5.一陰一陽(yáng)之謂道
原文:
(第四章·上)
道沖而用之或不盈,淵兮似萬(wàn)物之宗饼暑。挫其銳稳析,解其紛洗做,和其光,同其塵彰居。湛兮似若存诚纸,吾不知誰(shuí)之子,象帝之先陈惰。
你將獲解:
1畦徘、沖 = 二中 ?
2奴潘、參生萬(wàn)物旧烧?
3影钉、思路決定出路
4画髓、中,是什么平委?
注釋:
沖:通盅奈虾,器物虛空皮壁,比喻空虛敷矫。
淵:深遠(yuǎn)。
宗:祖宗酬核,祖先蜡塌。
和其光:調(diào)和隱蔽它的光芒碉纳。
同其塵:把自己混同于塵俗。以上四個(gè)“其”字馏艾,都是說的道本身的屬性劳曹。
湛:沉沒,引申為隱約的意思琅摩。段玉裁在《說文解字注》中說铁孵,古書中“浮沉”的“沉”多寫作“湛”》孔剩“湛”蜕劝、“沉”古代讀音相同。這里用來形容“道”隱沒于冥暗之中轰异,不見形跡岖沛。
譯文:
大“道”空虛開形,但它的作用又是無窮無盡搭独。深遠(yuǎn)坝は鳌!它好象萬(wàn)物的祖宗戳稽。消磨它的鋒銳馆蠕,消除它的紛擾期升,調(diào)和它的光輝,混同于塵垢互躬。隱沒不見啊播赁,又好象實(shí)際存在。我不知道它是誰(shuí)的后代吼渡,似乎是天帝的祖先容为。