楊絳(1911年7月17日—2016年5月25日),本名楊季康因俐,江蘇無錫人拇惋,中國著名的作家周偎,戲劇家、翻譯家撑帖。
2001年栏饮,楊絳把她和丈夫的稿費和版稅捐贈給母校清華大學(xué),設(shè)立“好讀書”獎學(xué)金磷仰。2003年袍嬉,93歲的楊絳出版散文隨筆《我們仨》,風(fēng)靡海內(nèi)外灶平,再版達(dá)一百多萬冊伺通;96歲時出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲時出版250萬字的《楊絳文集》八卷逢享。2014年罐监,楊絳出版《洗澡之后》,為這個故事寫了一個稱心如意的結(jié)局瞒爬。
楊絳通曉英語弓柱、法語、西班牙語侧但,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認(rèn)為最優(yōu)秀的翻譯佳作矢空,到2014年已累計發(fā)行70多萬冊;她早年創(chuàng)作的劇本《稱心如意》禀横,被搬上舞臺長達(dá)六十多年屁药,2014年還在公演。
2016年5月25日柏锄,楊絳逝世酿箭,享年105歲。
楊絳
1911年7月17日趾娃,楊絳生于北京缭嫡。
1923年,楊絳在啟明上學(xué)抬闷,舉家遷蘇州妇蛀。
1928年,楊絳一心一意要報考清華大學(xué)外文系饶氏,但南方?jīng)]有名額讥耗,楊絳只得轉(zhuǎn)投蘇州東吳大學(xué)[2]。
1932年疹启,從蘇州東吳大學(xué)到清華大學(xué)借讀古程,并認(rèn)識錢鐘書。
1935年喊崖,楊絳與錢鐘書結(jié)婚挣磨,同年夏季與丈夫同赴英國雇逞、法國留學(xué)。
1938年茁裙,楊絳隨錢鐘書帶著一歲的女兒回國塘砸,回國后歷任上海震旦女子文理學(xué)院外語系教授、清華大學(xué)西語系教授晤锥。
1943掉蔬、1944年,楊絳的劇本《稱心如意》矾瘾、《弄假成真》女轿、《游戲人間》等相繼在上海公演。
1953年壕翩,任北京大學(xué)文學(xué)研究所蛉迹、中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所的研究員。
1956年放妈,作品《吉爾·布拉斯》經(jīng)大修大改北救,由人民文學(xué)出版社出第一版。
1965年1月芜抒,《唐·吉訶德》第一部翻譯完畢珍策。
1978年,《唐·吉訶德》中譯本出版挽绩。
1981年發(fā)表的《干校六記》膛壹,已有三種英語、兩種法語和一種日本譯本唉堪。
1984年,她寫的《老王》被選為初中教材肩民。
1985年唠亚,她的散文集《隱身衣》出版了英語譯本。
1986年持痰,她出版《回憶我的父親》灶搜、《回憶我的姑母》、《記錢鐘書與圍城》工窍。
1992年2月割卖,法譯本《洗澡》及《烏云的金邊》在巴黎出版。
1997年患雏,雜志第5期《方五妹和她的“我老頭子”》鹏溯,《十月》發(fā)表。
1997年3月4日淹仑,其女錢瑗因患脊椎癌去世丙挽。
1998年12月19日肺孵,其丈夫錢鐘書去世。
2001年颜阐,出版《從丙午到流亡》平窘。
2003年,出版作品《我們仨》凳怨。
2007年瑰艘,出版《走到人生邊上——自問自答》一書
2011年,百歲老人楊絳查出患有心衰肤舞,但她依舊樂觀豁達(dá)磅叛,每天讀書寫作從不間斷,晚上一點半睡覺萨赁。
2013年弊琴,楊絳親自校訂了她妹妹楊必翻譯的《名利場》,上面用鉛筆做了很多修改杖爽。
2014年敲董,楊絳出版了《洗澡之后》,為這個故事寫了一個稱心如意的結(jié)局慰安。
2015年7月17日腋寨,楊絳女士迎來104歲生日(如按照楊絳自己的虛歲算法,是105歲)化焕,身體依舊很好萄窜,仍然思路清晰、精神矍鑠撒桨。
2016年5月25日凌晨查刻,楊絳在北京協(xié)和醫(yī)院病逝,享年105歲[1]凤类;5月27日穗泵,楊絳遺體在京火化。錢鐘書谜疤、楊絳家中所藏存珍貴文物字畫佃延,已于生前全部無償捐贈中國國家博物館。書籍夷磕、手稿以及其他財產(chǎn)等履肃,亦均作了安排交待,捐贈國家有關(guān)單位坐桩,并指定了遺囑執(zhí)行人[10]尺棋。
1932年春天,楊絳考入清華大學(xué)并與錢鐘書相識撕攒。第一次見面陡鹃,錢鐘書就說:“我沒有訂婚烘浦。”“我也沒有男朋友萍鲸∶撇妫”楊絳回答。世紀(jì)佳緣由此展開脊阴。
1935年握侧,楊絳與錢鐘書成婚,不久一同出國留學(xué)嘿期,無論在牛津或是巴黎品擎,都留下了他們相親相愛的足跡。在牛津备徐,楊絳與錢鐘書曾在詩歌里追憶他見到楊絳的第一眼:“頡眼容光憶見初萄传,薔薇新瓣浸醍醐。不知靦洗兒時面蜜猾,曾取紅花和雪無秀菱。
有一次她拿了一本書,坐在父親房里蹭睡,大氣不出衍菱,靜靜地翻,遇到要上廁所肩豁,或拿什么東西脊串,也是如小貓行地,寂然無聲清钥。父親一覺醒來琼锋,看到小天使般的楊絳默默陪侍在側(cè),心頭一個咯噔循捺,瞬間的溫暖斩例,豈是俚俗的一件“小棉襖”所能比擬!父親就說:“其實我喜歡有人陪陪从橘,只是別出聲〈∧疲”從此午休恰力,都要楊絳陪。
起初住在東城旗吁,房東是滿族踩萎,她因此見識了梳“板板頭”,穿旗袍很钓,著高底鞋的滿族婦女香府。她們的高底不是像上海人那樣嵌在鞋后根董栽,而是位于鞋底正中,俗稱“高底鞋”企孩,或依其形狀稱“花盆底”鞋锭碳、“馬蹄底”鞋。滿族女子穿上這種鞋勿璃,不僅身高陡增好多擒抛,而且走起路來,前傾后仰补疑,婀娜多姿歧沪。父親有一次問楊絳:“你長大了要不要穿這種高底鞋?”楊絳認(rèn)真思索了一會莲组,答:“要诊胞!” 。
楊絳六歲锹杈,進辟才胡同女師大附屬小學(xué)讀書撵孤。她中午不回家,在學(xué)校包飯嬉橙。一天早直,小學(xué)生們正在用午餐,適逢一批客人進來參觀市框,主陪的不是別個霞扬,正是楊絳的三姑母楊蔭榆,她當(dāng)時擔(dān)任女高師的“學(xué)監(jiān)”枫振。貴客駕臨喻圃,飯廳一片肅然,小學(xué)生們埋頭吃飯粪滤,鴉雀無聲斧拍。楊絳背對著門,沒有看清形勢杖小,她吃得吧嗒吧嗒肆汹,面前掉了不少飯粒。三姑母見狀予权,疾步走到她的跟前昂勉,附耳說了一句悄悄話,楊絳省悟扫腺,趕緊把飯粒撿起放進嘴里岗照。旁邊的小朋友看了,也照她的樣子辦。
《干校六記》 《洗澡》 《弄真成假》 《春泥集》 《堂吉訶德》
《將飲茶》攒至、《記錢鐘書與
〈圍城〉》厚者、《回憶我的姑母》等)
《倒影集》 《稱心如意隊》 《關(guān)于小說》
《吉爾·布拉斯》
(法國文學(xué)名著,譯稿經(jīng)錢鐘書校訂)
《雜憶與雜寫》迫吐、《聽話的藝術(shù)》
《璐璐库菲,不用愁!》 《風(fēng)絮》 《“隱身”的串門兒》 《小癩子》渠抹、《斐多》蝙昙、《一九三九年以來英國散文作品》
《丙午丁未年紀(jì)事》、《喝茶》 《小陽春》
一百年過去了梧却,歲月的風(fēng)塵卻難掩她的風(fēng)華奇颠,多年前,錢鐘書便給了她一個最高的評價:“最賢的妻放航,最才的女”烈拒,現(xiàn)在,她是這個喧囂躁動的時代一個溫潤的慰藉广鳍,讓人看到荆几,“活著真有希望,可以那么好赊时《种”
《我們仨》、《憶孩時》 《大笑話》
《我在啟明上學(xué)》 《玉人》
《走到人生邊上——自問自答》 《ROMANESQUE》
《老王》祖秒、《窗簾》诞吱、《收腳印》 《鬼》
《陰》、《流浪兒》竭缝、《風(fēng)》 《事業(yè)》
楊絳文學(xué)作品語言的成功是有目共睹的房维。其沉定簡潔的語言,看起來平平淡淡抬纸,無陰無晴咙俩,然而平淡不是貧乏,陰晴隱于其中湿故,經(jīng)過漂洗的苦心經(jīng)營的樸素中阿趁,有著本色的絢爛華麗,干凈明晰的語言在楊絳筆下變得有巨大的表現(xiàn)力坛猪。有時明凈到有些冷歌焦,但由于滲入詼諧幽默,便平添幾分靈動之氣砚哆,因而使靜穆嚴(yán)肅的語言自有生機,安靜而不古板,活潑而不浮動躁锁,靜中有動纷铣,動還是靜。沉靜詼諧中有沉著老到战转、雍容優(yōu)雅的氣派搜立,鋒芒內(nèi)斂后的不動聲色,有種靜穆超然的中和之美槐秧。(節(jié)選自《人在邊緣──楊絳創(chuàng)作論》啄踊,《文學(xué)評論》1995年第5期)
楊絳的文字韻致淡雅,獨具一格刁标,更難得的是颠通,當(dāng)她用這潤澤之筆描寫那些不堪回首的往事時,擁有不枝不蔓的冷靜膀懈,比那些聲淚俱下的控訴更具張力顿锰,發(fā)人深省。
從2001年起启搂,楊絳將個人稿費捐給清華大學(xué)設(shè)立“好讀書”獎學(xué)金硼控,到2014年已累計捐款一千多萬元。
“最賢的妻胳赌,最才的女”牢撼,“贈予楊季康(楊絳本名),絕無僅有的結(jié)合了各不相容的三者:妻子疑苫、情人熏版、朋友 ∽贺埃”(錢鐘書評)
中國小說學(xué)會副秘書長盧翎評價楊絳說:“楊絳的散文平淡纳决、從容而又意味無窮∠缧。可謂‘不著一字阔加,盡得風(fēng)流’。讀她的散文更像是聆聽一位哲人講述些煙塵往事满钟,在平靜胜榔、平淡、平凡中有一種卓越的人生追求湃番∝仓”(盧翎評)
“這位可敬可愛的老人,我分明看見她在細(xì)心地為她的靈魂清點行囊吠撮,為了讓這顆靈魂帶著全部最寶貴的收獲平靜地上路”尊惰。(周國平評)
一句話總結(jié),就是世紀(jì)的奇女子——比她歲數(shù)大的也還有,但像她這么好的弄屡,真是見不到L赓鳌(葉廷芳 評)
她堅忍于知識分子的良知與操守,她堅貞于偉大女性的關(guān)懷與慈愛膀捷,她固守于中國傳統(tǒng)文化的淡泊與堅韌迈嘹,楊絳的內(nèi)心是堅硬的,又是柔軟的全庸。