Week2 D3-D4

任務(wù)一:

中文譯文

神句

1. All the money would have been worthless if legions of craftsmen hadn't been willing to dedicate their skills and often their lives to making this not just another building, but a monument to human achievement.

倘若沒有大批工匠甘愿傾其本領(lǐng)和生命致力于將它筑就一座人類絕無僅有的成就豐碑怨喘,那么所有的錢都已變作廢紙了无埃。

2. Certainly no other creature could conceive and create something of such sublime beauty. Case closed? Hardly.

其他任一生物當然想不出也造不出這樣極致美麗的事物愧薛。有類似的案例郭厌?幾乎沒有贺奠。

3. Some of the workers may well have been veterans of the First Crusade, an expedition to save the Holy Land from the infidel Muslims that was part religious frenzy, part military adventure, and part social fad.

十字軍東征剪芍,為將圣城從半是宗教狂熱病苗,半是軍事冒險惩嘉,半是社會熱潮的異教徒穆斯林中拯救出來浪耘。一些工人們可能已經(jīng)是那次遠征的退伍軍人乱灵。

4. We like to think that our erratic behavior is a thing of the past, that we've outgrown the excesses of the Crusades. But nothing could be further from truth.

我們會去想我們反復(fù)無常的行為都過去了,我們已經(jīng)改變七冲,十字軍東征時的不人道行為再也不會出現(xiàn)了痛倚。

神詞組

1. Remarkable phenomenon

了不起的存在

2. Scores of musicians/ an army of people

許多音樂家/一支音樂家隊伍

3. How far we human have come in such a short time

這么短的時間內(nèi)人類進程竟已如此之快

4. The sight of …. Is almost enough to make a believer of even the most skeptical.

...之景幾乎能讓一個疑心最重的人深信不疑。

5. Medieval equivalent of the modern effort

與現(xiàn)代科技相匹敵的中世紀成就

6. Reshape our destiny

脫胎換骨

7. Set goals/pursue goals

設(shè)定目標/ 追求目標

8. Be ashamed of …

以... 為恥

9. Fall for ….

陷入...

10. Alternate between…

在...之間轉(zhuǎn)換

11. Wrestle with sth

和... 掙扎澜躺,搏斗

12. Get off the ground

開始實施蝉稳,起飛

13. Contradictory drives

相互矛盾的驅(qū)力

任務(wù)二:

思維導(dǎo)圖

圖片發(fā)自簡書App
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市掘鄙,隨后出現(xiàn)的幾起案子耘戚,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖操漠,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,542評論 6 504
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件收津,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機撞秋,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,822評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門长捧,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人吻贿,你說我怎么就攤上這事串结。” “怎么了舅列?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,912評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵肌割,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我剧蹂,道長声功,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,449評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任宠叼,我火速辦了婚禮先巴,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘冒冬。我一直安慰自己伸蚯,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,500評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布简烤。 她就那樣靜靜地躺著剂邮,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪横侦。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上挥萌,一...
    開封第一講書人閱讀 51,370評論 1 302
  • 那天,我揣著相機與錄音枉侧,去河邊找鬼引瀑。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛榨馁,可吹牛的內(nèi)容都是我干的憨栽。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,193評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼翼虫,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼屑柔!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起珍剑,我...
    開封第一講書人閱讀 39,074評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤掸宛,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后招拙,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體旁涤,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,505評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡翔曲,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,722評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了劈愚。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,841評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡闻妓,死狀恐怖菌羽,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情由缆,我是刑警寧澤注祖,帶...
    沈念sama閱讀 35,569評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站均唉,受9級特大地震影響是晨,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜舔箭,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,168評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一罩缴、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧层扶,春花似錦箫章、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,783評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至戳表,卻和暖如春桶至,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背匾旭。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,918評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工镣屹, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人季率。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,962評論 2 370
  • 正文 我出身青樓野瘦,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親飒泻。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子鞭光,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,781評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容