09107-郭蘊文
One bright, shinning morning, a little duckling asked…..
Are you my mommy?
I am a bunny with very long ears. I am not your mommy, my dear. Maybe your mommy is in the barn.
So the little duckling waddled into the stall.
Are you my mommy?
I am a horse who stands very tall.
I am not your mommy, my doll. Maybe your mommy is in the meadow.
這是一本關(guān)于小鴨子找媽媽的洞洞書译株。適合2~5歲的孩子啟蒙閱讀翼岁。
在家里給孩子閱讀繪本的時候蜕提,對于小寶寶乞娄,讀到每個動物的時候,可以讓她去摸摸每個動物身上的小洞洞,洞洞里是每個動物對應(yīng)的身體部位的皮毛,小寶寶一定很喜歡去摳這些洞洞翩腐,去感受不同動物的觸感。然后還可以問問寶寶膏燃,這個動物是不是小鴨子的媽媽茂卦。
對于大一點的孩子,可以在讀繪本的過程中蹄梢,讓孩子描繪每種動物的特性疙筹,譬如兔子有長耳朵,有灰色的毛禁炒,兔子會跳…….也可以和孩子比賽而咆,輪流說繪本動物的特性,看看誰說得多幕袱,孩子都很喜歡這種競賽類小游戲暴备。
讀完了繪本,還可以和孩子玩猜猜我是誰的游戲们豌。爸爸媽媽和孩子輪流選一種動物涯捻,描繪動物的特性,然后讓對方猜是什么動物望迎,這個游戲可以讓孩子發(fā)揮想象力障癌,同時訓(xùn)練孩子的語言表達(dá)能力,每次和孩子們玩這個游戲辩尊,她們都會樂此不彼涛浙。