英國(guó)人實(shí)在是很謙虛稿黄、保守喊衫、內(nèi)向的民族,講話(huà)一向以持“保留態(tài)度”為最高原則杆怕,更常的時(shí)候族购,是以“負(fù)面”的方式來(lái)對(duì)話(huà) (需要經(jīng)過(guò)練習(xí)才能達(dá)到的最高境界)。從如何回答最最平常簡(jiǎn)單的日常打招呼 “How Are You?”就可以看出端倪陵珍!
在課堂上寝杖,老師教我們要回答:“I'm fine, thank you!”這是偏美式的回答!整個(gè)太熱血互纯,太high瑟幕,太不切實(shí)際。美國(guó)人太樂(lè)天,當(dāng)他們問(wèn)你好不好只盹,他們期望你說(shuō)你很好亿卤!不然他們會(huì)不知所措。就象是當(dāng)你回家遇到鄰居鹿霸,鄰居問(wèn)你吃過(guò)了沒(méi)排吴?正確解答一定是“吃飽啦!”千萬(wàn)不要跟鄰居靠腰說(shuō):“嗷懦鼠,剛加完班都沒(méi)空吃钻哩,現(xiàn)在肚子餓死了!”這樣鄰居會(huì)很傻眼肛冶。
對(duì)英國(guó)人來(lái)說(shuō)街氢,斷然回答“I'm fine”這是沒(méi)禮貌的、太自信的睦袖∩核啵“我到底好不好”這個(gè)問(wèn)題很難,是需要想很久的馅笙。怎么可能在短暫擦肩而過(guò)的瞬間伦乔,思考出這道題目的答案呢?況且董习,怎么可能每天每刻都“I'mfine”?這擺明是在敷衍人家對(duì)你的問(wèn)候烈和,沒(méi)經(jīng)過(guò)考慮就在那邊“I'm fine” 實(shí)在很沒(méi)禮貌。
那到底要怎么回答呢皿淋?在英國(guó)招刹,HowAre You?這道問(wèn)題的正確解答如下:
(1) Rightas rain!
這句是我的最?lèi)?ài)!只要每逢下雨天窝趣,我都會(huì)以這句回答疯暑!特有加乘效果!因?yàn)橛?guó)超級(jí)常下雨哑舒,所以下雨這件事妇拯,對(duì)英國(guó)人來(lái)說(shuō)是“對(duì)的”、“正成⒅罚”的事乖阵。
“像下雨一樣啦宣赔!”當(dāng)然晴天也可以使用這一句预麸,只是沒(méi)有一語(yǔ)雙關(guān),沒(méi)有笑點(diǎn)儒将!
(2) Nottoo bad!
最最實(shí)用的回答方式吏祸。答“I'mfine”實(shí)在是太高調(diào)了,象是在炫耀什么似的,會(huì)被忌妒的贡翘。就低調(diào)的回答對(duì)方“不太差蹈矮!”
(3) Can'tcomplain! / Mustn't grumble!
這兩句意思差不多∶“哎呦泛鸟!沒(méi)啥好抱怨的啦!”以沒(méi)啥好抱怨踊东,隱喻nottoo bad, 是最最謙虛的表達(dá)方式呦北滥!如果用以上的方式回答,英國(guó)人會(huì)很高興喔闸翅!然后報(bào)以“Yeah!So do/am I.” “I know what you mean ,neither can I.”的欣慰表情看著你再芋!畢竟他們是以“愛(ài)聽(tīng)壞消息”聞名的國(guó)家嘛!
這樣再看的話(huà)坚冀,回答“I'mfine”那還有什么搞頭济赎。