而且動(dòng)輒用“千”内斯;“萬”等巨額數(shù)詞來形容修飾蕴潦。如“白發(fā)三千丈”、“飛流直下三千尺”嘿期、“輕舟已過萬重山”等膾炙人口的詩(shī)句品擎,都是典型的例子。就《蜀道難》而言备徐,他的夸張也到了登峰造極萄传、無以復(fù)加的地步。人說登天最難蜜猾;而他卻說:“蜀道之難秀菱,難于上青天!”成語(yǔ)有云蹭睡,談虎色變衍菱,他卻道“蜀道之難”,“使人聽此凋朱顏肩豁!”民謠相傳脊串,“武功太白,去天三百”清钥,到他筆下竟成了“連峰去天不盈尺”琼锋。為了強(qiáng)調(diào)秦蜀交通阻隔時(shí)間之久遠(yuǎn),他說是“四萬八千歲”祟昭,為了突出青泥嶺山路之盤曲缕坎,他說是“百步九折”;而為了顯示蜀道之高聳篡悟,他甚至夸張說連為太陽(yáng)駕車的六龍至此也要掉頭東返……這些極度的夸張谜叹,雖不符合事物實(shí)際,但卻有力地突出了蜀道之艱險(xiǎn)雄奇搬葬,突出了它不可攀越的凜然氣勢(shì)荷腊。
再次,想象豐富奇特急凰。李白在這首詩(shī)中的想象力是驚人的女仰,超越時(shí)空限制,不受任何約束。從蠶叢開國(guó)董栽、五丁開山的古老傳說到“朝避猛虎码倦,夕避長(zhǎng)蛇”的可怕現(xiàn)實(shí),從六龍回日之九重云霄到?jīng)_波逆
折之百丈深淵锭碳;既有“百步九折”袁稽、“連峰去天不盈尺”、“枯松倒掛倚絕壁”各種圖景展現(xiàn)擒抛,又有“悲鳥號(hào)’推汽、“子規(guī)啼”、“砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷”諸般音響激蕩歧沪;甚而至于還有“捫參歷井仰脅息歹撒,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆”的切身經(jīng)歷、實(shí)地感受诊胞。憑借神奇的想象暖夭,作者具體描繪出了蜀道崢嶸崔嵬的面貌,生動(dòng)渲染出了它陰森幽邃的氛圍撵孤,使人如身臨其境迈着,耳聞目睹。歐陽(yáng)修曾說:“蜀道之難邪码,難于上青天裕菠,太白落筆生云煙”(《太白戲圣俞》),形象地說出了人們讀《蜀道難》后所得到的藝術(shù)感受闭专。
應(yīng)該注意的是奴潘,作者還將神話、傳說與他的奇特想象和恣意夸張結(jié)合在一起影钉,使三者相輔相成画髓,交融為一體。這是李白詩(shī)浪漫主義風(fēng)格的一個(gè)顯著特征斧拍,也是本詩(shī)藝術(shù)上的又一特色雀扶。在這首詩(shī)里杖小,作者采撅了蠶叢開國(guó)肆汹、五丁開山、子規(guī)啼恨的古老傳說及六龍回日的瑰麗神話予权,把它們編織在他對(duì)蜀道艱難的奇特想象和夸張描繪之中昂勉,為筆下的山嶺石棧涂抹上一層古樸悲涼而又神奇迷離的色彩,使整首作品散發(fā)出濃郁的浪漫氣息扫腺。需要指出岗照,這些神話、傳說,既是作者想象的內(nèi)容攒至,也是他恣意夸張的體現(xiàn)厚者,三者是互為表里,難以拆分的迫吐。
最后库菲,談?wù)劇妒竦离y》句式的靈活多變與語(yǔ)言的奔放恣肆。李白生性豪放不羈志膀,寫詩(shī)也喜歡用句式自由熙宇、葉韻寬松的歌行體,以便任意馳騁才氣溉浙,表達(dá)胸中起伏多變的強(qiáng)烈感情烫止。這首詩(shī)是七言歌行,句式以七言為主戳稽,又摻雜以四言馆蠕、五言、六言惊奇、八言等荆几,短者僅三字,長(zhǎng)者達(dá)十一字赊时,長(zhǎng)短不等吨铸,錯(cuò)落交接,時(shí)而散漫祖秒,時(shí)而整齊诞吱,隨心所欲,又舒卷自如竭缝。再?gòu)恼Z(yǔ)言來看房维,既有“一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開”的勻稱整飭抬纸,也有“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉”的散漫舒展咙俩;既有“枯松倒掛倚絕壁”之精煉凝重,也有“錦城雖云樂湿故,不如早還家”之流暢輕快阿趁,“危乎高哉”一句同義反復(fù),是故作坛猪。重筆以提起氣勢(shì):“噫吁嚱”三字選用虛詞脖阵,乃無心弄巧卻別具風(fēng)致,且又以四川方言入詩(shī)……奔放恣肆墅茉,毫無規(guī)范可循命黔,沖口而出呜呐,卻又無施不宜,對(duì)內(nèi)容的衷達(dá)與情感的抒發(fā)起了富有成效的輔助作用悍募。
作者簡(jiǎn)介:
李白(701.02.28——762)蘑辑,漢族,字太白坠宴,號(hào)青蓮居士以躯,唐朝浪漫主義詩(shī)人,劍南道綿州昌隆縣(今四川江油青蓮鄉(xiāng))人啄踊,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”忧设。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省平?jīng)鍪徐o寧縣南),生于綿州昌隆縣(今四川江油青蓮鄉(xiāng))人颠通,一說生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克)址晕,4歲再隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣)。李白父親名叫李客顿锰,李白育二子(伯禽谨垃、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇硼控,代表作有《蜀道難》刘陶、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世牢撼。762年病逝于當(dāng)涂匙隔,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂熏版,四川江油纷责、湖北安陸有紀(jì)念館。